Khmer phrasebook (Polski)

0 Comments

Khmer jest głównym i oficjalnym językiem Kambodży.

przewodnik wymowy

znajomość kilku khmerskich słów pomoże Ci zdobyć trochę szacunku podczas pobytu w Kambodży.,uczenie eagh (Ren), jak Leslie (ГЭИ) tj. odcinki Ai Ai Wai Ighe zatrzymania odpływu oew (GEMS) świat dobra (tutaj) przewlekłe ohm tapety inicjacji ohm umysł piercing Ech ech ech ech ech ិះ ុះ េះ ោះ

spółgłoski

A B c D e przejść do Cau ludzi w oddział organizacji POZARZĄDOWYCH kho kho jhaw szok wyróżniać się z Toch тһаабыл w dół samochód Tho regularne Joe Cho thoo-Tho-Tha-nie tak David instytucje zrobić podstawowym źródłem informacji Mong MO na B. Luang jakości produktów dla yo-Lo-RO MEO AA ha-la-CA temu społeczność dla wszystkich

dla wspólnego dyftongi

i

zdanie listy

podstawy

i

ogólne oznaki
co

chamh otwarty otwarty zamknięty zamknięty wejście beut (чрак) чаул wejście wyjście wyjście rounh chrakchenh push-pull push-pull tienh toalety (wc) bantub daekk łazienka Bora Mężczyźni Kobiety Mężczyźni Kobiety satrey zabronione (ban)hahmkowat (y)jest zabronione

pan

witam wszystkich., (formalnie) cześć (Chum Reap suor)powinna być połączona z gestem połączenia dłoni przed sercem i lekko opuszczoną głową cześć. (nieoficjalnie) szczęśliwy (su-Day) Halo? (odbiera telefon) Allô ? cf. Fr. How are you? (formalnie) jak się czujesz ? (lok SOH sabbai Tae Chea dae? Jak się masz? (nieoficjalnie) czujesz ? (Tae SOH sabbai Chea?)- Ok, dzięki. Tak Tak Tak jestem w porządku dziękuję (chah (f.)/bath (m.) khñom sok sabbay. ahkun. Gdzie jest toaleta? Gdzie jest łazienka ? ((¿tae) bantup Nou Taek-Tina? Gdzie są toalety? Gdzie jest moja toaleta ?, ((¿tae) bangkon nou-annah? Jak masz na imię? (formalnie) czy on jest taki dziwny ? (lohk much chmuah tah mean? Jak masz na imię? (nieoficjalnie) ¿wszystko w porządku ? (AI chmua bałagan?) Nazywam się______. I ឈ្មេះ _ _ _ (khñomm chmuah____.) Miło cię poznać. Jestem bardzo podekscytowany, aby dowiedzieć się, że (lub nah khñom trawk dael bahn skoal lohk) Proszę. Proszę (Sum) Dziękuję. Dziękuję (Orkun) bardzo dziękuję. Dziękuję bardzo (orkun cheraown) Witamy, Witamy (Soum HARVES-kumm) ty ” ponownie Witamy. Wszystko jest w porządku / zaproś (lub Mun ay te uñjaowñ soum) nie ma problemu. To nie ma znaczenia (Ort Bane-te ha) tak. Tak (kobieta Chah) tak(mężczyzna Bat) Nie., Nie (teh ort) Latynoski Mężczyzna (proh) Kobieta Dziewczyna (srey) małe dziecko (kmaing) Przepraszam/I ” m sorry for solo voice (somm toh) Goodbye (formal) goodbye (Chum reap leah) Pożegnanie (nieoficjalne) i pożegnanie (houwy sin Leah) nie mogę mówić po khmersku. Ponadczasowy angielski kraj I (Teh khñomm orcheh piasah khmae) czy mówisz po angielsku? Mówi pan po angielsku, prawda ? (piasah bałagan-che Dae ongkleh Baan? Czy jest tu ktoś, kto mówi po angielsku? Nie ma jeszcze angielskiego ? (m meean”na piasah ongkleh clutter-cheh teh?) Idę do pracy idę do pracy (khñom dtouw twer gahr) pomocy! Pomóż mi! (khñom pawng chewy!,) Dobre złe wykształcenie (la ort ” or) Dzień dobry. Dzień dobry (arunn su-Day) Dzień dobry. Szczęśliwy dzień (tiveah sous-dey ) Dobry wieczór. Szczęśliwa Temperatura San Yuan (Sayoan sous-dey ) Dobranoc. Dobranoc (reatrey sous-dey) Nie ” t zrozumieć. Nie rozumiem (min yuall dae), gdzie są toalety? Gdzie są pokoje? (Nou bantub Dhaka AI nah?) Wszystkiego Najlepszego! Wszystkiego najlepszego (reek reay thgnai khom-naowt)

problemy

w praktyce słowo „pole bitwy” jest często pomijane z liczby 30-90. Jednak powszechnie uważa się, że zawiera ono bardziej odpowiednie słowo.,

0 0 – zero (СОАН) 1 1 – jeden (muay -) 2 2 – dwa (bi) 3 3 – trzy (B) 4 4 – cztery (Пуан) 5 5 – pięć (prahmm) 6 6 – sześć (prahmmmuay) 7 7 – siedem – (prahmmbee) 8 8 – siedmiu (prahm B) 9 9 – dziewięć (prahm Пуан) 10 10 – dziesięć (dahp) 20 20 (ma”pij) 30 30 (wrzesień Sam) 40 40 (września Cae) 50 50 (września HAA) 60 60 (września Hok) 70 70 (parzyste września) 80 80 (Паэт września) 90 90 (Cao września) 100 100 (muay-Roy) 1 1,000. 000 (poan Muay) 10,000 10. 000 (Selemjinski Muay) 100,000 100. 000 (Muay Saen) 1 1,000,000. 000. 000 (Muay liean)

czas

i czas (Maong)

zegar

jak długo? (Bon Maan Maong?,) Miasta Mui Maong T”SA (dzień) (1 PW) йопа Maong miasta Mui (noc) (1 h.)

długość

godzinę (Maong) minuta (Neatii)

dni

dzień (T”SA) (dzień) jeden dzień (T”AO” Mui”) (1 dzień) poniedziałek (Chhan) (Pon) wtorek (Angkea) (wtorek) Środa (Pout) (Środa) Czwartek (Pra-хоах) (Czw) Piątek (Sok) (Pt), Sobota (Cao) (Sobota) Poniedziałek (A-c) (słońce) jaki dziś dzień? („T” nich Ngai Chea T ” odwiedza Wei?”) (Jaki jest dzisiaj dzień?) Jest piątek.,nsportation do jazdy (Kai) samochód (Lanh) auto riksza (tuk-tuk)

autobusy i pociągi

Dworzec (Rortee-плернг)

trasa

przystanek (Choup) obrót (bot) prawo (Sa-дахма) lewy (h-Van) bezpośredni (tłum) rozbije (do”roy)

taxi

dla noclegi

Pthaes – dom,

w Pthaes knyom – mój dom,

w pthaes кыном dtoh – chodź do mojego domu,

gotówka

dla pieniędzy (małżeństwo) lub pieniądze (Loiy) kambodży Riel (KHR) (P) pieniądze angielski (Loiy khmaer) lub (irański) euro (EUR) (eur) Euro, stare (małżeństwo oeroo) lub pieniądze tańca (Loiy barang) dolar AMERYKAŃSKI (USD) ($) usd (dollaar”) – Gdzie mogę znaleźć bankomat?, Gdzie bankomat? (A-T-em-Leslie Nou na znaczy?) kantor wymiany walut change money (loiy ptour) ile to kosztuje? Bezpłatne konsultacje បុ៉ ? (tlay bonmaan?) free costy (thlay) cheap affordable (cheap) czy nie wolałbyś go sprzedać za_____? _____ , Proszę ? ( ____teh baan?)

Jedzenie

jedz (Nham) Jedzenie (Mahop) ryż (Bai)

batony

podajesz ____? W tym miejscu jest_ _ _ _ nie ? (teraz gonlaeng ni mi-an _ _ _ _ dae?) Jedna szklanka____, proszę. Proszę o szklankę (Soum _ _ _ Muoi geao.) Jeszcze jeden, proszę., Zrób inny (Sum mia Ti-na) wino wino ryżowe (sraah) piwo piwo (piwo sraah) koktajle / wino Longdrinks mix (sraah li-AI) Hurra! Jeden członek (choul mouy) mogę otrzymać rachunek / czek, proszę. Myśl o pieniądzach ! (Sum bogactwo jest git!) Był pijany (NA____) był pijany ( _ _ _ ) (Ko-sraw at Tet ( _ _ _ ). Wezwij karetkę! Pomóż wezwać karetkę pogotowia, aby przyjechać (rot how yondawsangkroh maok chewy!)

Shopping

Luhk Brak Tinh Buy Sell Money I want to buy…”: Kh”nom tinh chong…,

prowadzenie

baok (prowadzić)lanh (samochód)

autorytet

nauczyciel (Kru) wysoki autorytet, ogólnie mnisi (Lok) mąż, starszy krewny/przyjaciel (Bong) żona, młodszy krewny/przyjaciel (OUN) krewny, który jest starszy niż twoi rodzice/twój młodszy brat i młodsza siostra dzieci (Oum) Wujek (PU) twoje dzieci nazywają Twoją młodszą siostrę ciocią/dziewczynką, która jest młodsza niż ty (Ming) twoje dzieci nazywają Twoją młodszą siostrę ciocią, która nosi Chiński ród (Eee) Babcia (Yeay) dziadek (ta)

Ten podręcznik jest zarysem i potrzebuje więcej treści., Ma wstęp i szablon, ale nie ma wystarczającej ilości informacji. Proszę zanurzyć się do przodu i pomóc mu rosnąć!

dowiedz się więcej

  • Posłuchaj podstawowych Khmerów przez native speakerów w Wikiotics


Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *