Jak powiedzieć „Tęsknię za tobą” po hiszpańsku z głębi serca

0 Comments

Po ognistych wakacjach (relacja, którą masz na wakacjach) w Kostaryce, od tego czasu wróciłeś do domu tylko po to, aby znaleźć się tęskniąc za miłością, którą zostawiłeś.

a może spędziłeś lato popijając sangrię i opalając się nad Morzem Śródziemnym z kolegami z hostelu, którzy po rozstaniu wrócili do Madrytu.

niezależnie od scenariusza, wszyscy wiemy, jak to jest tęsknić za kimś.,

to dziurawe w sercu, wzdychające, pusto wpatrzone uczucie, które towarzyszy rozłące i pragnieniu bycia razem.

o ile oczywiście najlepszym antidotum na brak kogoś jest zobaczenie go, to następną najlepszą rzeczą, jaką możesz zrobić, to wyrazić mu te uczucia.

a jeśli tęsknisz za kimś, kto jest teraz w Hiszpanii lub gdzieś w Ameryce Łacińskiej, najbardziej znaczącym sposobem wyrażenia tych uczuć jest ich język ojczysty.

oto krótka lekcja, jak to zrobić zarówno w języku latynoamerykańskim, jak i hiszpańskim w Hiszpanii.,

Pobierz: ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. (Pobierz)

dlaczego powinieneś nauczyć się mówić „Tęsknię za tobą” po hiszpańsku

aby pokazać komuś, że ci zależy

czy jest to przyjaciel z Kostaryki, długodystansowiec w Chile lub rodzina za granicą, z którą związałeś się podczas pobytu w Hiszpanii, dobrze jest pokazać ludziom, jak ważne są dla Ciebie. Wyrażanie naszych uczuć jest ludzką naturą, a to tylko wzmacnia nasze więzi i relacje między sobą.,

aby móc wyrazić swoje uczucia do kogoś w ich ojczystym języku

nawet jeśli osoba hiszpańskojęzyczna, której brakuje, mówi również po angielsku, wyrażanie swoich uczuć do niego w ich ojczystym języku na pewno będzie miało głębszy efekt. Fakt, że poświęciłeś czas, aby nauczyć się mówić „Tęsknię za tobą” po hiszpańsku, również przejdzie długą drogę!

aby dalej rozwijać swój poziom językowy

Nauka wyrażania swoich uczuć jest dużym składnikiem uzyskania płynności językowej., Nauka mówienia” Tęsknię za tobą ” po hiszpańsku to kolejne uczucie, które możesz sprawdzić na swojej liście uczuć, które wiesz, jak wyrazić po hiszpańsku.

ponieważ możemy tęsknić za chłopakiem, dziewczyną, przyjacielem lub krewnym, a ta emocja jest powszechna, prawdopodobnie użyjesz „Tęsknię za Tobą” w języku hiszpańskim częściej niż myślisz.

„I Miss You” w języku latynoamerykańskim hiszpańskim

Te extraño

jest to najczęstszy sposób, aby powiedzieć „I miss you” w języku latynoamerykańskim hiszpańskim.

rozszerzona wersja tego wyrażenia to te extraño a ti (I miss you to you).,

jesteś obiektem pronoun and is not necessary to include in this phrase.

Po prostu używasz do emphasis on who you miss.

Tęsknię za tobą. – I miss you.

wraca do mnie. Tak bardzo za tobą tęsknię! – Wracaj w moją stronę. I miss you so much!

Tęsknię za nim. – I miss him.

jak tam twój brat? Tęsknię za nim! – Jak twój brat? I miss him!

Tęsknię za nią. – Jestem jej panną.,

widzę, że Twoja siostra ukończyła szkołę średnią. Możesz jej powiedzieć, że za nią tęsknię? – Widzę, że Twoja siostra ukończyła szkołę średnią. Can you tell her that I miss her?

Tęsknię za nimi. – I miss them.

są moimi przyjaciółmi z mojego semestru w Meksyku. Bardzo za nimi tęsknię. – To moi przyjaciele z mojego semestru w Meksyku. Brakuje mi ich dużo.

Tęsknię za wami (wam / wszystkim). – I miss you all.

Wesołych Świąt dla rodziny Hernandez., Tęsknię za wami wszystkimi! – Wesołych Świąt w rodzinie Hernandeza. I miss everyone!

How to respond if someone says” I miss you „to you

you can either respond by saying:

and me, you. — And I, you.

też ZA TOBĄ TĘSKNIĘ. – I miss you too.

it should be noted that in Argentyna and some regions in South America, it is more common to use you.

Vos is used instead of you to say the word „you.”

In this case, you will hear Tęsknię za tobą instead of I miss you.,

Mając to na uwadze, musisz odpowiedzieć w ten sposób:

y yo, a vos. – I ja, ty.

– Ja za tobą też.

Me haces falta

ten sposób mówienia „Tęsknię za Tobą” w języku hiszpańskim nie jest tak szeroko stosowany, ale można go używać tak samo jak te extraño.

Me haces falta z grubsza tłumaczy się jako „brakuje mi Ciebie.”

jako, że kultura Łacińska jest tradycyjnie bardzo romantyczna, Mei falta jest również na czele wielu serdecznych ballad, takich jak Ta piosenka Jennifer Lopez.,

Jeśli jesteś fanem nauki hiszpańskiego za pomocą teledysków, pokochasz naukę z FluentU.

FluentU wykorzystuje prawdziwe filmy-takie jak teledyski, zwiastuny filmowe, wiadomości i inspirujące rozmowy—i zamienia je w spersonalizowane lekcje nauki języka.

nie chodzi jednak tylko o oglądanie filmów. FluentU polega na aktywnej nauce i ćwiczeniu języka, który słyszysz w filmach za pomocą interaktywnych napisów, list słownictwa i fiszek.,

jest to zabawny i interaktywny sposób na zapoznanie się z językiem hiszpańskim, którym posługują się native speakerzy hiszpańscy. W bogatej kolekcji autentycznych treści hiszpańskich FluentU będziesz miał okazję usłyszeć zarówno hiszpański, jak i latynoamerykański.

jak powiedzieć „Tęsknię” w Hiszpanii Hiszpański

te echo de menos

jest to najczęstszy sposób, aby powiedzieć „tęsknię” w Hiszpanii.

wersja rozszerzona to te echo de menos a ti (I miss you to you).,

as mentioned in the section above on „I miss you” in Latin American Spanish, you is the object pronoun and is not necessary to include in this phrase.

Tęsknię za tobą. — I miss you.

kiedy wrócisz kochana? Tęsknię za tobą. – Kiedy wrócisz, kochanie? I miss you.

Tęsknię za nim. – I miss him.

wybierasz się na urodziny Miguela? Tęsknię za nim., Powiedz mu” wszystkiego najlepszego ” ode mnie. – Wybierasz się na przyjęcie urodzinowe Miguela? I miss him. Tell him „happy birthday” from me.

Tęsknię za (do niej). – I miss her.

twoja córka rośnie bardzo szybko. Bardzo za nią tęsknię. – Twoja córka rośnie bardzo szybko. I miss her so much.

Tęsknię za nimi. – I miss them.

jak dzieci uczą się w szkole? Tęsknię za nimi wszystkimi. – Jak dzieci chodzą do szkoły? Tęsknię za nimi.,

Los echo de menos (a ustedes/a todos). – Tęsknię za wami.

¡Feliz Día de Reyes, Cristina! ¡A tu familia, también! Os echo de menos. – Szczęśliwego dnia Trzech Króli, Christina! Za Twoją rodzinę! Tęsknię za wami.

Jak odpowiedzieć, jeśli ktoś powie „tęsknię” do ciebie

Możesz albo powiedzieć:

y yo, a ti. – I ja, ty.

Yo tambien te echo de menos. – Ja za tobą też.,

dwa inne zwroty, które używają „tęsknić”

uważaj, aby nie pomylić zwrotów te echo en falta i me falta z powyższymi zwrotami, aby wyrazić, że tęsknisz za osobą, na której ci zależy.

Echo en falta”

Me falta”

te dwa Zwroty są używane, aby powiedzieć, że brakuje kogoś w formalnym otoczeniu (na przykład na spotkaniu lub klasie) lub że zgubiłeś przedmiot i teraz go brakuje.

na przykład:

Me falta Cristina en la sala de reunión., – Brakuje mi Christiny w sali konferencyjnej.

Me falta mi chaqueta. La ha visto? – Brakuje mi kurtki. Widziałeś to?

teraz nie trać ani minuty-powiedz osobie lub osobom, za którymi tęsknisz, że za nimi tęsknisz!

Kaleena Stroud jest copywriterem dla twórców kursów B2B, eCommerce i online. Mieszkała i pracowała jako koordynator przyjęć w szkole języka hiszpańskiego w Buenos Aires w Argentynie i Barcelonie w Hiszpanii. Obecnie mieszka w Barcelonie i prowadzi internetową firmę pisarską znalezioną w KaleenaStroud.com.,

Pobierz: ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. (Download)

Jeśli podoba ci się ten post, coś mi mówi, że”ll love FluentU, najlepszy sposób, aby nauczyć się hiszpańskiego z prawdziwego świata filmów.

Doświadcz hiszpańskiego zanurzenia online!


Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *