Mateus 25: 40 e o rei responderá: Em verdade vos digo que tudo quanto fizestes por um dos meus irmãos menores, fizestes por mim.”

0 Comments

(40) na medida em que o fizestes a um dos menores destes meus irmãos.–As palavras são verdadeiras, em graus diferentes de intensidade, na proporção em que a relação é conscientemente reconhecida, de cada membro da família do homem. De tudo é verdade que ele, o Senhor, que tomou a sua carne e sangue, “não se envergonha de chamá-los de irmãos” (Hebreus 2:11)., Temos aqui, na sua forma mais elevada e divina, aquela expressão de simpatia que admiramos mesmo numa de paixões semelhantes a nós mesmos. Descobrimos que ele também “não conta nada de alienígena humano de si mesmo”.”

versículo 40. – O rei responderá. O juiz real condescende para explicar o significado do aparente paradoxo. Na medida em que ;φφ ὅσον, renderizado na Vulgata quamdiu, em vez disso, quateno, no sentido em que a frase é encontrada também em Romanos 11:13. A um destes meus irmãos., Isto é, não os apóstolos, nem especialmente, mas todos os aflitos que têm comunhão com Cristo em seus sofrimentos e qualquer um deles ele não se envergonha de chamar seus irmãos. Fizeste-o comigo., O Senhor tão perfeitamente identifica-se com a família humana, cuja natureza ele assumiu, que ele tomou as suas dores e sofrimentos a sua própria (Isaías 53:4; Isaías 63:9; Mateus 8:17), ele sofreu com os que sofrem; a sua perfeita simpatia colocou em suas posições; em toda a angústia deles foi ele angustiado, a Partir desta identificação segue-se que ele considera que o que é feito para os outros como feito a ele próprio. Assim ele poderia expostular o perseguidor “Saul, Saul, Por que me persegues?,”E temos a surpreendente revelação que ele recebe com a mesma graciosidade as obras piedosas da religião natural no caso daqueles que não conhecem melhor. comentários paralelos …

Lexicon

And
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong ” s Greek 2532: And, even, also, namely.
The
ὁ (ho)
Article – Nominative Masculine Singular
Strong”s Greek 3588: The, the definite article. Incluindo o ele feminino, e o neutro em todas as suas inflexões; o artigo definido; o.,
Rei
Βασιλεὺς (Basileus)
substantivo nominativo masculino Singular
Strong”s Grego 935: um rei, governante, mas em algumas passagens claramente a ser traduzido: imperador. Provavelmente da base, um soberano.
will reply,
ἐρεῖ (erei)
Verb – Future Indicative Active – 3rd Person Singular
Strong”s Greek 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.
‘Truly
ἀμēν (Amēn)
Hebrew Word
Strong”s Greek 281: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e.,

I tell
λέγω (legō)
Verb – Present Indicative Active – 1st Person Singular
Strong”s Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) eu digo, comando.
you,
ὑμμν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun – Dative 2nd Person Plural
Strong”s Greek 4771: You. O pronome da segunda pessoa singular; tu.
whatever
ἐφ’ (eph’)
Preposition
Strong”s Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at.,
você fez
ἐποιήσατε (epoiēsate)
Verb – Aorist Indicative Active – 2nd Person Plural
Strong”s Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Aparentemente uma forma prolongada de um primário obsoleto; fazer ou fazer.
for one
ἑνὶ (heni)
Adjective – Dative Masculine Singular
Strong”s Greek 1520: One. (incluindo a galinha castradora); um algarismo primário; um.
of the
τῶν (tōn)
Article – Genitive Masculine Plural
Strong”s Greek 3588: The, the definite article. Incluindo o ele feminino, e o neutro em todas as suas inflexões; o artigo definido; o.,
least
ἐλαχίστων (elachistōn)
Adjective – Genitive Masculine Plural – Superlative
Strong”s Greek 1646: Superlative of elachus; used as equivalent to mikros; least.
of these
τούτων (toutōn)
Demonstrative Pronoun – Genitive Masculine Plural
Strong”s Greek 3778: This; he, she, it.
irmãos
ἀδελφ .ν (adelphōn)
substantivo – genitivo masculino Plural
Strong”s grego 80: um irmão, membro da mesma comunidade religiosa, especialmente um companheiro-Cristão. Um irmão perto ou remoto.,
of Mine,
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun – Genitive 1st Person Singular
Strong”s Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
you did
ἐποιήσατε (epoiēsate)
Verb – Aorist Indicative Active – 2nd Person Plural
Strong”s Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Aparentemente uma forma prolongada de um primário obsoleto; fazer ou fazer.para mim.’
ἐμοὶ (emoi)
Personal / Possessive Pronoun – Dative 1st Person Singular
Strong”s Greek 1473: I, the first-person pronoun., A principal pronome de primeira pessoa, I.

Saltar para Anterior

Medida Muito mais humilde Se Menos Serviços Prestados Solene Verdade em Verdade

ir para a Próxima

Medida Muito mais humilde Se Menos Serviços Prestados Solene Verdade em Verdade

Links

Mateus 25:40 NVI
Mateus 25:40 NLT
Mateus 25:40 ESV
Mateus 25:40 NASB
Mateus 25:40 KJV
Mateus 25:40 BibleApps.com
Mateus 25:40 Biblia Paralela
Mateus 25:40 Chinês Bíblia
Mateus 25:40 francesa da Bíblia
Mateus 25:40 Clyx Citações
NT Evangelhos: Mateus 25:40 O Rei lhes responderá “certamente (Mat., MT)


Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *