OPPA (Polski)
To nie jest słowo Tagalog.
dla Filipińczyków jest to Koreańskie słowo oppa (오빠), którego młode kobiety używają, aby nazywać lub odnosić się do swoich starszych braci. Jest to często używane w znanych sytuacjach, a obecnie nawet przez dziewczynę dzwoniącą do swojego chłopaka, jeśli jest starszy.
mężczyźni bardzo rzadko używają słowa oppa.
najbliższym Tagalskim odpowiednikiem jest kuya, co oznacza „starszy brat.”Słowo kuya może być jednak również używane przez chłopców, a nie tylko dziewczęta.,
podobnie jak w przypadku młodych ludzi na całym świecie, koreańską popkulturę śledzą Filipińczycy, zwłaszcza młodsze pokolenie. W rzeczywistości koreański jest jednym z języków obcych nauczanych w niektórych szkołach średnich. Również Koreańczycy stanowią ponad 25 procent turystów wjeżdżających na Filipiny.
nierzadko filipińscy uczniowie rozumieją podstawowe koreańskie słowa i zwroty, a także używają koreańskich wyrażeń w swobodnej rozmowie.
jako żart stylistyczny, słowo jest czasami pisane jako oppar z formą liczby mnogiej jest oppars., Fani koreańskiej popkultury często wymyślają formacje słowne, które spotkały rdzennych Koreańczyków.