7 maneiras legais de usar o japonês totalmente Informal
Hey, você-agir casual!não sabes como?se você começou sua aventura de aprendizagem em japonês na sala de aula, as chances são muito boas que você aprendeu a maneira semi-educada e neutra de falar primeiro.
Existem muitas razões para isso, e é definitivamente importante ser capaz de falar educadamente se você quiser operar em japonês sem acidentalmente ofender ninguém.,
mas uma vez que você está pronto para levar o seu Japonês para um nível mais alto, soe como um nativo e faça alguns amigos nativos, você vai precisar se familiarizar com o japonês informal e casual.muitas das maneiras mais imersivas (e mais divertidas) de praticar japonês requerem uma abordagem no registro informal: ouvir músicas japonesas, assistir anime, ficar viciado em dorama e conversar com amigos japoneses pessoalmente ou online.,
Se você pretende alguma vez viver no Japão e fazer amigos japoneses, você precisa ser capaz de falar com as pessoas informalmente (uma vez que você começa a conhecer-se uns aos outros) para evitar se deparar com um pouco estranho e de impasse.
Download: este post no blog está disponível como um PDF conveniente e portátil que você pode levar em qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia. (Download)
então, quando você deve usar Japonês Informal?
é importante estar ciente de quando é e não é apropriado usar o discurso casual em Japonês., Uma maneira fácil de fazer isso é começar com uma regra simples: se eles são mais velhos do que você, mantenha-o neutro. Se forem mais novos, podes escolher o quão educado queres ser.falo sempre de forma neutra na primeira vez que encontro alguém, independentemente de quem seja. Acho que estabelece a igualdade e torna as pessoas mais confortáveis, além de que basicamente não se pode correr mal com a voz neutra. Mas eu também sou uma pessoa extremamente amigável, então eu tendem a escorregar para o discurso casual muito rapidamente, pelo menos com pessoas da minha idade e mais jovens. Se você é tímido ou inseguro, basta ouvir a maneira como eles falam com você e copiar!, E, em caso de dúvida, sê educado.
discurso Informal pode parecer impossivelmente complicado no início, mas a maioria das pessoas aprendem surpreendentemente rapidamente porque é tão fácil de praticar.aprendi isso rapidamente por osmosis, simplesmente ouvindo as maneiras que as pessoas falam em filmes e dorama (particularmente aqueles estrelados e/ou comercializados para os jovens) e balançando com letras de música moderna. FluentU é um grande recurso para aprender o discurso casual por osmose e praticá-lo ativamente.
Você também pode ler blogs japoneses, e, claro, tentar fazer alguns amigos de Língua Japonesa para praticar., Quando aprendi um discurso casual, o meu professor fez-nos escrever artigos de diário em japonês, porque é claro que não escreverias educadamente no teu próprio diário!
então o que você deve estar procurando para fazer o seu Japonês parecer menos formal e mais natural? Ainda bem que perguntaste!
Master casual form in the present tense
Most students of Japanese will have some familiarity with casual conjugation already, as it’s the how most dictionaries and translators will write verbs and adjectives.,
O que quer que você lhe chame (forma simples, forma casual ou forma de dicionário) provavelmente depende do seu professor ou livro de texto, mas para o propósito deste artigo eu vou chamá-lo de forma casual, discurso casual ou voz casual.
aqueles que ainda não estão familiarizados com a forma casual de verbos podem precisar de passar mais algum tempo nisso, mas eu vou cobri-lo brevemente aqui.em primeiro lugar, vamos dividir os verbos Japoneses em três grupos: Grupo 1, grupo 2 e Irregular.,
- ま ま ま まる (のむ)
- ま ま まる (かく)
- ま ま まる (かく)
- ま ま まる (かく)
- ま ま まる (かく)
- ま まる (かく)
- ま まる (かく)
- ま まる (かく)
- ま まる (かく)
- ま まる (かく)
- ま まる (かく)
- ま まる (かく)
- ま まる (かく)
- ま まる (かく)
Para ativar essas forma casual verbos negativos, altere o som para um som e adicione:
- bebida い não beber (nem)
- escrever い não escrever (não)
- área de trabalho い não funcionam (não funciona)
por Favor, note que quando a palavra é escrita
Termina com anう de som, por exemplo, para atender, em vez de ah, o som altera a wa, para torná-lo mais fácil de pronunciar., Assim, meet わ meet not (not)
group 2
group 2 verbos são mais simples de conjugar para japonês informal, mas eles podem ser mais difíceis de detectar. A maioria tem a-Stem que termina com um som, mas nem todos eles têm. Apenas certifique-se de verificar a forma casual de todos os novos verbos que você aprender!,
Alguns exemplos do grupo 2 verbos são:
- Para comer
- para colocar no
- Para ser capaz de fazer/ser feitas
para conjugar estes verbos informal de Japonês, você simplesmente descartar a – ま ま e adicione:
- Para colocar no
- para colocar no
- para colocar no
- para colocar no
- para colocar no
- para colocar no
para conjugar estes verbos informal de Japonês, você simplesmente descartar a – ま ま e adicionar:
os verbos Irregulares
os verbos Irregulares são difíceis em que eles não seguem qualquer padrão-que é o que os torna irregular!,- mas assim que aprenderes a conjugá-los, vais usá-los tanto que em breve fluirão naturalmente.,
felizmente, há apenas dois verbos irregulares, e são ambos muito comum:
- fazer (fazer)
- venha (venha)
para conjugar estes no tempo presente com uma voz casual, aqui está o que fazer:
- (para fazer)
- fazer (fazer)
- fazer (fazer)
- fazer (fazer)
- fazer (fazer)
- fazer (fazer)
- fazer (fazer)
- fazer (fazer)
- (para fazer)
- fazer (fazer)
- fazer (fazer)
- fazer (fazer)
- fazer (fazer)
- fazer (fazer)
No negativo, você simplesmente descartar a – e acrescente:
- não
- não
- não
Conhecer e adjetivos
Estas são relativamente muito fácil: Eles são relativamente fáceis
No negativo, você simplesmente descartar a-e acrescente:
- não
- não
- não
- não
- não
conhecer e adjetivos
Estas são relativamente muito fácil: Eles Combinam exatamente o mesmo!, Aqui está um guia para conjugar adjetivos no caso de não estar familiarizado com o processo.
A única diferença no japonês casual é que o verbo que os segue, se torna. Por exemplo:
- substantivo: じ だ だ (ジ ぎ ぎ だ だ – classe)
- い-adjetivo: 長い (ながい – longa) por Favor, note que a menos que você está usando-o para dar ênfase (exemplo abaixo), だ não é sempre necessária quando seguintes い-adjetivos
- な-adjetivos: 元気 元気 (げ きき だ – saudável)
い-adjetivos: Substantivo 元気 (ジ き き き-classe)
Master casual form in the past tense
i’m going to presume some prior knowledge for this section too, so that way we can get to the interesting native speaker stuff!,
grupo 1
para usar verbos do grupo 1 no pretérito casual, basta combiná-los da mesma forma que você faria em—forma-mas em vez de usar.
Por exemplo:
- っ っ っ (ノ った – bebida)
- っ っ っ (もたた-trouxe)
- っ っ っ (った-ia)
Para aqueles que não estão familiarizados com と forma, aqui está uma rápida explicação de como conjugar este formulário.
Grupo 2
Grupo 2 Os verbos são (novamente) mais simples do que os verbos do Grupo 1! retire a haste (ou a) e adicione.,
Por exemplo:
- comeu (tabeta – ate)
- deta – saído
- usava (きた – desgaste)
os verbos Irregulares
Irregular conjugado em casual tempo passado da mesma maneira como o grupo 2 verbos. Basta remover o-Stem e substituí-lo por.
- たた (did)
たた (come)
sons e adjectivos
falar de sons ou adjectivos no tempo passado é quando o ま ま entra em jogo.
- し ま ま また (did)
- ま ま また (veio)
- ま ま また (veio)
Sons e adjetivos
a Falar de sons ou de adjetivos no tempo passado é quando ま ま entra em jogo.
siga sabe ou-adjetivos (as palavras que você teria seguido com-foi em discurso educado) com era.,
- noun: オンなた – was a woman
- é um Is-adjectivos: aposentou – se fácil
um dia-adjetivos conjuga da mesma maneira que eles fazem no passado neutro, deixando cair o vento e substituindo—o por Tao-simplesmente perca o vento!
Por exemplo:
- estava quente (atsukatta – estava quente)
- foi fantástico foi fantástico)
- foi assustador (foi assustador)
Não é um agressivo, portanto, use verbos simples negativo pretérito terminando com-não foi assustador.
ot is an-aggressive, so use verbos in plain-negative past tense by ending with-not was scary.
Not is an-aggressive, so use verbs in plain-negative past tense by ending with-not was scary. Not is an-aggressive, so use verbs in plain-negative past tense by ending with-not was scary. Not is an-aggressive, so use verbs in plain-negative past tense by ending with-not was scary.,
por exemplo:
- っ っ っ っ っ っ っ っ っ
- っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ
- っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ
- っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ
usar っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ
Estas são frases finais que estudantes de língua Japonesa achar muito difícil de entender porque ele não tem equivalente em inglês – e para piorar a situação, ele é usado em vários aparentemente não relacionados maneiras.
no entanto, é muito comum entre os jovens japoneses, por isso vale a pena aprender, mesmo que (como eu) você nunca tenha a coragem de usá-lo., Uma vez que você sabe, você provavelmente vai começar a ouvi-lo espalhado através do discurso muitas vezes em filmes, dorama e anime.
tempo presente
uma das coisas que torna a gramática japonesa mais fácil de aprender do que outras línguas é que não há tempo futuro.
A forma do tempo presente do verbo é perfeitamente adequada, mas se você quiser adicionar alguma cor e fortalecer a ideia de algo acontecendo no futuro, useししし Ou ちゃう/じゃう.,
E são as formas casuais de forma formal, o verbo significa que algo vai acontecer, ou “lamentamente” ou “com determinação”.”
“
Você pode usar a mesma forma que você: Por conjugar o verbo que você está descrevendo em te-formulário e adicionar
Então quer dizer que você vai sair com alguém que você realmente não quer ver, você diria que você vai terminar o seu dever de casa com um sentido de determinação, você iria dizer que você vai sair com alguém que você realmente não quer ver, ou dizer que você vai terminar o seu dever de casa com um sentido de determinação, você iria dizer que você vai sair com alguém que você realmente não quer ver, você iria dizer que você vai sair com alguém que você realmente não quer ver, você iria dizer que você vai sair com alguém que você realmente não quer ver, você iria dizer que você vai sair com alguém que você realmente não quer ver.,
pretérito
transforma isto em Pretérito passado, e assume um significado completamente diferente. A conjugação do verbo no tempo passado, “ししたた “(forma formal: “てしいいたした”), indica que algo aconteceu e que o resultado foi menos do que maravilhoso.
assim, terminar uma frase comたた ouたた indica que o orador está infeliz ou desapontado com o resultado de tudo o que aconteceu.
alternativamente, pode dar uma sensação de que algo está sendo terminado, como em Inglês podemos dizer que algo está “acabado e feito com.,”Assim, este fim de frase poderia indicar desapontamento ou alívio – você pode (esperançosamente) glean o significado do contexto.
escolhendo entre ちゃう /たた E じゃう /たた
so, why are there two different pronunciations of the same sentence ending?
a pronúncia desta frase depende do que ela segue—e agora você entende por que eu tenho sido muito assustado para usar este!,
se a forma casual-tronco do verbo que você está descrevendo termina com:
- っ
- む
- む
- っ
- っ
- っ
- っ
Aqui está um exemplo de como isso se parece:
- っ
- っ
- っ
- っ
- っ
- っ
- っ
- っ
- っ
- っ
- っ
- っ
- っ
- っ
Boa noite.) — “Eu vou ler esta noite”, disse com um senso de determinação.,
use ち っ/チ った Seguinte:
- grupo 2 verbos
- verbos irregulares
- Qualquer outro grupo 1 verbo tronco consistente
Aqui está um exemplo de como isso se parece:
- Aqui está um exemplo de como isso se parece:
- veja como parece:
- veja como parece:
- veja como parece:
- veja como parece:
- veja como parece:
- .. (Eu estava com medo...- Arrependo-me de ter comido aquelas ostras…amanhã, vou mesmo. Amanhã, vou mesmo fazê-lo. – Amanhã, vou mesmo fazê-lo.)
- rush-like. É tarde demais. – Infelizmente, tenho de me despachar. fui ao ginásio. fui ao ginásio. fui ao ginásio. (Eu entrei. —Eu fui ao ginásio-disse com um sentido de ” tirei isso do caminho.”)
agora, devemos olhar para alguma linguagem informal japonesa mais fácil?, É tudo Material utilizável, prometo! Boa sorte!
o uso-っ
〜っ é um som muito útil na fala casual. Você pode usá-lo no lugar da partícula e antes de verbos Como い (talvez) E おう (omou – para pensar).
- i (Meri-chan disse que eu estava arrependido. – A Mary disse que estava frio.Quero ir para a faculdade. quero ir para a faculdade. quero ir para a faculdade. (acho que quero ir em breve.- Acho que quero ir para a Universidade.
Você também pode usar para terminar frases no lugar dos verbos e para indicar que você ouviu algo, ou que alguém disse algo.,
- i (merichan disse que estava arrependido. – A Mary disse que estava frio. o teste é difícil. (É difícil dizer.- Ouvi dizer que o teste será difícil.
use Naa –
Naa-é uma frase engraçada que você provavelmente vai começar a notar em todos os lugares. Ele parece ser usado em apenas sobre qualquer contexto, mas mais comumente como uma versão um pouco mais pushy de ね~ como em, ” você pode acreditar nisso?”ou” não concordas?”
As Mulheres e as raparigas devem ter em atenção o uso-com demasiada frequência-pois podem parecer um pouco rudes ou rudes.,
Drop particles
If you’re like me and never quite got the hang of when to use を versus が, you’ll love this aspect of informal Japanese. É bastante comum deixar cair algumas partículas completamente! は, and e が todos podem ser retirados de suas frases quando falando casualmente, e você ainda vai fazer todo o sentido.outra partícula que é descartada em Japonês casual é a partícula de questão. Indique que você está fazendo uma pergunta em Japonês casual da mesma forma que você faz em inglês: com um ponto de interrogação, ou com sua entonação.,
drop
ao falar sobre fazer algo no tempo presente em Japonês neutro você usaria. A conjugação do dicionário seria logicamente, mas na conversa é comum deixar cair o para encurtá-lo. estou a vir para o mar. – Estamos na praia. dois de vocês estão a namorar. dois de vocês estão a namorar. estão a namorar . – Aqueles dois vão sair.)
você pode fazer isso com todos os verbos para torná-los correr da língua um pouco mais fácil.,
tente algumas frases comuns específicas de gênero
O Japonês neutro é basicamente neutro de gênero, mas no discurso casual há um pouco mais de liberdade para homens e mulheres para colorir e caracterizar a forma como eles falam. O japonês não é específico de gênero na mesma medida que muitas outras línguas. Enquanto as tendências mudam muito rapidamente, é útil ter em mente algumas idiossincrasias e voltas de frase que você está atualmente mais propenso a ouvir da boca de um homem ou mulher.,
の math (Onnakotoba – “Women’s words”)
While it isn’t necessary for anyone to use sentence-enders in casual Japanese, girls and women will sometimes end a sentence with wa or blowhigingいいwa! (Qual deles é?- Esse vestido é caro! Ou onde nos encontramos? (Onde se encontram? – Onde nos encontramos?- E o género neutro. Existem muitas combinações de sílabas que as meninas e mulheres podem usar para acabar com frases incluindo:
- だ と
- と と
- と と
- と と
- と と
- と と
- legend と
- legend と
- legend と
- legend と
- Legend と
- legend と
- legend と
- legend と
- legend と
- legend と
- legend と
- legend と
- legend と
- legend と
- legend と
- Legend と
- legend と
- legend と, Não há realmente nenhuma maneira certa ou errada de usar frases-enders, apenas o que rola naturalmente! O seu significado deve ser claro da sua entonação. Perguntas comuns terminam com ou sem frase-ender,ou com ou. mulheres e raparigas às vezes referem-se a si mesmas como eu, em vez de o fazerem, pois parece um pouco mais infantil e inocente. As mulheres que se referem a si mesmas Como 僕 está se tornando mais comum, mas ainda soa bastante tomboyish.
As mulheres podem se referir aos homens como você em um ambiente casual, ou muito informalmente chamar “essa pessoa” ou essa criança., As mulheres estão começando a usar 君( きみ – você) para se referir aos homens cada vez mais frequentemente. Também é muito mais comum para as mulheres sufocar os nomes dos outros com -んん do que para os homens, embora os homens podem usá-lo para as mulheres (e alguns homens) com quem eles são muito próximos.
男言葉 (ととととと – “palavras de homens”)
a linguagem masculina é realmente apenas o gênero neutro Japonês informal, como a maioria das idiossincrasias genéricas foram iniciadas por meninas e mulheres na Era Meiji.
homens japoneses falando casualmente podem terminar frases com だ, ん, ん, silábico, uma combinação destes ou nenhum., São um pouco antiquados agora, mas ouvi-os ser usados por homens para soar um pouco mais áspero e viril. Os homens podem terminar uma pergunta simplesmente por entonação, ou eles podem usar:
- ? o que é? o que é?não é triste? entre amigos ou entes queridos, os homens podem referir-se a si próprios Como え (o) em vez de boy (boy), ou a outros como え え (えま).
Entre amigos ou entes queridos homens podem se referir a si mesmos como え (お), ao invés de incluir mais pueril え (えく), ou para os outros como え え (えま).
entre amigos ou entes queridos os homens podem se referir a si mesmos
Se tudo isso parece muito para aprender, realmente não há necessidade de se preocupar., Muitas idiossincrasias do japonês informal são realmente menos uma questão de estudo e memorização do que simplesmente estar ciente do que é comum e o que significa.
Se você simplesmente falar o mesmo japonês que você falaria em voz neutra, mas encurtar sua sentença termina em forma de dicionário, isso é um grande começo! Já vais parecer mais quente e amigável para as pessoas que conheces.,agora que você está ciente destas voltas de frase você provavelmente vai começar a notá-las por todo o lado, e eu espero que ao construir sua confiança você vai começar a pimenta seu discurso com esses pequenos maneirismos e realmente fazer falar Japonês seu próprio!
Download: este post no blog está disponível como um PDF conveniente e portátil que você pode levar em qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia. (Download)
e mais uma coisa…se você gosta de aprender japonês com materiais autênticos, então eu também deveria lhe contar mais sobre FluentU.,FluentU facilita a aprendizagem natural e gradual da língua e da cultura japonesas. Você aprenderá Japonês real como é falado na vida real.
FluentU tem uma ampla gama de vídeos contemporâneos como você ” ll see below:
FluentU makes these native Japanese videos approachable through interactive transcripts. Toque em qualquer palavra para procurar imediatamente.
Todas as definições têm vários exemplos, e eles”são escritos para aprendizes japoneses como você. Toque para adicionar palavras que você ” gostaria de rever a uma lista de Vocabs.,
and FluentU has a learn mode which turns every video into a language learning lesson. Você pode sempre passar para a esquerda ou para a direita para ver mais exemplos.
a melhor parte? FluentU mantém o controle do seu vocabulário, e sugere conteúdo e exemplos baseados no seu vocabulário. Você terá uma experiência 100% personalizada.
O aplicativo FluentU está agora disponível para iOS e Android, e também está disponível como um site que você pode acessar em seu computador ou tablet.,
Se você gostou deste post, algo me diz que você”ll amor FluentU, a melhor maneira de aprender Japonês com o mundo real de vídeos.
Experience Japanese immersion online!
- veja como parece:
- veja como parece:
- veja como parece:
- veja como parece:
- veja como parece: