Linguistic Society of America (Polski)

0 Comments

John R. Rickford

Pobierz ten dokument w formacie pdf.

na najbardziej dosłownym poziomie Ebonika oznacza po prostu „czarną mowę” (połączenie słów ebony „Czarny” i FONIKA „Dźwięki”)., Termin został stworzony w 1973 roku przez grupę czarnych uczonych, którzy nie lubili negatywnych konotacji terminów takich jak” Niestandardowy Czarny Angielski”, które zostały ukuty w 1960 roku, kiedy rozpoczęły się pierwsze nowoczesne badania lingwistyczne na dużą skalę afroamerykańskich społeczności mowy. Jednak termin Ebonika nigdy nie przypadł do gustu językoznawcom, a tym bardziej ogółowi społeczeństwa., To wszystko zmieniło się wraz z kontrowersją” Ebonics ” z grudnia 1996 roku, kiedy rada szkoły w Oakland (CA) uznała go za „podstawowy” język większości afroamerykańskich studentów i postanowiła wziąć go pod uwagę w nauczaniu standardowego lub akademickiego języka angielskiego.

Większość językoznawców odnosi się do charakterystycznej mowy Afroamerykanów jako „czarny Angielski” lub afroamerykański angielski (AAE) lub, jeśli chcą podkreślić, że nie obejmuje to standardowego angielskiego użycia Afroamerykanów, jako”afroamerykański Angielski Vernacular „(Aave)., W teorii, uczeni, którzy preferują termin Ebonika (lub alternatywy, takie jak język afroamerykański) chcą podkreślić afrykańskie korzenie mowy afroamerykańskiej i jej związki z językami używanymi w czarnej diasporze, np. Jamajka lub Nigeria. Ale w praktyce, AAVE i Ebonics zasadniczo odnoszą się do tych samych zestawów form mowy. Tutaj będziemy używać „Eboniki” bez kwalifikacji ideologicznych lub teoretycznych, preferując ją od AAVE i innych alternatyw po prostu dlatego, że jest to obecnie najbardziej znany publiczny termin.

Jak brzmi Ebonika?,

dla wielu ludzi pierwszymi przykładami, które przychodzą na myśl, są slangowe słowa, takie jak phat „excellent” I bling-bling „brokatowa, droga biżuteria”, słowa, które są popularne wśród nastolatków i młodych dorosłych, zwłaszcza fanów rapu i hip hopu. Ale słowa takie jak kuchnia „szczególnie Perwersyjne włosy na karku jednej „szyi” i popielaty „białawy wygląd czarnej skóry po wyschnięciu, jak w zimie” są jeszcze bardziej interesujące., W przeciwieństwie do wielu slangowych terminów, te” czarne ” słowa istnieją od wieków, nie są ograniczone do konkretnych regionów lub grup wiekowych i są praktycznie nieznane (w ich „czarnych” znaczeniach) poza społecznością afroamerykańską.

Jak wygląda Ebonika?

wszystkie te charakterystyczne wymowy Ebonics są systematyczne, wynikiem regularnych zasad i ograniczeń; nie są przypadkowym „błędem” – i to jest równie prawdziwe w gramatyce Ebonics., Na przykład mówcy Ebonics regularnie tworzą zdania bez czasu teraźniejszego is I are, jak w „John trippin” lub „They allright”. Ale nie pomijają czasu teraźniejszego am. Zamiast niegramatycznego *”Ah walkin”, Głośniki Ebonics powiedziałyby * ” Ahm walkin.”Podobnie, nie pomijają „jest” i „są”, jeśli przychodzą na końcu zdania – „to jest to, co on/oni” jest niegramatyczne. Wydaje się, że wielu członków społeczeństwa słyszało również, że mówcy Ebonics używają „niezmiennego” be w swojej mowie (jak w „idą do szkoły codziennie”); jednak to be nie jest po prostu równoznaczne z is lub are., Niezmienny be odnosi się do działań, które występują regularnie lub zwyczajowo, a nie tylko przy jednej okazji.

co ludzie sądzą o Ebonikach?

to zależy od kogo zapytasz. Czarni pisarze od Paula Laurence ' a Dunbara przez Zorę Neale Hurston do Augusta Wilsona szeroko wykorzystywali ją w swojej twórczości, a niektórzy, jak James Baldwin („this passion, this skill,… ta niesamowita muzyka.”), Toni Morrison i June Jordan chwaliły ją wprost. Czarni kaznodzieje i komicy i piosenkarze, zwłaszcza raperzy, również używają go do dramatycznego lub realistycznego efektu., Ale wielu innych ludzi, czarno-białych, uważa to za oznakę ograniczonego wykształcenia lub wyrafinowania, za dziedzictwo niewolnictwa lub przeszkodę w mobilności społeczno-ekonomicznej. Niektórzy zaprzeczają jego istnieniu (jak czarny Chicagoanin, którego słowa ” Ain „t nobody here talking” no Ebonics ” przeczą jego twierdzeniu). Maya Angelou, która uznała rezolucje Oakland School Board”S 1996 Ebonics „za” bardzo groźne”, chociaż sama używa Ebonics w swoich wierszach, np. „the Pusher”).,

należy powiedzieć, nawiasem mówiąc, że przynajmniej niektóre z przytłaczająco negatywnej reakcji na rezolucje Oakland powstały, ponieważ rezolucje zostały błędnie zinterpretowane jako propozycje do nauczania samej Eboniki lub do nauczania w Ebonice, a nie jako propozycje do poszanowania i uwzględnienia go podczas nauczania standardowego języka angielskiego. Metoda nauki języka znana jako „analiza kontrastowa” polega na zwróceniu uczniom uwagi na podobieństwa i różnice między Eboniką a standardowym językiem angielskim., Od 1960 roku, został on z powodzeniem stosowany do zwiększenia głośników Ebonics” czytanie i pisanie wydajności w standardowym języku angielskim, ostatnio w szkołach publicznych w DeKalb County, GA, i w Los Angeles, CA (w ramach La Unified School District”s Academic English Mastery Program).

skąd się wzięła Ebonika?

w tej kwestii lingwiści są dość podzieleni. Niektórzy podkreślają jego angielskie pochodzenie, wskazując na fakt, że większość słownictwa Ebonics pochodzi z języka angielskiego i że wiele z jego wymowy (np. wymowa końcowego th jako f) i gramatyki (np., podwójne negatywy, „i don”t want none”) mogły pochodzić z niestandardowych dialektów angielskich niewolników i innych robotników, z którymi afrykańscy niewolnicy kontaktowali się.

inni podkreślają afrykańskie pochodzenie Eboniki, zauważając, że w językach zachodnioafrykańskich często brakuje dźwięków th i końcowych grup spółgłoskowych (np. przeszłości), a zastąpienie lub uproszczenie tych występuje zarówno w amerykańskich Ebonikach, jak i w zachodnioafrykańskich odmianach angielskich używanych w Nigerii i Ghanie., Co więcej, twierdzą oni, że rozróżnienie między czynami zakończonymi („he done walked”) i czynami nawykowymi („we be walkin”) w systemie Ebonics tense-aspect odzwierciedla ich rozpowszechnienie w zachodnioafrykańskich systemach językowych i że odnosi się to do innych aspektów struktury zdań Ebonics.,

inni językoznawcy zwracają uwagę na podobieństwa między Ebonics i karaibskimi odmianami kreolsko-angielskimi, na przykład fakt, że zarówno często drop is , jak i are, i że oba pozwalają na opuszczenie wyrazów inicjalnych d, b I g w znacznikach czasu (przykłady Karaibskie obejmują nawykowe / progresywne (d)a, Czas przeszły (B)en i przyszłość (g)on). Cechy te sugerują, że niektóre odmiany American Ebonics mogły być poddane rodzajom uproszczeń i mieszanek związanym z formacją kreolską na Karaibach i w innych miejscach., Mogą również sugerować, że amerykańska Ebonika została ukształtowana przez wysokie proporcje Kreolów mówiących niewolników, którzy byli importowani z Karaibów w najwcześniejszych okresach osadniczych trzynastu pierwotnych Kolonii.

W ostatnich latach pojawił się stosunkowo nowy „historyczny” problem: czy Ebonika jest zbieżny z innymi językowymi odmianami amerykańskiego angielskiego lub odbiegający od nich?, Jedno jest pewne: ta dynamiczna, charakterystyczna odmiana-dokładnie spleciona z historią afroamerykańską i powiązana na wiele sposobów z literaturą afroamerykańską,edukacją i życiem społecznym-jest jedną z najszerzej zbadanych i omówionych odmian amerykańskiego języka angielskiego i prawdopodobnie będzie tak przez wiele lat.

Czytaj dalej

2000. Poza Ebonics: duma językowa i uprzedzenia rasowe. Oxford: Oxford University Press.

Zielony, Lisa. 2002., African American English: a linguistic introduction. Cambridge: Cambridge University Press.

1973. Język w centrum miasta: studia w języku czarnym angielskim.

Poplack, Shana, ed. 2000. Historia języka angielskiego afroamerykańskiego. Malden, MA, and Oxford, UK: Blackwell.

Rickford, John R. , and Russell J. Rickford. 2000. Historia czarnego angielskiego. Nowy Jork: John Wiley.,

2000. Black talk: słowa i zwroty od kaptura do rogu amen. Nowy Jork: Houghton Mifflin.

2002. Rozwój afroamerykańskiego języka angielskiego. Malden, MA, and Oxford, UK: Blackwell


Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *