Mateus 25: 40 e o rei responderá: Em verdade vos digo que tudo quanto fizestes por um dos meus irmãos menores, fizestes por mim.”
(40) na medida em que o fizestes a um dos menores destes meus irmãos.–As palavras são verdadeiras, em graus diferentes de intensidade, na proporção em que a relação é conscientemente reconhecida, de cada membro da família do homem. De tudo é verdade que ele, o Senhor, que tomou a sua carne e sangue, “não se envergonha de chamá-los de irmãos” (Hebreus 2:11)., Temos aqui, na sua forma mais elevada e divina, aquela expressão de simpatia que admiramos mesmo numa de paixões semelhantes a nós mesmos. Descobrimos que ele também “não conta nada de alienígena humano de si mesmo”.”
versículo 40. – O rei responderá. O juiz real condescende para explicar o significado do aparente paradoxo. Na medida em que ;φφ ὅσον, renderizado na Vulgata quamdiu, em vez disso, quateno, no sentido em que a frase é encontrada também em Romanos 11:13. A um destes meus irmãos., Isto é, não os apóstolos, nem especialmente, mas todos os aflitos que têm comunhão com Cristo em seus sofrimentos e qualquer um deles ele não se envergonha de chamar seus irmãos. Fizeste-o comigo., O Senhor tão perfeitamente identifica-se com a família humana, cuja natureza ele assumiu, que ele tomou as suas dores e sofrimentos a sua própria (Isaías 53:4; Isaías 63:9; Mateus 8:17), ele sofreu com os que sofrem; a sua perfeita simpatia colocou em suas posições; em toda a angústia deles foi ele angustiado, a Partir desta identificação segue-se que ele considera que o que é feito para os outros como feito a ele próprio. Assim ele poderia expostular o perseguidor “Saul, Saul, Por que me persegues?,”E temos a surpreendente revelação que ele recebe com a mesma graciosidade as obras piedosas da religião natural no caso daqueles que não conhecem melhor. comentários paralelos …
And
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong ” s Greek 2532: And, even, also, namely.
The
ὁ (ho)
Article – Nominative Masculine Singular
Strong”s Greek 3588: The, the definite article. Incluindo o ele feminino, e o neutro em todas as suas inflexões; o artigo definido; o.,
Rei
Βασιλεὺς (Basileus)
substantivo nominativo masculino Singular
Strong”s Grego 935: um rei, governante, mas em algumas passagens claramente a ser traduzido: imperador. Provavelmente da base, um soberano.
will reply,
ἐρεῖ (erei)
Verb – Future Indicative Active – 3rd Person Singular
Strong”s Greek 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.
‘Truly
ἀμēν (Amēn)
Hebrew Word
Strong”s Greek 281: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e.,
I tell
λέγω (legō)
Verb – Present Indicative Active – 1st Person Singular
Strong”s Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) eu digo, comando.
you,
ὑμμν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun – Dative 2nd Person Plural
Strong”s Greek 4771: You. O pronome da segunda pessoa singular; tu.
whatever
ἐφ’ (eph’)
Preposition
Strong”s Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at.,
você fez
ἐποιήσατε (epoiēsate)
Verb – Aorist Indicative Active – 2nd Person Plural
Strong”s Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Aparentemente uma forma prolongada de um primário obsoleto; fazer ou fazer.
for one
ἑνὶ (heni)
Adjective – Dative Masculine Singular
Strong”s Greek 1520: One. (incluindo a galinha castradora); um algarismo primário; um.
of the
τῶν (tōn)
Article – Genitive Masculine Plural
Strong”s Greek 3588: The, the definite article. Incluindo o ele feminino, e o neutro em todas as suas inflexões; o artigo definido; o.,
least
ἐλαχίστων (elachistōn)
Adjective – Genitive Masculine Plural – Superlative
Strong”s Greek 1646: Superlative of elachus; used as equivalent to mikros; least.
of these
τούτων (toutōn)
Demonstrative Pronoun – Genitive Masculine Plural
Strong”s Greek 3778: This; he, she, it.
irmãos
ἀδελφ .ν (adelphōn)
substantivo – genitivo masculino Plural
Strong”s grego 80: um irmão, membro da mesma comunidade religiosa, especialmente um companheiro-Cristão. Um irmão perto ou remoto.,
of Mine,
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun – Genitive 1st Person Singular
Strong”s Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
you did
ἐποιήσατε (epoiēsate)
Verb – Aorist Indicative Active – 2nd Person Plural
Strong”s Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Aparentemente uma forma prolongada de um primário obsoleto; fazer ou fazer.para mim.’
ἐμοὶ (emoi)
Personal / Possessive Pronoun – Dative 1st Person Singular
Strong”s Greek 1473: I, the first-person pronoun., A principal pronome de primeira pessoa, I.
Medida Muito mais humilde Se Menos Serviços Prestados Solene Verdade em Verdade
Medida Muito mais humilde Se Menos Serviços Prestados Solene Verdade em Verdade
Mateus 25:40 NVI
Mateus 25:40 NLT
Mateus 25:40 ESV
Mateus 25:40 NASB
Mateus 25:40 KJV
Mateus 25:40 BibleApps.com
Mateus 25:40 Biblia Paralela
Mateus 25:40 Chinês Bíblia
Mateus 25:40 francesa da Bíblia
Mateus 25:40 Clyx Citações
NT Evangelhos: Mateus 25:40 O Rei lhes responderá “certamente (Mat., MT)