Hvorfor Singapore er så god på engelsk

0 Comments

Singapore holder bedre på engelsk.

byen-staten gjort topp tre i en årlig rangering i engelskkunnskaper utført av norsk utdanning EF Education First (EF), det høyeste noensinne rangering for et Asiatisk land. Selv om Singapore har i mange år rangert nær toppen av liste, dette året, det leapfrogged Norge og Danmark til plass bak Sverige og Nederland.,

Minh Tran, den Hong Kong-baserte co-forfatter av rapporten som ofte konsulterer på engelsk undervisning for utenlandske selskaper og regjeringer, attributter, Singapore ‘ s suksess i stor del til single-minded fokus på landets avdøde grunnlegger, Lee Kuan Yew, på å gjøre engelsk medium i undervisningen. De tre andre offisielle språk i Singapore—Mandarin, Malay og Tamil—er lært som sekundære språk. Singapore er lærere, Tran lagt til, er også høyt utdannet (paywall) og godt betalt, med sjenerøs finansiering sørget for kontinuerlig opplæring både hjemme og utenlands for lærere.,

data, men kommer med et par forbehold. Kompetanse score er basert på gratis online tester, så folk tar dem er selv-valgt, og er ikke et representativt utvalg av landets borgere.

Singapore ‘ s suksess, Tran nevnt, kommer i sterk kontrast til et annet territorium som er ofte i forhold til by-staten, Hong Kong, også en tidligere Britisk koloni med en relativt liten befolkning., I Hong Kong, som er plassert 30 i årets undersøkelse, engelsk er ikke jevnt vedtatt som undervisningsspråket i skolen, med de fleste velger å undervise i Kantonesisk, byens lingua franca, eller i Mandarin. Etter å ha satt i rangeringen mellom 2013 og 2015, byens engelskkunnskaper har stagnert siden, sa Tran—delvis en refleksjon av den vanskelige sosiale og politiske debatten foregår over Hong Kongs identitet og forhold til fastlands-Kina.,v>

1 Sweden 2 The Netherlands 3 Singapore 4 Norway 5 Denmark 6 South Africa 7 Luxembourg 8 Finland 9 Slovenia 10 Germany

The results also highlight the shortcomings in other Asian countries that have long tried to raise their English proficiency., Det er delvis en refleksjon av større bestandsstørrelse i land som Japan og Sør-Korea, som gjør vedta engelsk i daglig bruk mer vanskelig. Men Tran sa at kulturelle årsaker spiller også en viktig rolle. I Korea, en overdreven fokus på testing og ultra-høy-trykk miljø tar moro ut av å lære engelsk helt, mens i Japan, en kultur der «du virkelig ikke kan gjøre en feil» gjør det vanskelig å lære et nytt språk. («Du har til å høres ut som en tosk for å lære et språk,» sa han.,) På 49th, Japan regnes som et land med «lav kompetanse» på engelsk, mens Korea klart seg bedre på 31 som et land med «moderate ferdigheter.»

Japan er å gjøre en fornyet trykk for å øke engelskkunnskaper som Tokyo forbereder seg på å være vert for Ol i 2020, og som landet ønsker velkommen til en enestående rekke utenlandske turister. Et annet sted som skifter fokuset til engelsk er Taiwan, som er lagt ut planer i August for å gjøre engelsk er et offisielt språk neste år., Vedtaket kommer i en bredere debatt om sin identitet, som i likhet Hong Kong er også formet av forholdet til Kina. Det er også viktig for Taiwan, som rangerer 48th, for å forbedre sin engelsk som en trade-fokusert økonomi, sier Tran.

Men Singapore, i nærheten obsessive fokus på engelskkunnskaper har også kommet til en kostnad. Regjeringens Snakke Godt norsk-kampanjen, som ble lansert i 2000, har blitt kritisert som et forsøk på å undertrykke landets egen form for engelsk—Singlish—og marginalizing rekke Kinesiske dialekter snakkes av eldre Singaporeans., Som et resultat, har det vært fornyet interesse i å lære disse dialektene (paywall) i de siste årene, og til og med en voksende bevegelse for å ta stolthet i Singlish snarere enn å se det som en lavere klasse, uraffinert versjon av engelsk. En videregående skole student, for eksempel, skrev nylig i et brev til Singapores nasjonale daglig for å si, «jeg tror Singlish er en del av vår Singaporsk kultur, og gir oss en følelse av tilhørighet. Derfor, det bør ikke anses å være ydmyk til å snakke Singlish.,»

Det er en utfordring andre små land er også vendt, slik som Island, der engelsk er tilranet seg morsmålet i alle aspekter av livet. Tran sa at i en verden som beveger seg å være mer flerspråklige, «det er ikke godt nok å bare ha ditt eget språk, og ikke bare engelsk. Det landet som vinner… er det landet som balanserer det beste.”


Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *