는 원래의 영어 알파벳에 의해 밝혀 가장 작은 요소

0 Comments

단어가”알파벳은”자체가 화합물에서 온 그리스 언어이다. 이 특성은 영어 알파벳의 기원과 그 본질에 대한 설명의 완벽한 구체화입니다. 다른 언어로’요소를 형성에 기여 영어 알파벳을 현대적으로 일반적으로 수용되는 표준 형태와 함께 시작한 이후에는 약 7 세기 AD 현대까지는 26-letter 구조입니다.,

알파벳에 몇 개의 글자가 있고 정확히 무엇입니까?

전에 다이빙으로의 바다 역사적 사실 하나가 필요로 명확하게 이해 무엇을 알파벳은 정확하고 무엇을 주요 목적이다. 이 시스템은 특정 및 표준을 기록하는 기호에 해당하는 음성 음소와 허용을 형성하는 단어와 문장,최후에 기여하고 필요한 인간의 번역 서비스로 모든 언어 자신의 알파벳이 있습니다.,

번호 문자의한 차이가 언어있을 수 있기 때문에 동일하거나 13 문자로 하와이에서 점자 알파벳 또는 58 힌디어의 알파벳이 있습니다. 영어는 모음과 자음을 나타내는 알파벳에 26 글자가 있습니다.

영어 알파벳에 가장 최근에 추가 된 문자는 무엇입니까?

영국 제도의 주민들이 futhorc 라는 룬 문자를 사용한시기가있었습니다. 그것은 지역 주민들을 정복하고 대부분 동화 한 게르만 부족에 의해이 땅으로 가져 왔습니다., 그 부족은 지금으로 알려진 앵글로 색슨과 그들은 또한 활용하는 기능이 많이 남아에서 중세 영국이기 때문에 로마의 지배하는 종료에는 5 세기 AD.

영어

모두 사용하여 앵글로 색슨 룬 및 라틴어에 대한 스크립트는 몇 시간 이후 교체 룬에 의해 로마 문자와의 상호 영향력을 모두 작성 시스템에서 결과의 개발 된 영어 알파벳을 쓰고 기록을 확인 요소의 순서 데이트를 다시 11 세기로 거슬러 올라간다., 이 알파벳의 24 글자는 라틴어에서 유래 한 반면 5 개의 영어 글자와 룬 문자의 영향의 결과로 그 조합은 유효했습니다. 일부를 빌리는 룬 문자와 같은 가시(þ)또는 윈(ƿ)에 의해 대체되었다 겹자 포함되지 않는 별도의 편지 또는 설정으로 특정하는 사람은 존재하지 않았기 전에,그러한”으로 번째가”및”w”소리를 각각합니다. (Æ)및(œ)와 같은 문자 조합도 알파벳에 포함되었습니다.

또한 읽기:정확한 라틴어 번역 서비스를 어디에서 찾을 수 있습니까?,

현대 영어

이 기간 동안에 영어 알파벳의 발전 역사를 시작한 후에 노먼의 침공에 1066 광고 및 후속 사용의 중간 동안 영어 다음 두 가지다. 언어 발달의 현대 영어 형태의 시작은 일반적으로 14 세기 광고와 관련이 있습니다. 많은 오래된 영문자 무용지물이 되었는 동안 이러한 단계 또는 설정으로 다른 문자적으로 가시(þ)에 의해 대체되는 digraph th,하지 않은 알파벳의 일부이지만,또는 윈(ƿ)는 결국 현대 독립적인 문자 w., J 와 i 및 u 를 v 와 구별하는 것은 현대 영어 시대의 시작에서 16 세기에 시작되었습니다. 고용할 때 번역에서 전문가 평판 학술번역사,그리고 그 모든 변경 사항 및 관련 그래서 배경을 완성하는 텍스트가 정확한으로 인간으로 가능합니다.,

방언

인상적인 목록의 영어 방언을 나타내는 거의 모든 부분이도록 세계의 영어 알파벳뿐만 아니라 사용 기준에서 영어로도 알려진 받은 발음을 사용할 때 필요한 인증을 법적 번역 서비스,그러나 여러 변이를 이어뿐만 아니라. 영어 네이티브 방언의 주요 형태는 북미 영어,캐나다 영어 및 호주 영어입니다., 많은 국가 경험한 강한 영향을에서 영국이나 미국의’측면 특정 개발하고 약간 고유 방언과 같은 인도어,영어,Hiberno-어 방언이 있거나,필리핀 영어입니다. 일반적으로 차이점은 알파벳의 글자 수가 아니라 발음 수준뿐만 아니라 어휘 및 문법에서도 관찰됩니다.

영어 알파벳에 몇 글자가 있습니까?,

현대 세계를 완벽하게 알고 있는 26 개의 알파벳 글자 이후 영어가 글로벌 기본 언어 및 관련된 세계화 관련 기술입니다. 대부분의 영어 학습자는 특히 관심을 발명은 알파벳이나 역사는 무엇입 뒤에 모든 문자입니다.

  • A. 언어 학자들은이 편지의 기원을 이집트의 상형 문자,특히 황소 머리를 나타내는 문자로 추적합니다., 나중에,그것은 현대 거꾸로 된 형태를 얻은 그리스어와 라틴어의 기초로 봉사 한 페니키아 알파벳에서 관찰 될 수 있습니다.
  • B. 현재의 형태로 먼 길을 왔에서 이집트림을 나타내는”쉼터”,룬에서 장로는 매직 및 적응하여 그리스와 로마.
  • C. 그것은 페니키아 기원,그것은 어디 다른 모양으로 각으로 들어왔을 통해 영어 라틴어입니다.<리>디., 전문가들은 이 편지에서 영감을 얻었는 이집트 상형문자를 나타내는”문”그리고 그것은 나중에 개발한에서는 셈 letter Dalet 저것은,차례차례로,빌린에 의해 그리스어와 라틴 알파벳.
  • E. 마찬가지로 많은 다른 문자,그 들어왔을 통해 영어 라틴 알파벳을 채택한 그리스 문자 엡실론,에서 발생하는 셈. 근원으로 봉사 한 원래 이집트 상형 문자에는 제기 된 손을 가진 남자의 형태가있었습니다. 현재 letter E 는 영어로 가장 많이 사용되는 편지로 문서 번역 회사 중 어느 누구도 확실히 말할 수 있습니다.<리>에프., 페니키아 letter Waw 채택되었으로 그리스는 그러나 그것은 다른 사운드,그로 변경되었/f/경우 로마서 빌리 그리스어 문자,결국 그것을 허용 입력 영어입니다.
  • g. 오늘날 우리가 알고있는 형태로,g 는 그리스 알파벳에서 적응 된 200-300BCE 주변의 로마에 나타났습니다. H. 등장에서 영어 통해 오히려 유사한 방법으로 다른 많은 편에서는 이집트 상형문자를 나타내는”담”셈을 통해,페니키아와 그리스어와 라틴어 쓰기 시스템입니다.<리>나., 페니키아 Yodh 편지에서 채택되고,나는 그리스 알파벳에서 그 형태를 변경하고 Iota 문자로 바뀌 었습니다. 직선으로서의 현재의 형태는 에트루리아 사람과 유사하다.
  • J. 는 16 세기에만 영어 알파벳으로 I 와 명확하게 구별되는 별도의 문자로 나타났습니다. 그것의 발달은 로맨스 언어,특히 프랑스어와 스페인어의 중요한 영향을 받았다.<리>케이., 다른 편지는 것을 증명하는 여러 소스로 영어의 기원으로서 왔는 셈 letter Kaf,which,in turn,에서 유래 이집트 상형문자를 위해 서 있는””가 됩니다. 그것은 그리스어 문자 카파를 활용 라틴 알파벳을 통해 영어로 나타났다.
  • L. 을 영어 알파벳의 감사 로마 사람들을 채택에서 그것은 페니키아을 통해 그리스어 알파벳이 있습니다.
  • M. 그것의 원래 근원은”물”의 개념을 나타내는 이집트 상형 문자이다. 현재의 모습은 로마 통치 이후 기회가 없었습니다.<리>엔., 그것의 발달은 다른 소리를 나타내는 이집트 상형 문자”뱀”에서 시작되었지만 페니키아,그리스어,아랍어 및 라틴 알파벳을 통한 먼 길은 현재의 표현을 형성했습니다. 만 언어학자들을 설명할 수 있는 모든 프로세스 하지만 현지화 서비스할 수 있는 확실히 도움이있는 경우 번역 작업의 유사한 복잡합니다.
  • O. 그것을 변경하지 않은 그것의 원래 모양이 많기 때문에 원래 이집트 상형문자처럼 보였 눈과로 표시되는 동일한 개념입니다.
  • P. 그것은 보다 완전히 다른 셈어와 현재의 형태로 개발되었다는 훨씬 나중에 로마인에 의해., 같은 소리를 나타내는 그리스 문자 파이는 현대 키릴 알파벳과 더 유사합니다.
  • Q. 로마 적응을 통해 에트루리아 언어에서 왔습니다.
  • R. 또한 페니키아 문자 Resh 에서 그것을 채택한 Romans 덕분에 영어 알파벳으로 나타났습니다.
  • S. 그것은 그리스어 문자 시그마(Σ)를 적응하고 모양을 변경 로마인에 의해 영어 알파벳에 가져왔다.
  • T. 하나의 가장 일관된 문자는 유사한 형상 및 표시되는 동일한 사운드에 페니키아,에트루리아,그리스어입니다. 및 라틴 알파벳.
  • U,V,및 Y., F 와 함께,이 세 가지는 페니키아 알파벳과 문자 Waw 로 거슬러 올라갈 수있는 동일한 기원을 가지고 있습니다. U 와 V 를 구별하는 것은 14 세기에 시작되었습니다.
  • W. 는 14 세기 초 digraph VV 에서 별도의 편지로 개발되었으며 그 과정은 대략 17 세기에 완료되었습니다.
  • X. 이 사람은 그리스어 기원을 가지고 있지만 로마인에 의해 영어 알파벳으로 가져 왔습니다.
  • Z. 그리스 알파벳뿐만 아니라 문자 제타가 로마인에 의해 빌린 곳에서 파생되었습니다.,

영국 알파벳은 ch,th,gh,wh,zh 등의 언어로 널리 사용되는 digraphs 를 포함하지 않는다는 것을 기억하는 것이 중요합니다.

also 읽기:모든 정확한 인증 아랍어 번역 서비스가 제공해야하는 기능.

왜 영어 문자 뒤에 역사를 알 필요가 있습니까?

떨어져서 개발하는 하나의 메모리와 학습 능력의 역사를 공부하는 알파벳의 발전에게 깊은 지식에 대한 우리 주변의 세상 이후 모든 문자의 결과 문화의 영향력과 복잡한 역사적 프로세스입니다., 전문 번역가는이 모든 정보를 알고 있기 때문에 업무에서 뛰어난 결과를 얻습니다. 다른 언어의 영향을 이해하지 않고 언어를 배우는 것은 불완전하며 원어민의 지식 수준에 도달하지 못하게합니다. 대다수의 사람들이이 요구 사항을 무시할 수도 있지만 언어 전문가는 그렇게 할 수 없었습니다.


답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다