língua de Barbados

0 Comments

você diz batata; eu digo patato? A língua local de Barbados é muitas vezes referida como o dialeto Bajan, ou simplesmente Bajan.embora a nossa língua nativa aqui na ilha seja o inglês britânico, o dialeto Bajan pode muitas vezes parecer uma outra língua em si. Não surpreendentemente, então, pode ser um desafio para entender, especialmente para os visitantes da ilha. No entanto, os “conhecedores” falam-no livremente e fluentemente diariamente, e é entendido e aceite como “língua nativa” em toda a ilha.,em ambientes oficiais e formais, o inglês britânico é falado e escrito. No entanto, na maioria das configurações casuais, barbadianos falam uma língua que é uma versão de inglês quebrado, ou pidgin (uma versão simplificada de) Inglês, misturado com Bajanismos muito distintivos.”

também é falado com um sotaque particular e é dito ser inspirado por várias línguas africanas trazidas com o comércio de escravos.

A língua de Barbados não contém apenas suas próprias palavras únicas, mas também vários ditos específicos da ilha e muitas vezes cômicos.,

não é incomum que a origem (e às vezes o verdadeiro significado) destes são desconhecidas para o orador. Podem ter a certeza de que estão animados em conversas entre Bajans e Bajans honorários em todo o lado.

Faça o seu ‘ting, estilo Bajan!

Se você não é já um Bajan bem versado, você logo vai perceber que o dialeto Bajan é inteiramente ilimitado. As palavras individuais geralmente têm múltiplos significados, e as palavras são geralmente versões abreviadas de sua forma original.

Por exemplo, “ting” refere-se a ‘coisa.,”Dis” significa “isto”, bem como desrespeitar ou deixar de reconhecer alguém ou algo assim.

porque as terminações de palavras tendem a ser abreviadas, várias palavras muitas vezes fluem para uma palavra longa.

Por exemplo, “acontecer” ao invés de “acontecer” e “o que” ao invés de ” o que.”Leva à frase’ O que aconteceu? em oposição ao que aconteceu?

outro ponto a notar é que o dialeto Bajan, o som criado por ‘o’ é pronunciado com um som ‘d’. Por exemplo, “that” é marcado “dat”, “this” pronunciado “dis”, ” the “spoken as “de”, e assim por diante.Bajans também raramente usam a palavra “muito”.,”Em vez disso, a palavra que ‘muito’ estaria se referindo é apenas repetida. Por exemplo, em vez de dizer ‘Essa garota é linda’, em Bajan, alguém diria, “dat garota bonita, bonita, bonita.”

para uma análise mais aprofundada do dialeto Bajan, por favor leia o nosso dialeto de Barbados page.

fale a conversa-aprenda a falar como um Bajan

como mencionamos anteriormente, há ditos locais específicos que são únicos para a nossa cultura ilha, e cada um tem seus significados particulares. A lista é interminável.,

dê uma olhada em nossa página’ Ya Know Ya é um Bajan quando….. piadas’ onde listamos alguns desses ditos únicos e mais frequentemente do que não humorísticos e frases que são exclusivos para a ilha de Barbados.vais ser “wukkin up” e “Holling”, “cheese on bread”, num instante.Autor: Brett Callaghan


Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *