Mateusza 7: 7 Proście, a będzie wam dane; szukajcie, a znajdziecie; kołaczcie, a otworzą wam drzwi.
(7) zapytaj, a zostanie podane.– Przejście jest znowu nagłe i sugeruje pomysł, że niektórych linków brakuje. Utajona Sekwencja myśli wydaje się być taka: „jeśli dzieło reformowania innych i nas samych,” ludzie mogliby powiedzieć: „jest tak trudne, jak mamy ośmielić się wejść w to? Gdzie znajdziemy odwagę i mądrość, których potrzebujemy?”Odpowiedź brzmi: w modlitwie o te dary.,
tutaj, po raz kolejny, słowa są absolutne i nieuwarunkowane, a jednak są wyraźnie ograniczone przez implikowane warunki. Przyjmuje się (1), że prosimy o dobre dary-o „chleb”, a nie o „kamień”, o „rybę”, a nie o „węża”; oraz (2) że Prosimy, jak Chrystus nas nauczył, w jego imieniu i według Jego Ducha. W przeciwnym razie możemy poprosić i nie otrzymać, ponieważ prosimy źle.
te trzy słowa oznaczają różne stopnie intensywności., Jest ” proszenie „w wypowiedzianych słowach modlitwy,” szukanie „w wysiłkach i pracy, które są czynnymi modlitwami,” pukanie”do bramy z pilną natarczywością, która domaga się przyjęcia do domu naszego Ojca.
wiersze 7-11. – Poproś, a będzie Ci DANE, itp. Fragment równoległy: Łk 11,9-13. Prawie werbalnie identyczne, ale w prośbie syna, czyta „jajko ” i” Skorpion ” dla „chleba” i „kamień” i odwraca kolejność zdań., W Łukaszu wersety są ściśle związane („a ja wam powiadam”) z przypowieścią o przyjacielu o północy, która sama w sobie natychmiast następuje po Modlitwie Pańskiej. Wydaje się prawdopodobne, że podobnie jak w Modlitwie Pańskiej (ch. 6: 9-13, Nota), tak więc w tych wersetach, pierwotne stanowisko jest podane w Łukaszu; jednak, jak również w Modlitwie Pańskiej, forma poszczególnych klauzul Mateusza może być bardziej oryginalna (por. ver. 11, Uwaga). Z ogólną obietnicą zawartą w tych wersetach, por. Marka 11: 24., Połączenie z poprzednim wierszem nie jest prawdopodobnie
(1) módl się za innych, którzy nie mają widocznej zdolności do przyjmowania prawd ewangelii(2); ani
(2) w odpowiedzi na pytanie zasugerowane przez wer. 6, jeśli to jest miarą Boskiego postępowania, jakich łask mogą spodziewać się grzesznicy z rąk Bożych? Niech jednak proszą Boga ,a będzie im dane (por. Alford); ale
(3) w ścisłym związku z całym tematem z vers. 1-6, czujesz się świadomy braku mądrości dla prawdziwego i kochającego osądu innych bez cenzury-proś o tę szczególną łaskę., Z tym connexion ver. 12 następuje w sposób naturalny, tzn. klucz do właściwego traktowania innych można znaleźć we własnych uczuciach i życzeniach; z postrzegania tego, co pragniemy otrzymać od innych, możemy dowiedzieć się, co inni powinni otrzymać od nas. Werset 7. – Zapytaj… / align = „left” / .. puk. Gradacja w trybie pilnym. Ponadto trzy klauzule myślą o dawcy, o sferze, w której leży dar, o przeszkodach na drodze do jego uzyskania.
Komentarze równoległe …,
Ask
Αἰτεῖτε (Aiteite)
czasownik – teraźniejszy imperatyw Aktywny – 2.osoba liczby mnogiej
Strong”s Grecki 154: to ask, request, petition, demand. Niepewnego pochodzenia; zapytać.
I
καὶ (kai)
Koniunkcja
Strong ' s Greek 2532: and, even, also, mianowicie.
będzie podany
δοθήσεται (dothēsetai)
czasownik – przyszły indykatywny bierny – 3 osoba liczby pojedynczej
Strong”s Grecki 1325: ofiarować, dać; I put, place. Przedłużona forma czasownika głównego; dać.
To you;
ὑμῖν (hymin)
zaimek osobowo – dzierżawczy-celownik 2.osoba liczby mnogiej
Strong”s Greek 4771: You., Zaimek osobowy drugiej osoby liczby pojedynczej; thou.
szukać
ζητεῖτε (zēteite)
czasownik – teraźniejszy imperatyw Aktywny – 2.osoba liczby mnogiej
Strong”s Grecki 2212: szukać, szukać, pożądać, wymagać, żądać. Niepewnego pokrewieństwa; szukać; szczególnie czcić lub spiskować.
I
καὶ (kai)
Koniunkcja
Strong ' s Greek 2532: and, even, also, mianowicie.,
znajdziesz;
εὑρήσετε (heurēsete)
czasownik – przyszły indykatywny Aktywny – 2.osoba liczby mnogiej
Strong ' s Greek 2147: przedłużona forma heuro pierwotnego, którego heureo jest używane we wszystkich czasach z wyjątkiem teraźniejszego i niedoskonałego, aby znaleźć.
pukać
κρούετε (krouete)
czasownik – teraźniejszy imperatyw Aktywny – 2.osoba liczby mnogiej
Strong”s Grecki 2925: pukać, bić drzwi kijem, zdobywać dopełnienie. Najwyraźniej czasownik podstawowy; rapować.
I
καὶ (kai)
Koniunkcja
Strong ' s Greek 2532: and, even, also, mianowicie.,
będzie otwarty
ἀνοιγήσεται (anoigēsetai)
czasownik – czasownik przyszły bierny – 3 osoba liczby pojedynczej
Strong”s Grecki 455: otworzyć. Od any I oigo; otworzyć się.
Tobie.
ὑμῖν (hymin)
zaimek osobowo – dzierżawczy-celownik 2 Osoba liczba mnoga
Strong”s Greek 4771: You. Zaimek osobowy drugiej osoby liczby pojedynczej; thou.,
drzwi Znajdź Puk Otwórz otwarte zapytanie Szukaj znak
drzwi Znajdź Puk Otwórz otwarte zapytanie Szukaj znak
Mateusz 7:7 NIV
Mateusz 7:7 NLT
Mateusz 7:7 ESV
Mateusz 7:7 NASB
Mateusz 7:7 KJV
Mateusz 7: 7 BibleApps.com
Mateusza 7:7 Biblia Paralela
Mateusza 7:7 Biblia chińska
Mateusza 7:7 Biblia Francuska
Mateusza 7:7 Cytaty Clyx
NT Ewangelie: Mateusza 7:7 poproś, a będzie Ci dane (Mat. Mat Mt)