7 fajnych sposobów korzystania z całkowicie Nieformalnego języka japońskiego
Hey, you—act casual!
co, nie wiesz jak?
jeśli zacząłeś swoją przygodę z japońskim nauczaniem w klasie, są duże szanse, że nauczyłeś się najpierw pół-grzecznego, neutralnego sposobu mówienia.
powodów jest wiele i zdecydowanie ważne jest, aby móc mówić grzecznie, jeśli chcesz operować po japońsku, nie obrażając przypadkowo nikogo.,
ale kiedy już będziesz gotowy, aby przenieść swój Japoński na wyższy poziom, brzmieć jak tubylcy i nawiązać znajomości z tubylcami, musisz zaznajomić się z dorywczym, nieformalnym językiem japońskim.
wiele bardziej wciągających (i zabawniejszych) sposobów na ćwiczenie japońskiego wymaga opanowania Nieformalnego rejestru: słuchania Japońskich piosenek, oglądania anime, uzależnienia się od doramy i czatowania z japońskimi przyjaciółmi osobiście lub online.,
Jeśli kiedykolwiek zamierzasz mieszkać w Japonii i zaprzyjaźnić się z Japończykami, musisz być w stanie rozmawiać z ludźmi nieformalnie (gdy tylko się poznasz), aby uniknąć bycia trochę niezręcznym i patofish.
Pobierz: ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. (Download)
więc kiedy należy używać Nieformalnego języka japońskiego?
ważne jest, aby być świadomym, kiedy jest i nie jest właściwe używanie swobodnej mowy w języku japońskim., Łatwym sposobem na to jest rozpoczęcie od jednej prostej zasady: jeśli są starsi od Ciebie, zachowaj neutralność. Jeśli są młodsi, możesz wybrać, jak uprzejmy chcesz być.
zawsze mówię neutralnie przy pierwszym spotkaniu, bez względu na to, kim jest. Myślę, że to ustanawia równość i sprawia, że ludzie czują się bardziej komfortowo, plus w zasadzie nie można się pomylić z neutralnym głosem. Ale jestem również niezwykle przyjazną osobą, więc dość szybko wkraczam w przypadkową mowę, przynajmniej z ludźmi w moim wieku i młodszymi. Jeśli jesteś nieśmiały lub niepewny, po prostu słuchaj sposobu, w jaki mówią do Ciebie i kopiuj!, A kiedy masz wątpliwości, bądź grzeczny.
nieformalna mowa na początku może wydawać się niemożliwie skomplikowana, ale większość ludzi uczy się jej zaskakująco szybko, ponieważ jest tak łatwa do praktykowania.
szybko się tego nauczyłem dzięki osmozie, po prostu słuchając sposobów, w jakie ludzie mówią w filmach i doramie (szczególnie tych w rolach głównych i/lub sprzedawanych młodym ludziom) i bujając się nowoczesnymi tekstami piosenek. FluentU jest doskonałym źródłem do nauki swobodnej mowy przez osmozę i aktywnego jej praktykowania.
Możesz także czytać japońskie blogi i oczywiście próbować nawiązać kontakt z Japońskojęzycznymi przyjaciółmi., Kiedy nauczyłem się swobodnej mowy, mój nauczyciel kazał nam pisać wpisy w dzienniku po japońsku, ponieważ oczywiście nie piszesz grzecznie we własnym pamiętniku!
więc czego powinieneś szukać, aby twój Japoński brzmiał mniej formalnie i bardziej naturalnie? Cieszę się, że pytasz!
opanuj formę casual w czasie teraźniejszym
większość uczniów języka japońskiego będzie już zaznajomiła się z odmianą casual, ponieważ tak większość słowników i tłumaczy pisze czasowniki i przymiotniki.,
cokolwiek to nazwiesz (forma zwykła, forma swobodna lub forma słownikowa) prawdopodobnie zależy od twojego nauczyciela lub podręcznika, ale na potrzeby tego artykułu nazwę to forma swobodna, mowa swobodna lub głos swobodny.
ci, którzy nie są jeszcze zaznajomieni z przypadkową formą czasowników, mogą potrzebować poświęcić trochę więcej czasu na to, ale omówię to krótko tutaj.
najpierw podzielimy czasowniki Japońskie na trzy grupy: grupę 1, grupę 2 i nieregularne.,
- ま ま ま まる (のむ)
- ま ま まる (かく)
- ま ま まる (かく)
- ま ま まる (かく)
- ま ま まる (かく)
- ま まる (かく)
- ま まる (かく)
- ま まる (かく)
- ま まる (かく)
- ま まる (かく)
- ま まる (かく)
- ま まる (かく)
- ま まる (かく)
- ま まる (かく)
aby włączyć te przypadkowe formy czasowników w negatywnych, zmienić dźwięk na dźwięk i dodać:
- picie い nie pić (brak)
- nagrywanie い nie pisz (nie)
- praca い nie działa (nie działa)
proszę zwrócić uwagę, że kiedy słowo jest napisane
kończy się anう dźwięk, na przykład, zamiast aby jak dźwięk zmienia się w Waszyngton, aby łatwiej wymówić., Tak więc meet わ meet not (not)
group 2
czasowniki grupy 2 są łatwiejsze do koniugacji dla nieformalnego języka japońskiego, ale mogą być trudniejsze do wykrycia. Większość z nich ma trzon, który kończy się dźwiękiem, ale nie wszystkie. Pamiętaj tylko, aby sprawdzić losową formę wszystkich nowych czasowników, których się uczysz!,
Niektóre przykłady grupy 2 polecenia:
- jeść
- pole
- aby być w stanie zrobić/być wyniósł
odmieniać czasowniki dla nieformalnego japońskich, ty po prostu rzuć – ま ま i dodać:
- pole
- pole
- pole
- pole
- pole
- pole
odmieniać czasowniki dla nieformalnego japońskich, ty po prostu rzuć – ま ま i dodać:
dla czasowników nieregularnych główne
czasowniki nieregularne skomplikowane przez fakt, że nie następują żadne schemacie-to jest to, co sprawia, że ich nieregularnie!,- ale kiedy nauczysz się ich koniugować, użyjesz ich tak bardzo, że wkrótce zaczną płynąć naturalnie.,
Na szczęście, istnieją tylko dwa czasowników nieregularnych, i oboje bardzo często:
- robić (zrobić)
- przychodzić (przyjść)
odmieniać w czasie rzeczywistym z codziennym głosem, Oto co należy zrobić:
- zrobić (zrobić)
- robić (zrobić)
- robić (zrobić)
- robić (zrobić)
- robić (zrobić)
- robić (zrobić)
- robić (zrobić)
- robić (zrobić)
- zrobić (zrobić)
- robić (zrobić)
- robić (zrobić)
- robić (zrobić)
- robić (zrobić)
- robić (zrobić)
na minus, można po prostu usunąć i dodać:
- nie
- nie
- nie
wiem, co i przymiotniki
te stosunkowo bardzo proste: są one stosunkowo łatwe
na minus, można po prostu usunąć i dodać:
- nie
- nie
- nie
- nie
- nie
wiem, co i przymiotniki
te stosunkowo bardzo prosta: oni łączą w sobie tak samo!, Oto przewodnik na temat koniugacji przymiotników na wypadek, gdybyś nie był zaznajomiony z tym procesem. Jedyną różnicą w codziennym języku japońskim Jest to, że czasownik, który następuje po nich, staje się. Na przykład:
- rzeczownik: じ だ だ (ジ だ だ ぎ ぎ – klasa)
- い-przymiotnik: 長い (ながい – długo) Należy pamiętać, że jeśli używasz go na nacisk (np. poniżej), だ nie zawsze jest konieczne przy takich い-przymiotniki
- な-przymiotniki: 元気 元気 (げ きき だ – zdrowy)
い-przymiotniki: rzeczownik 元気 (ジ き き き-klasa)
mistrz swobodnej formy w czasie przeszłym
założę też trochę wcześniejszej wiedzy na ten temat, dzięki czemu w ten sposób będziemy mogli dotrzeć do ciekawego materiału native speakera!,
aby użyć Grupy 1 czasowniki w czasie przeszłym codziennym, po prostu połącz je, tak jak w formie-ale zamiast używać.
na przykład:
dla tych z was zaznajomieni z と-formularz, Oto krótkie wyjaśnienie, jak koniugacji w tej formie.
Grupa 2
usuń łodygę (lub łodygę) i dodaj.,
na przykład:
dla czasowników nieregularnych główne
na nieregularne koniugatu w codziennym czasie przeszłym, podobnie jak 2. Grupa czasowników. Po prostu zdejmij trzpień i wymień go.
- did (did)
- did (came)
dźwięki i przymiotniki
mówienie o dźwiękach lub przymiotnikach w czasie przeszłym jest wtedy, gdy w grę wchodzi did.
dźwięki i przymiotniki Pro dźwięki i przymiotniki w czasie przeszłym, gdy ま ま wchodzi w grę.
śledź wie lub przymiotników (słowa, które można śledzić z-w Grzecznej mowie) z było.,
- rzeczownik: オンなたた – was a woman
- – przymiotniki: かたた-was easy
– przymiotniki łączą się w taki sam sposób, w jaki łączą się w neutralnym czasie przeszłym, odrzucając rzeczownik i zastępując go rzeczownikiem-po prostu tracą rzeczownik!
な-przymiotniki łączą się w taki sam sposób, jak w neutralnym czasie przeszłym, odrzucając い i zastępując go た-Po prostu tracą です!
– przymiotniki łączą się w taki sam sposób, jak łączą się w neutralnym czasie przeszłym, odrzucając rzeczownik i zastępując go rzeczownikiem-po prostu tracą rzeczownik!
– przymiotniki łączą się w taki sam sposób, jak łączą się w neutralnym czasie przeszłym, odrzucając rzeczownik i zastępując go rzeczownikiem-po prostu tracą rzeczownik!
– przymiotniki łączą się w taki sam sposób, jak w neutralnym czasie przeszłym, pomijając
na przykład:
- it was hot (atsukatta – was hot)
- it was fantastic (was fantastic)
- it was scary (was scary)
Not is an – aggressive, więc używaj czasowników w prostym negatywnym czasie przeszłym, kończąc na-not was scary.
nie jest agresywny, więc używanie czasowników w prostym-negatywnym czasie przeszłym przez zakończenie-nie było przerażające.
nie jest agresywny, więc używanie czasowników w prostym-negatywnym czasie przeszłym przez zakończenie-nie było przerażające.
nie jest-agresywny, więc używanie czasowników w prostym-negatywnym czasie przeszłym przez zakończenie-nie było przerażające. nie jest-agresywny, więc używanie czasowników w prostym-negatywnym czasie przeszłym przez zakończenie-nie było przerażające. nie jest-agresywny, więc używanie czasowników w prostym-negatywnym czasie przeszłym przez zakończenie-nie było przerażające.,
na przykład:
- っ っ っ っ っ っ っ っ っ
- っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ
- っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ
- っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ
użyj っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ
っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ >
na te i koniec zdania, że japończycy znaleźć dość trudne do zrozumienia, bo nie ma odpowiednika w języku angielskim – i, na dodatek, jest używany w kilku pozornie niepowiązanych strony.Jest jednak bardzo powszechny wśród młodych Japończyków, więc warto go zbadać, nawet jeśli (tak jak ja) nigdy nie masz odwagi go użyć., Kiedy już się zorientujesz, prawdopodobnie zaczniesz go słyszeć rozrzuconego po mowie dość często w filmach, dorama i anime.
czas teraźniejszy
jedną z rzeczy, która sprawia, że gramatyka japońska jest łatwiejsza do nauczenia się niż inne języki, jest to, że nie ma czasu przyszłego.
forma czasu teraźniejszego czasownika jest całkowicie odpowiednia, ale jeśli chcesz dodać trochę koloru i wzmocnić ideę, że coś się wydarzy w przyszłości, użyj wyrazów typu:,
i są zwykłymi formami formalnej formie czasownika oznacza, że coś się wydarzy, albo „regrettly ” lub”z całą determinacją”.
„
można używać w ten sam sposób, by: w koniugacji czasownika opisujesz w Tae-forma i dodać z
tak więc, aby powiedzieć, że będziesz spędzać czas z kimś, naprawdę nie chcesz widzieć, można by powiedzieć, że skończysz swoją pracę domową z poczuciem determinacji chcesz powiedzieć, że będziesz spędzać czas z kimś, to naprawdę nie chcesz zobaczyć, lub powiedzieć, co ty skończysz swoją pracę domową z poczuciem determinacji chcesz powiedzieć, że będziesz spędzać czas z kimś, naprawdę nie chcesz widzieć, można by powiedzieć, że będziesz spędzać czas z kimś, naprawdę nie chcesz widzieć, można by powiedzieć, że będziesz spędzać czas z kimś, naprawdę nie chcesz widzieć, można by powiedzieć, że będziesz spędzać czas z kimś, kogo nie bardzo chcesz widzieć.,
czas przeszły
Przekształć to w czas przeszły i nabiera zupełnie innego znaczenia. Koniugacja czasownika w czasie przeszłym, dobiegająca końca (formalna forma: dobiegająca końca, dobiegająca końca), wskazuje, że coś się stało i że wynik był mniej niż cudowny.na końcu zdania ちゃっっ lub じゃっっ oznacza, że mówca jest nieszczęśliwy lub rozczarowany wynikiem tego, co się stało.
alternatywnie, może dać poczucie, że coś jest skończone, jak w języku angielskim możemy powiedzieć, że coś jest „over and done with.,”Więc to zakończenie zdania może wskazywać na rozczarowanie lub ulgę—możesz (miejmy nadzieję) wydobyć znaczenie z kontekstu.
wybór pomiędzy ちゃう /っった i じゃう /っった
Dlaczego więc istnieją dwie różne wymowy tego samego zakończenia zdania?
wymowa tego wyrażenia zależy od tego, jaka spółgłoska występuje—i teraz rozumiesz, dlaczego byłem zbyt przestraszony, aby użyć tej!,
użyj, jeśli codzienna forma trzonu czasownika opisujesz kończy się:
っ む む っ っ
oto przykład jak to wygląda:
っ っ lit > っ っ っ っ っ っ っ っ っ dobry wieczór!)- „Przeczytam dziś wieczorem” – powiedział z poczuciem determinacji.,
śledź wie lub przymiotników (słowa, które można śledzić z-w Grzecznej mowie) z było.,
- rzeczownik: オンなたた – was a woman
- – przymiotniki: かたた-was easy
– przymiotniki łączą się w taki sam sposób, w jaki łączą się w neutralnym czasie przeszłym, odrzucając rzeczownik i zastępując go rzeczownikiem-po prostu tracą rzeczownik!
na przykład:
- it was hot (atsukatta – was hot)
- it was fantastic (was fantastic)
- it was scary (was scary)
Not is an – aggressive, więc używaj czasowników w prostym negatywnym czasie przeszłym, kończąc na-not was scary.
nie jest agresywny, więc używanie czasowników w prostym-negatywnym czasie przeszłym przez zakończenie-nie było przerażające.
nie jest-agresywny, więc używanie czasowników w prostym-negatywnym czasie przeszłym przez zakończenie-nie było przerażające. nie jest-agresywny, więc używanie czasowników w prostym-negatywnym czasie przeszłym przez zakończenie-nie było przerażające. nie jest-agresywny, więc używanie czasowników w prostym-negatywnym czasie przeszłym przez zakończenie-nie było przerażające.,
na przykład:
- っ っ っ っ っ っ っ っ っ
- っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ
- っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ
- っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ
użyj っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ
na te i koniec zdania, że japończycy znaleźć dość trudne do zrozumienia, bo nie ma odpowiednika w języku angielskim – i, na dodatek, jest używany w kilku pozornie niepowiązanych strony.Jest jednak bardzo powszechny wśród młodych Japończyków, więc warto go zbadać, nawet jeśli (tak jak ja) nigdy nie masz odwagi go użyć., Kiedy już się zorientujesz, prawdopodobnie zaczniesz go słyszeć rozrzuconego po mowie dość często w filmach, dorama i anime.
czas teraźniejszy
jedną z rzeczy, która sprawia, że gramatyka japońska jest łatwiejsza do nauczenia się niż inne języki, jest to, że nie ma czasu przyszłego.
forma czasu teraźniejszego czasownika jest całkowicie odpowiednia, ale jeśli chcesz dodać trochę koloru i wzmocnić ideę, że coś się wydarzy w przyszłości, użyj wyrazów typu:,
„
można używać w ten sam sposób, by: w koniugacji czasownika opisujesz w Tae-forma i dodać z
tak więc, aby powiedzieć, że będziesz spędzać czas z kimś, naprawdę nie chcesz widzieć, można by powiedzieć, że skończysz swoją pracę domową z poczuciem determinacji chcesz powiedzieć, że będziesz spędzać czas z kimś, to naprawdę nie chcesz zobaczyć, lub powiedzieć, co ty skończysz swoją pracę domową z poczuciem determinacji chcesz powiedzieć, że będziesz spędzać czas z kimś, naprawdę nie chcesz widzieć, można by powiedzieć, że będziesz spędzać czas z kimś, naprawdę nie chcesz widzieć, można by powiedzieć, że będziesz spędzać czas z kimś, naprawdę nie chcesz widzieć, można by powiedzieć, że będziesz spędzać czas z kimś, kogo nie bardzo chcesz widzieć.,
czas przeszły
Przekształć to w czas przeszły i nabiera zupełnie innego znaczenia. Koniugacja czasownika w czasie przeszłym, dobiegająca końca (formalna forma: dobiegająca końca, dobiegająca końca), wskazuje, że coś się stało i że wynik był mniej niż cudowny.na końcu zdania ちゃっっ lub じゃっっ oznacza, że mówca jest nieszczęśliwy lub rozczarowany wynikiem tego, co się stało.
alternatywnie, może dać poczucie, że coś jest skończone, jak w języku angielskim możemy powiedzieć, że coś jest „over and done with.,”Więc to zakończenie zdania może wskazywać na rozczarowanie lub ulgę—możesz (miejmy nadzieję) wydobyć znaczenie z kontekstu.
wybór pomiędzy ちゃう /っった i じゃう /っった
Dlaczego więc istnieją dwie różne wymowy tego samego zakończenia zdania?
wymowa tego wyrażenia zależy od tego, jaka spółgłoska występuje—i teraz rozumiesz, dlaczego byłem zbyt przestraszony, aby użyć tej!,
użyj, jeśli codzienna forma trzonu czasownika opisujesz kończy się:
użyj っ ち/チたた następujące:
- jutro naprawdę będę. (Jutro naprawdę to zrobię. – Jutro naprawdę to zrobię.)
- rush-like. (Poniewczasie. – Niestety, muszę się spieszyć.
- Test jest trudny. (Trudno powiedzieć.)- Słyszałem, że test będzie trudny.
- (idę nad morze. – Jesteśmy na plaży.
- wy dwoje się spotykacie.
- wy dwoje się spotykacie.
- (występują. – Ci dwaj odchodzą.)
- ?
- co to jest?
- co to jest?
- czy to nie smutne?
a teraz spójrzmy na jakiś lżejszy japoński Język nieformalny?, To wszystko pasuje, obiecuję! Powodzenia!
use-っ
– っ – bardzo przydatny dźwięk w mowie codziennej. Możesz go użyć zamiast cząstki i przed czasownikami takimi jak い (い-mówić) i おう( omou-myśleć).
użyj naa〜
Naa to zabawne małe zdanie, które prawdopodobnie zaczniesz zauważać wszędzie. Wydaje się, że jest używany w prawie każdym kontekście, ale najczęściej jako nieco bardziej asertywna wersja ね~, na przykład ” czy możesz w to uwierzyć?”lub” nie zgadzasz się?”
kobiety i dziewczęta powinny pamiętać o używaniu-zbyt często〜 ponieważ może to wydawać się trochę niegrzeczne lub niegrzeczne.,
Drop particles
Jeśli jesteś taki jak ja i nigdy nie wiesz, kiedy używać を versusład, pokochasz ten aspekt Nieformalnego języka japońskiego. Jest to dość powszechne, aby upuścić pewne cząstki całkowicie! は, を i が (が) mogą być pomijane w zdaniach podczas mówienia bezmyślnie, a Ty nadal będziesz miał doskonały sens.
kolejną cząstką, która wypada w języku japońskim, jest cząstka pytająca. Zaznacz, że zadajesz pytanie w zwykłym japońskim tak samo jak w angielskim: za pomocą znaku zapytania lub intonacji.,
kropla
jeśli chodzi o coś w czasie teraźniejszym w neutralnych to trzeba użyć. Koniugacja słownikowa tego słowa byłaby logiczna, ale w rozmowie często pomija się słowo, aby je skrócić.
możesz to zrobić ze wszystkimi czasownikami, aby nieco łatwiej odleciały z języka.,
Wypróbuj popularne zwroty związane z płcią
neutralny Japoński jest zasadniczo neutralny pod względem płci, ale w swobodnej mowie istnieje trochę więcej swobody dla mężczyzn i kobiet, aby pokolorować i scharakteryzować sposób mówienia. Japoński nie jest specyficzny dla płci w takim samym stopniu, jak wiele innych języków. Chociaż trendy zmieniają się dość szybko, warto pamiętać o kilku idiosynkrazjach i zwrotach fraz, które obecnie są bardziej prawdopodobne, aby usłyszeć z ust mężczyzny lub kobiety.,
女の の (Onnakotoba – „kobiece słowa”)
chociaż nikt nie musi używać końcówki zdania w codziennym języku japońskim, dziewczęta i kobiety czasami kończą zdanie W wa lub の—na przykład のドレスいいwa! (Który z nich?)- Co za droga sukienka! Albo gdzie się spotkamy? (Gdzie się spotykasz? – Gdzie się spotkamy?- A także neutralny pod względem płci. Istnieje wiele kombinacji sylab, że dziewczęta i kobiety mogą używać, aby zakończyć zdanie, w tym:
Japończycy mówiący swobodnie mogą kończyć zdania だ, よ, ね, んだ, kombinacją tych słów lub wcale., Są teraz trochę Staromodne, ale słyszałem, że mężczyźni używają ich, aby brzmieć trochę bardziej szorstko i męsko. Czy mężczyźni mogą zakończyć pytanie po prostu intonacją, czy mogą użyć:
wśród znajomych lub bliskich osób może odnosić się do siebie jak え (お), a nie bardziej chłopięcy え (えく), lub do innych, jak え え (えま).
wśród przyjaciół lub bliskich może odnosić się do siebie,
Jeśli to wszystko wydaje się dużo nauczyć, naprawdę nie ma potrzeby się martwić., Wiele idiosynkrazji Nieformalnego japońskiego są naprawdę mniej kwestia studiowania i zapamiętywania niż po prostu świadomość tego, co jest wspólne i co to znaczy.
Jeśli mówisz po prostu tym samym japońskim, co neutralnym głosem, ale skracasz końcówki zdań do postaci słownikowej, to świetny początek! Już będziesz brzmiał cieplej i bardziej przyjaźnie dla ludzi, których znasz.,
teraz, gdy jesteś świadomy tych zwrotów zwrotów, prawdopodobnie zaczniesz je zauważać wszędzie i mam nadzieję, że gdy zbudujesz swoją pewność siebie, zaczniesz pieprzyć swoją mowę tymi małymi manieryzmami i naprawdę uczynisz mówionym japońskim swoją własną!
Pobierz: ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. (Download)
i jeszcze jedno…
Jeśli kochasz uczyć się japońskiego z autentycznych materiałów, to powinienem również powiedzieć Ci więcej o FluentU.,
FluentU naturalnie i stopniowo ułatwia naukę języka i kultury japońskiej. Nauczysz się prawdziwego japońskiego, jakim mówi się w prawdziwym życiu.
FluentU ma szeroką gamę współczesnych filmów wideo, jak można zobaczyć poniżej:
FluentU sprawia, że te rodzime japońskie filmy są przystępne dzięki interaktywnym transkrypcjom. Dotknij dowolnego słowa, aby natychmiast go wyszukać.
wszystkie definicje mają wiele przykładów i są napisane dla uczących się japońskiego, takich jak ty. Stuknij, aby dodać słowa, które chcesz przejrzeć do listy słownictwa.,
a FluentU ma tryb uczenia się, który zamienia każdy film wideo w lekcję języka. Zawsze możesz przesunąć palcem w lewo lub w prawo, aby zobaczyć więcej przykładów.
najlepsza część? FluentU śledzi twoje słownictwo i sugeruje treści i przykłady w oparciu o twoje słownictwo. Będziesz miał 100% spersonalizowane doświadczenie.
aplikacja FluentU jest teraz dostępna dla systemów iOS i Android, a także jako strona internetowa, do której można uzyskać dostęp na komputerze lub tablecie.,
Jeśli spodobał ci się ten post, coś mi mówi, że pokochasz FluentU, najlepszy sposób na naukę japońskiego z prawdziwymi filmami.
Doświadcz japońskiej immersji online!