Bomullsdyner / -Eyed Joe

0 Comments

19. centuryEdit

opprinnelsen til denne sangen er uklar, selv om det før-datoer den Amerikanske borgerkrigen 1861-1865. American folklorist Dorothy Scarborough (1878-1935) bemerket i sin 1925 boken På Sporet av Negro Folk-sanger, som flere folk husket å høre sangen før krigen. Scarborough»s konto av sangen kom fra hennes søster, Mrs. George Scarborough, som lærte sangen fra «the Negroes på en plantasje i Texas, og andre deler fra en mann i Louisiana»., Mannen i Louisiana visste sangen fra sin tidligste barndom og hørt slaver av å synge på plantasjer. Både dansen og sangen hadde mange varianter. Amerikanske forlaget Harper og Brødre publisert de første trykte versjon av sangen i 1882. Det ble hørt av forfatteren Louise Clarke Pyrnelle (født 1850) på Alabama plantasjen av sin far da hun var barn., At 1882 versjon ble utgitt på nytt som følger i 1910:

Bomullsdyner / -eyed Joe, Bomullsdyner / -eyed Joe,
Hva gjorde du sarve meg så,
Pels ter ta meg gal erway fum meg,
En» cyar henne plomme ter Tennessee?
Ef hadde»t-ben pels Bomullsdyner / -eyed Joe,
jeg»d er blitt giftet seg med lenge ergo.
Hans øyne wuz krysset, en» nesen wuz flatskjerm,
Et» hans teef wuz ut, men wat uv dat?
Pels han wuz høy, en» han wuz slank,
En» så min gal hun follered ham.
Ef hadde»t-ben pels Bomullsdyner / -eyed Joe,
jeg»d er blitt giftet seg med lenge ergo.,
Ingen gal så hansum kan være foun»,
Ikke i alle dis land roun»,
Wid hennes kinky hodet, en» øynene hennes så lyse,
Wid hennes lepper så rødt en» hennes teef så hvit.
Ef hadde»t-ben pels Bomullsdyner / -eyed Joe,
jeg»d vært gift lenge ergo.
En» jeg elsket dat gal wid hele mitt hjerte
En» hun swo» fum meg at hun»d aldri en del av;
Men den wid Joe hun drevet bort,
En» lsf» meg hyear pels ter gråte hele dagen.
O Bomullsdyner / -eyed Joe, O Bomullsdyner / -eyed Joe,
Hva gjorde du sarve meg slik?
O Joe, ef hadde»t er ben pels deg,
jeg»d er gift dat gal pels sant.,

Etter 1884, samme år som Mark Twain»s Adventures of Huckleberry Finn ble publisert, fele-basert sangen ble omtalt som «en gammel, kjent air». I 1925, en annen versjon ble tatt opp av folklorist Dorothy Scarborough og publisert.

Don»t du husker, don»t du vet,
Don»t du husker Bomullsdyner / -eyed Joe?
Bomullsdyner / -eyed Joe, Bomullsdyner / -eyed Joe,
Hva gjorde du behandler meg slik?
jeg»d «en» vært gift førti år siden
Ef det hadde n»t-a-vært for Bomullsdyner / -eyed Joe!,
Bomullsdyner / -eyed Joe, Bomullsdyner / -eyed Joe,
Han var de nattklu dat sarved meg så, —
Brette min gal bort fum meg,
Bar henne bort til Tennessee.
jeg»d «en» vært gift førti år siden
Hvis det hadde n»t-a-vært for Bomullsdyner / -eyed Joe.
Hei»s tennene var ute en» nesen hans var flat,
Hans øyne var krysset, men hun gjorde n»t sinnet dat.
Kase han var høy, og bær slank,
En» så min gal hun follered ham.
jeg»d «en» vært gift førti år siden
Ef det hadde n»t-a-vært for Bomullsdyner / -eyed Joe.,
Hun ble de peneste gal for å bli funnet
Anywhar i de land runde;
Hennes lepper var rødt en» øynene hennes var lyst,
huden Hennes var svart, men tennene var hvit.
jeg»d «en» vært gift førti år siden
Ef det hadde n»t-a-vært for Bomullsdyner / -eyed Joe.
Dat gal, hun sho» hadde all min kjærlighet,
Et sverget fum ne hun»d aldri flytte,
Men Joe hoodooed henne, don»t du ser,
En» hun løpe av wid ham til Tennessee,
jeg»d «en» vært gift førti år siden,
Ef hadde»t-a-vært for Bomullsdyner / -eyed Joe.,

Scarborough bemerket at sangen syntes å være godt kjent i Sør-før borgerkrigen, og deler av det var sendt inn av ulike personer.

gjennom årene, mange forskjellige versjoner av sangen har blitt utført og/eller er registrert med mange forskjellige versjoner av tekstene (og mange uten tekst).»Bomull-Eyed Joe», noen ganger referert til som «South Texas National Anthem», ble spilt for lovsangen-type jigs, og det har lenge vært populært som et square dance hoedown og et par danse polka.,

En person bosatt i Sentrale Texas som lærte dansen i Williamson County tidlig på 1880-tallet beskrev det som ingenting, men en hæl og tå «poker» med frynser lagt til. Disse frynser lagt til hæl og tå polka var tette trinn som nødvendige ferdigheter og extraversion på en del av de danser.

20. centuryEdit

«Cotton Eye Joe», utført av Gid Tanner og hans Skillet Lickers (1929).,

i Løpet av første halvdel av det 20. århundre, sangen var en allment kjent folkesang alle over engelsk-talende Nord-Amerika. En diskografi lister 134 innspilte versjoner utgitt siden 1950. I mer de siste tiårene, og sangen har avtatt i popularitet i de fleste regioner med unntak av enkelte deler av American Sør, hvor det er fortsatt en populær folkesang.,

En liste over mulige betydninger av begrepet «bomull-eyed» som har vært foreslått omfatter: for å være beruset på hjemmebrent, eller å ha blitt blindet av å drikke tre alkohol, slår øynene melkeaktig hvit, en Svart person med veldig lys blå øyne, noen som har øyne var melkehvit fra bakterielle infeksjoner av trachoma eller syfilis, grå stær, eller glaukom, eller kontrasten av mørk hudtone rundt hvite øyeepler i sort mennesker.,

Bob Wills og Adolph Hofner og hans San Antonians både spilt inn sangen, og Hofner»s versjon (Columbia 37658), utgitt i 1941, som tydeligvis var den som gjorde mest for å popularisere sang.

En 1967 instrumental versjon av sangen (KIKR k202) av Al Dean, som husket sangen heter «The Gingerbread Man» i Sør-Texas, inspirert en ny runde danse polka for par. Denne dansen ble tilpasset til en forenklet versjon som en nonpartner midje-hold, snakket linje rutine. Hæl og tå polka skritt ble erstattet med et kors-heis etterfulgt av et kick med to trinn., Heis og kick er noen ganger ledsaget av ropene «whoops, whoops», eller barnyard begrepet «bull shit», etterligne lov sparker av barnyard muck. Praksisen fortsetter til denne dag. Den Kickin’ album inkludert «Bomull-Eyed Joe» av Dean. (KIK-R: 10012)

En versjon av en dans som heter «Bomull-Eyed Joe» kan bli funnet i 1975-utgaven av Encyclopedia of Sosial Dans. Denne versjonen har menn på innsiden av en sirkel vendt ut, og kvinner på utsiden, vendt i. Dansen består av åtte sparke trinn, side, nær venstre sammen, rett sammen, og en serie av struts.,

I Finland sangen er ofte brukt som musikk for en dans som heter «Teksasin ruusu» i Vanhojen Tanssit.

De snakket linje versjon vunnet popularitet ikke bare i Texas, men også på tvers av USA og i utlandet. på 1980-tallet.

Ray Benson av Western Swing band Sovne ved Rattet snakker om å spille Bob Wills versjon av «Bomull-Eyed Joe» i Texas i 1970-tallet, da dansen var veldig mye i live.

En Vestlig «mani» etterfulgt 1980 utgivelsen av Urban Cowboy.,

«Bomull-Eyed Joe», og den fortsatte popularitet i Texas, ble henvist til i teksten til Alabama»s sang «Hvis Du»re Gonna Spille i Texas». «Jeg husker ned i Houston var vi puttin» på et vis når en cowboy i ryggen reiste seg opp og ropte, «Bomull-Eyed Joe»!»


Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *