Denis DIDEROT (Polski)

0 Comments

Denis Diderot (1713-1784) był francuskim pisarzem, filozofem i krytykiem sztuki, który wraz z Voltaire ' em w dużym stopniu ukształtował Francuskie oświecenie w większej części XVIII wieku. Diderot urodził się w Langres w Szampanii, gdzie kształcił się w kolegium jezuickim. Uzyskał dyplom z filozofii i wstąpił do Collège d ' Harcourt w Paryżu. Diderot został wydziedziczony przez ojca, ponieważ odmówił ukończenia studiów prawniczych i poślubił dziewczynę o niższej pozycji społecznej., Do końca życia pozostawał w kiepskiej sytuacji, ponieważ jego płodne pisanie nie było zbyt opłacalne i nigdy nie udało mu się uzyskać pozycji w instytucjach literatury i stypendiów. Gdy miał trudności finansowe, rosyjska cesarzowa Katarzyna II, wielbicielka jego dzieł, zaoferowała mu zakup biblioteki, którą mógł zachować aż do śmierci. W latach 1773-1774 Diderot odwiedził cesarzową w Petersburgu.,

głównym dziełem Diderota jest l ' Encyclopédie, które do dziś jest pomnikiem francuskiego Oświecenia, reprezentującym standard wiedzy naukowej swoich czasów i ducha racjonalizmu, który przenikał myśl XVIII wieku. Pisał inne traktaty z filozofii i Sztuki, w których wykazywał silną postawę antyklerykalną i krytykował despotyzm francuskiego króla. Opowiadał się za deizmem, formą demokracji i zniesieniem niewolnictwa. Później stał się zdecydowanym ateistą., Jego powieści to scabrous les bijoux indiscrets (1748), la religieuse (1760/ 1796), le neveu de Rameau (1763) i Jacques Le fataliste (napisane w 1773, opublikowane w języku francuskim w 1796). Wszystkie te powieści ujawniają satyrycznego ducha chętnego do eksperymentowania z formą i zgłębiania granic przyzwoitości. Innym niezwykłym dziełem jest Le rêve d ' Alembert (1769), filozoficzny dialog o naturze stworzenia i życia. Diderot zaprzyjaźnił się z Rousseau i filologiem Friedrichem Melchiorem Grimmem., W XIX wieku Diderot był chwalony przez takich pisarzy i intelektualistów jak Goethe, Schiller, Lessing, Balzac, Stendhal, Zola i Schopenhauer. Do dziś uważany jest za głównego bohatera francuskiej myśli i literatury oświeceniowej.

fragmenty:

najbardziej znaną powieścią Diderota jest Les bijoux indiscrets, która inspirowana jest koncepcją tysiąca i jednej nocy i może być postrzegana jako parodia powieści moralnej le sopha Crébillon fils (1742). Les bijoux indiscrets była pierwszą powieścią Diderota, opublikowaną w 1748 roku, a później przedrukowaną kilka razy., Historia rozgrywa się w czasach sułtana Schachbaama, wnuka znanego gawędziarza Shéhérazade, i cesarza Imperium mogolskiego. Ta oprawa jest jednym z wielu odniesień do francuskich autorów epoki Diderota, a w szczególności do powieści Le sopha Crébillon fils. W tej powieści znudzony Sułtan jest zabawiany opowieściami o przygodach Sophi i miłosnych i cudzołożnych scenach, których był świadkiem w swoim pamiętnym istnieniu. Książka jest zarówno powieścią erotyczną, jak i komentarzem do francuskiego społeczeństwa i jego moralności seksualnej., Nawiązanie do tego dzieła Diderota wzmacnia oczywiście jego ironiczne intencje: jest satyrycznym nie tylko francuskim społeczeństwem, ale także francuskimi autorami, którzy ironicznie go komentują, oraz wykorzystywaniem motywów orientalnych pochodzących z tłumaczenia Antoine ' a Gallanda tysiąc i jedna noc. Książka Diderota wyraźnie przyćmiewa powieść Crébillona w satyrycznym dowcipie i erotycznej permisywności.,

powieść jest pomyślana jako interpretacja dzieła afrykańskiego kronikarza, zawierającego opis Króla Mangogula, który jest 1 234 500 potomkiem dynastii królów Kongo, dość rozproszonego królestwa w Afryce. Kiedy pewnego dnia Sułtan jest znudzony, jego ulubiona konkubina Mirzoza, która ma talent do opowiadania historii, proponuje posłać po dżina Cucufę, aby zapewnić rozrywkę., Cucufa przybywa niesiona przez dwie sowy i wręcza im magiczny pierścień, który ma moc, aby osoba, która go nosi, stała się niewidzialna i umożliwiła mu wysłuchanie opowieści o przygodach kobiet, opowiadanych przez „klejnot” między nogami. Kiedy wieść o istnieniu pierścienia rozchodzi się, wywołuje niepokój wśród notabli, ponieważ widocznie 'klejnoty' będą mówić prawdę, unikając wszelkich oszustw i uprzedzeń, a tym samym ujawnią wszelkie formy hipokryzji., Notables nie tylko zaryzykuje utratę reputacji, będą musieli dostosować swoje nawyki i staną się zależni od mocy nowego urządzenia przesłuchującego.

Mirzoza i Mangogul zgadzają się teraz zorganizować konkurs, ponieważ mirzoza twierdzi, że pierścień udowodni, że istnieją nie tylko rozwiązłe, pożądliwe, kokieteryjne dworskie kobiety, ale także kochające i wierne żony. Król jest sceptyczny, ale przyjmuje zakład, ostrożnie powstrzymując się od wycelowania pierścienia w Mirzozę, ponieważ wskazywałoby to, że nie ufa jej lojalności., Następnie następuje ekstrawagancka eksploracja tajnego wnętrza francuskiego społeczeństwa, w jego różnych składowych i segmentach. Przerywa ją kilka wstawionych epizodów, takich jak słynny „filozoficzny” sen Mangogula, z dzieckiem, które zbliża się do niego i przemienia się w olbrzyma, jako ucieleśnienie „doświadczenia”, oraz dość dziwaczny sen Mirzozy, po którym następuje wycieczka po metafizyce Mirzozy. Wszystkie te wstawki, wraz z odniesieniami do współczesnych pisarzy i myślicieli, można odczytać jako komentarze do ówczesnego życia intelektualnego i postawy Diderota wobec niego.,

relatywnie długa historia to relacja z peregrynacji Selima, dworzanina, który opowiada o swoich miłosnych przygodach młodego człowieka w całej Europie. Podróżuje z Tunisu do Lizbony i Hiszpanii, Francji i Anglii, gdzie spotyka wszelkiego rodzaju cudzołożnice. Konto Selima zamyka wstawiona opowieść o prawdziwej miłości, wskazująca, że szczerość jest nadal możliwa i że prawdziwą miłość można odzyskać, nawet jeśli wydaje się to tylko odległym snem. W końcu Mangogul zwraca pierścień Cucufa.,

Les bijoux indiscrets Diderota to nie tylko orientalistyczna fantazja, ale raczej złośliwa krytyka społeczeństwa francuskiego, a przede wszystkim dworu królewskiego i jego rozwiązłych manier. Historia Selima o dziadku Mangogulu jest cienko zamaskowanym portretem poprzedniego króla Ludwika XIV, z jego cesarskimi skłonnościami, absolutyzmem i dekadencją.,

powieść Jacques Le fataliste (1771-1778) wykazuje formalne podobieństwa do tysiąca i jednej nocy, zwłaszcza poprzez strategię narracyjną odroczenia i przerwania opowieści, opowiadaną przez Jacques 'a podczas podróży, która jest echem znanych peregrynacji Tristrama Shandy' ego. Wydaje się być eksploracją potencjalnych przerywników w trwającej narracji.


Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *