Hvorfor Journalister Spell ‘Føre’ liker ‘Lede’

0 Comments

Avis-journalister har ingen tid å miste.

De har for å få sitater fra motor-kjeften politikere og håndtere truende tidsfrister. De har for å få historien raskt og riktig.

Som har vært i bransjen mantra for mer enn et århundre—lenge før internett ble slått daglige nyheter syklus i en 24/7 sentrifuger av informasjon.,

Siden journalister er å jobbe i et hektisk miljø, er det fornuftig at de siste tiårene, de har innlemmet snarveier inn i deres ordforråd. De har også vedtatt odd stavemåter, og selv om de quirks kan befuddle utenforstående, de bidra til å holde ting klart for mennesker med ulike jobber i en avis.

Hver papiret har sin egen nomenklatur, men noen begreper er standard i bransjen.,

‘Føre’ versus ‘lede’

For eksempel, første ledd i en nyhetsartikkel er «lead»—MEN—de som jobber på setteriet maskiner som brukes metall bokstaver laget av bly. Samme stavemåte (L-E-A-D), men en annen uttale og, selvfølgelig, en helt annen betydning.

Så for klarhet, første ledd i en nyhetsartikkel er «lede.»Det er stavet L-E-D-E. Det ser morsomt for utenforstående, men det er rart staving, opprinnelig brukt til å avverge uklarheter, er vanlig blant «blekk-farget kryp»—også kjent som journalister.

Det er, selvfølgelig, ulike typer ledes.,

En «hard-nyheter lede» vil gi informasjon om noe som skjedde:

To dusin wildfires forbrukes på 16.000 California dekar onsdag, kjører tusenvis fra sine hjem.

En «anekdotiske lede» ville ta en mer fokusert tilnærming, ofte legge til et menneskelig element til sak:

Olga Kincaid kjørte ut av henne Mariposa hjem med sin fire år gamle datter på hennes høyre hofte og deres beagle gjemt under hennes venstre arm, på vei for henne minivan.,

I bakspeilet, så hun flammende struktur kollapse. I mellomtiden, hennes mann, Dennis, var 20 miles øst, kjempe mot andre blaze som medlem av Stigen Selskapet 15.

Den Kincaids’ ranch var en av mer enn 1500 California boliger flatet av dusinvis av rasende wildfires på onsdag.

Denne tilnærmingen setter til side det abstrakte begrepet wildfires og i stedet fremhever menneskelig drama av de berørte.,

Mutter graf

Som siste ledd er «mutter graf»—forkortelse for «nøtteskall avsnitt»—der en reporter eller spaltist leverer crux av rapportering. Det er ofte plassert et par avsnitt i en artikkel, spesielt en som bruker en anekdotiske lede, slik som den ovenfor.

Folo, slappe av, og thumbsucker

Disse forkortelsene er generelt tidsbesparende, men i det siste, å eliminere tastetrykk hadde en økonomisk fordel også: Når en historie eller økonomiske (som er en oversikt over nyheter i verk) ble overført ved telegraph, økonomi av totalt antall tegn som var viktig., Tenk om karakteren restriksjon på Twitter, og deretter sette en prislapp på den.

Nå, tilbake til vilkårene selv.

En «folo» (som er en oppfølging historie) ville ha en ekstra dag lede på det:

Olga Kincaid siktet de forkullede restene av henne hjem, finne to skatter som hadde blitt spart: foreldrenes bryllup bilde og en roman signert av Pete Hamill.,

En folo kan også være en «slappe av», som betyr en reaksjon historie:

Statlige og nasjonale politikere beskyldt hverandre for å ligge responstid i slukking av eksisterende branner og mangel på framsyn avverge fremtidige flammer. (Journalister bruker ofte synonymer for å unngå å gjenta ord som «branner.»Vil du også se infernos, og til og med noen ganger, conflagrations.,)

Et lengre perspektiv artikkelen, eller «tror stykke» (ofte kalt en «talker» og noen ganger latterliggjort som en «thumbsucker»), ser på bredere problemstillinger rundt en trend:

For klimaforskere, rikelig branner glohet West Coast-statene gi ugjendrivelige bevis for at dramatiske endringer i temperatur og fuktighet er å skape en rekke farlige forhold over hele verden.

B-Saken

med å Skrive lede er viktig, selvfølgelig, men å gi kontekst er viktig, også. Det er der «B-sak» kommer inn., Dette er sekundær informasjon som tidligere har vært publisert, men gir kontekst til breaking news.

For eksempel, en reporter kan forventes å sende inn en rapport om en lokal Planlegging Styret stemme på en kontroversiell kommersiell utvikling.

er En dyktig skriver vil skrive i B-saken før møtet, innsamling av bakgrunnsinformasjon som for eksempel prosjektets størrelse og plassering, i tillegg til å dokumentere offentlig opposisjon til det. Det kan være 700 ord reporteren ikke trenger å churn ut på fristen., (Som B-saken kan også bli brukt i det som er kalt en «gardin-raiser,» en artikkel forhåndsvise den store stemme.)

Med B-saken på plass, reporter bare skriver «toppen»—den lede detaljering resultatet av avstemningen, sammen med et sitat eller to fra møtet.

omvendt pyramide

I alle fall, slik rapport er bygget i hva journalister kaller «omvendt pyramide» – struktur, som prioriterer viktig informasjon: Først kommer den mest nyhetsverdi informasjon, klikk viktige detaljer, så bakgrunn, for kontekst.,

Dette formatet sikrer at hvis historien er kuttet for plass, lesere vil fortsatt få relevante nyheter.

Hva er «å begrave de lede»?

En ting journalister ønsker å unngå, er «begravet den lede.»Det som skjer når en betydelig utvikling avsløres ikke før senere i historien.,

Her er et eksempel:

Hvis ordføreren sier, i en bisetning, at hun er glad for at utviklingen ble godkjent fordi sysselmannen er en stor investor i prosjektet (og dette var tidligere ukjent), men reporter forsømmer å nevne at særlig godbit til den niende ledd, som er å begrave de lede.

Store historier

Håndtert på riktig måte, at den eneste historien er hva som er kjent som et «scoop.»Det er da en reporter eller stikkontakt «pauser» en historie som ikke har kjørt andre steder. En scoop er en veldig big deal, og du kan selv få en front-side overskriften i den neste dag ‘ s edition.,

redaktøren kan også foreslå en «sidebar» en tilstøtende del av teksten knyttet til hovedhistorien. I dette tilfellet, sidepanelet kan være en gjennomgang av guvernøren er kjent for business investeringer, eller det kan være en tidslinje—noen ganger kalt en «tick-tock»—av prosjektets utvikling.

Skillingstrykk versus tabloidene

I en brosjyre papir—den største formatet som brukes av The New York Times og The Washington Post—hovedoppslag kjøre «above the fold» i den øverste halvdelen av forsiden.,

På den andre siden, på en tabloid (for eksempel New York Daily News), forsiden er reservert for overskrifter som «tease» til de store historier som kjører inne.

En tabloid ‘ s front-side overskriften er kalt «tre», og begrepet harkens tilbake til dagene av setteriet maskiner. Innsiden historien overskrifter ble satt i tet, som vi diskuterte tidligere, men større front-side overskrifter ble skrevet ut ved hjelp av tre bokstaver. Tabloid skogen ofte har puns eller andre slående wordplay.

Andre står stavemåter

«Etablerte» er en forkortelse for overskriften., I del, dette er brukt for å skille det fra et headshot (også noen ganger kalt en «krus»), som er en ærlig eller stilt bilde av en fremtredende figur, som er sitert i et nyhetsinnslag.

«HTK» betyr «hed til å komme,» og «TK» (som betyr «å komme») refererer til noe som fortsatt er i arbeid. For papiravisene, artikler arkivert tidlig i dag kan bli sendt i kopi dusj for redigering før de får sin plassering på en side. Slik artikkel kan ha en oppmerksom leser «spex TK.»

Hei, vi fortalte deg at journalister får tulle med forkortelser.,

Uansett, det betyr at spesifikasjoner—for en «mainhed,» «skrivebord» (som er mindre overskrift som kjører under den største overskriften), kicker (en etikett som kjører over en overskrift, som vanligvis brukes til å knytte en pakke sammen), bildeteksten (eller «cutline») og andre elementer—er blir utarbeidet.

begrepet «cutline» kommer fra bruk av woodcuts i utskrift av bilder i aviser’ tidlige dager. Den cutline ville være en linje med tekst som forklarer innholdet i bildet.

Etter at du nå har innsett at journalister liker å bruke odd bokstaver i forkortelser., De er super glad i bokstaven X, spesielt på slutten av et ord.

Vi har diskutert slappe av—reaksjoner til en hendelse eller erklæring, som kan være fokus for en folo—det er en andre-dag historie. Her er noen flere der X markerer stedet.

«Pox»: – Kort for politiet.

«Stax»: En forkortelse for statistikk—ofte innlemmet i et «grafik,» et enkelt diagram eller en noe mer utførlig. Flertall for «grafik» er, selvfølgelig, «grafix,» med en siste X.

«Spox»: Stavet S-P-O-X, men uttales «eiker», som det er en forkortelse for talsperson eller talspersoner.,

«CX» eller «correx»: En korreksjon. Dette er brukt i wire overføringer til å endre eller avklare en rapport eller på en daglig nyheter «budsjett»—listen over historier til å bli publisert på en gitt dag—hvis papiret er behov for å kjøre en korrigering på et tidligere artikkel.

Det er forskjellig fra «CQ», som presisert i teksten som en særhet er faktisk riktig. Det kommer fra det latinske cadit quaestio, som kan oversettes til «spørsmålet faller.»Med andre ord, det har blitt besvart.,

Hvis motivet av en historie staver navnet hennes Maandyy (dobbel-En, og dobbeltklikk Y) i stedet for den mer konvensjonelle Mandy, forfatteren vil (eller bør) legge til CQ i parentes for å spare redaktører hodepine av dobbelt – og trippel-sjekket.

En avis historien kan komme med «kunst.»Det er ikke Renoir eller en Picasso, men et bilde («foto» eller «pix») eller den nevnte «grafik.»

Fraværende, slik visuelle elementer, en redaktør eller siden designer kan velge en «pop-out» (som det er kjent på noen papirer), som er en slående tilbud eller del av en tekst som er gitt spesiell skjerm., Det er også kalt en «pull-tilbud.»

Andre morsomme vilkår

«Beat.»Dette viser til en reporter område av spesialisering. Det kan forholde seg til geografi (slik som dekker bestemte byer) eller gjenstand (for eksempel staten eller lokale politikk, miljø, transport, etc.).

«banner» eller «flagg» går på eller nær toppen av papiret, forside og er, i utgangspunktet, papir logo.,

«imprint» (et navn som er utledet fra nautiske terminologi og som ofte brukes til å beskrive banner) går som regel på den redaksjonelle siden og har navn og titler av topp-tier medarbeidere: publisher, editor-in-chief, administrerende redaktør, etc.

«bulldog» er tidlig utgave av en avis, og begrepet sies å ha mange opphav—så mange at vi kan ikke bekrefte noen av dem.

I alle fall, mange papirer publisere bulldog av deres søndag utgave på lørdag kveld. Nyheter bryte senere i dag, vil bli lagt gjennom «replates.,»De som er nye trykkplater, som inneholder revidert ord og bilder, sette på skrive ut trykk for senere utgaver.

«hummer shift» er natten skift på en avis. Det angivelig stammer ikke fra velsmakende krepsdyr, men fra «lob», en Britisk nedsettende for nybegynnere. De ble tildelt disse grusomme timer for å holde dem ute av veien når viktige arbeidet som ble gjort. Med flaks, de kan plukke opp nok kunnskap til å gjøre seg nyttige. Hvis ikke, de var kokt og servert med trukket smør.


Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *