Mateusza 25: 40 A król odpowie: „Zaprawdę powiadam wam: cokolwiek uczyniliście jednemu z tych braci moich najmniejszych, uczyniliście mnie.”

0 Comments

(40) ponieważ uczyniliście to jednemu z tych najmniejszych braci moich.– Słowa te są prawdziwe, w różnym stopniu intensywności, proporcjonalnie do tego, jak świadomie rozpoznaje się Związek każdego członka rodziny człowieka. Prawdą jest, że Pan, który przyjął ich ciało i krew, „nie wstydzi się nazywać ich braćmi” (Hebrajczyków 2: 11)., Mamy tu, w jego najwyższej i najjaśniejszej formie, tę wypowiedź sympatii, którą podziwiamy nawet w jednej z podobnych namiętności wobec siebie. Stwierdzamy, że on też ” nie liczy od siebie nic obcego.”

wers 40. – Król odpowie. Sędzia Królewski protekcjonalnie wyjaśnia znaczenie pozornego paradoksu. W sensie ;φφφσον, oddane w Wulgacie quamdiu, a raczej quatenus, w tym sensie zwrot znajduje się również w Rzymian 11:13. Jednemu z tych najmniejszych, moim braciom., To znaczy, że nie apostołowie, ani szczególnie, ale wszyscy cierpiący, którzy mają społeczność z Chrystusem w jego cierpieniach i takich nie wstydzi się nazywać swoimi braćmi. Uczyniliście mi to., Pan tak doskonale utożsamia się z ludzką rodziną, której naturę zakładał, że uczynił ich boleści cierpieniem swoim (Izajasz 53: 4; Izajasz 63: 9; Mateusz 8:17), cierpiał z cierpiącymi; jego doskonała sympatia umieściła go na ich pozycji; we wszystkich ich utrapieniach był dotknięty tą identyfikacją wynika z tego, że on traktuje to, co się dzieje z innymi, jak z samym sobą. W ten sposób mógł wypowiedzieć prześladowcę: „Saulu, Saulu! Czemuż mię prześladujesz?,”I mamy niesamowite objawienie, które on otrzymuje z tą samą łaskawością pobożne działanie religii naturalnej w przypadku tych, którzy nie wiedzą lepiej.
Komentarze równoległe …

Leksykon

I
Καὶ (Kai)
Koniunkcja
Strong ” s Greek 2532: a nawet, także, mianowicie.
The
ὁ (ho)
Article – Rodzaj męski mianownik liczby pojedynczej
Strong”s Greek 3588: the, the przedimek określony. W tym żeński on i nijaki do we wszystkich swoich odmianach; rodzajnik określony; the. ,
Król
Βασιλεὺς (Basileus)
Rzeczownik-mianownik Rodzaj męski liczby pojedynczej
Strong”w greckim 935: król, władca, ale w niektórych fragmentach wyraźnie do przetłumaczenia: cesarz. Prawdopodobnie z podstaw; władca.
odpowie,
ἐρεῖ (erei)
czasownik – czasownik przyszły czynny – 3.osoba liczby pojedynczej
Strong ' s Greek 2046: prawdopodobnie pełniejsza forma rheo; alternatywa dla epo w pewnych czasach; wypowiadać, tj. mówić lub mówić.
’prawdziwie
Ἀμὴν (Amēn)
hebrajskie słowo
Strong' s Greek 281: pochodzenia hebrajskiego; właściwie, stanowczy, tzn. godny zaufania; przysłówkowo, na pewno.,

mówię
λέγω (legō)
czasownik – teraźniejszy imiesłów czynny – 1 osoba liczby pojedynczej
Strong”s Grecki 3004: (a) mówię, mówię; mam na myśli, wspominam, mówię, (b) nazywam, nazywam, zwłaszcza w przejściu., C) mówię, rozkazuję.
ty,
ὑμῖν (hymin)
zaimek osobowo-dzierżawczy-celownik 2 Osoba liczba mnoga
Strong ” s Greek 4771: You. Zaimek osobowy drugiej osoby liczby pojedynczej; thou.
whatever
ἐφ'(eph')
przyimek
Strong ' s Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at.,
zrobiłeś
ἐποιήσατε (epoiēsate)
czasownik-Aorist-2 Osoba liczba mnoga
Strong ” s Grecki 4160: (a) robię, wytwarzam, konstruuję, (b) robię, działam, powoduję. Najwyraźniej przedłużona forma przestarzałego pierwotnego; zrobić lub zrobić.
dla jednego
ἑνὶ (heni)
Przymiotnik – celownik męski liczby pojedynczej
Strong”s Grecki 1520: jeden. (w tym kura nijaka); cyfra pierwotna; 1.
Z
τῶν (tōn)
artykuł-dopełniacz liczby mnogiej rodzaju męskiego
Strong”s Grecki 3588: the, rodzajnik określony. W tym żeński on i nijaki do we wszystkich swoich odmianach; rodzajnik określony; the. ,
least
ἐλαχίστων (elachistōn)
Przymiotnik – dopełniacz Rodzaj męski liczba mnoga – Superlative
Strong”s Greek 1646: Superlative of elachus; used as equivalent to mikros; least.
z tych
τούτων (toutōn)
zaimek wskazujący – dopełniacz męski liczba mnoga
Strong”s Greek 3778: This; he, she, it.
bracia
ἀδελφῶν (adelphōn)
Rzeczownik – dopełniacz liczby mnogiej rodzaju męskiego
Strong ' s Greek 80: brat, członek tej samej wspólnoty religijnej, zwłaszcza współchrześcijanin. Brat Bliski lub odległy.,
of Mine,
μου (mou)
zaimek osobowo – dzierżawczy-dopełniacz 1.osoby liczby pojedynczej
Strong”s Greek 1473: I, The first-person pronounun. Zaimek podstawowy pierwszej osoby I.
zrobiłeś
ἐποιήσατε (epoiēsate)
czasownik-Aorist indykatywny Aktywny-2 Osoba liczba mnoga
Strong”s Grecki 4160: (a) robię, wytwarzam, konstruuję, (b) robię, działam, powoduję. Najwyraźniej przedłużona forma przestarzałego pierwotnego; zrobić lub zrobić.
dla mnie.”
ἐμοὶ (emoi)
zaimek osobowo – dzierżawczy-celownik 1.osoba liczby pojedynczej
Strong”s Greek 1473: I, The first-person pronounun., Pierwszy zaimek pierwszej osoby I.

przejdź do poprzedniego

zakres daleko skromniejszy w zakresie najmniej świadczonych usług uroczysta prawda naprawdę

przejdź do następnego

zakres daleko skromniejszy w zakresie najmniej świadczonych usług uroczysta prawda naprawdę

linki

Mateusz 25:40 NIV
Mateusz 25:40 NLT
Mateusz 25:40 ESV
Mateusz 25:40 NASB
Mateusz 25:40 40 KJV
Mateusz 25:40 BibleApps.com
Mateusza 25:40 Biblia Paralela
Mateusza 25:40 Biblia chińska
Mateusza 25:40 Biblia Francuska
Mateusza 25:40 Cytaty Clyx
NT Ewangelie: Mateusza 25:40 Król odpowie na nie „na pewno (Mat., Mat Mt)


Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *