Mateus 7: 7 perguntai, e vos será dado; buscai, e achareis; batei, e a porta vos será aberta.

0 Comments

(7) pergunte, e deve ser dada.–A transição é novamente abrupta, e sugere a ideia de que alguns links estão faltando. A sequência latente do pensamento parece ser esta: “se o trabalho de reformar os outros e nós mesmos”, os homens poderiam dizer: “é tão difícil, como ousaremos entrar nele? Onde vamos encontrar a coragem e a sabedoria de que precisamos?”E a resposta é, em oração por esses dons.,

aqui, mais uma vez, as palavras são absolutas e inqualificáveis, e ainda são claramente limitadas pelas condições implícitas. Presume-se (1) que pedimos boas dádivas–para “pão” e não para “pedra”, por um “peixe”, e não para uma “serpente”; e (2) que pedimos, como Cristo nos ensinou, em Seu nome e de acordo com Seu espírito. Caso contrário, podemos pedir e não receber, porque pedimos amiss.

As três palavras implicam graus distintos de intensidade., Há o ” pedido “nas palavras ditas de oração, a” busca “nos esforços e trabalhos que são orações atuadas, o” bater”na porta com a importunação urgente que reclama a admissão na casa de nosso Pai.versículos 7-11. – Peça, e lhe será dado, etc. Passagem paralela: Lucas 11: 9-13. Quase verbalmente idêntico, mas no pedido do filho, lê-se”ovo “e” Escorpião “para” pão “e” pedra”, e inverte a ordem das frases., Em Lucas, os versículos estão intimamente relacionados (“e eu vos digo”) com a parábola do amigo à meia-noite, que imediatamente segue a oração do Senhor. Parece provável que, como com a oração do Senhor (ch. 6: 9-13, nota), assim com estes versículos, a posição original é dada em Lucas; no entanto, como também com a oração do Senhor, a forma de Mateus das cláusulas individuais pode ser a mais original (cf. versao. 11, note). Com a promessa geral contida nestes versículos, cf. Marca 11: 24., A conexão com o verso anterior provavelmente não é orar por outros que não têm capacidade aparente para receber as verdades do evangelho (Weiss); nem em resposta à pergunta sugerida por ver. 6 Se esta é a medida das ações divinas, que recompensas podem os pecadores esperar nas mãos de Deus? Que, no entanto, peçam a Deus, e ele lhes será dado (cf. Alford); but
(3) in close connexion with the whole subject from vers. 1-6, você se sente consciente da falta de sabedoria para o julgamento verdadeiro e amoroso dos outros sem censura – peça esta graça especial., Com este connexion ver. 12 segue-se naturalmente; ou seja, a chave para o tratamento correto dos outros pode ser encontrada nos próprios sentimentos e desejos de cada um; a partir da percepção do que desejamos receber dos outros, podemos aprender o que os outros devem receber de nós. Versículo 7. – Pedir… procurar… bater. Gradação urgente. Além disso, as três cláusulas pensam no doador, na esfera em que se encontra o dom, nos obstáculos à sua obtenção. comentários paralelos …,

Lexicon

Ask
Αἰτεῖτε (Aiteite)
Verb – Present Imperative Active – 2nd Person Plural
Strong”s Greek 154: To ask, request, petition, demand. De derivação incerta; perguntar.
And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong”s Greek 2532: And, even, also, namely.
it will be given
δοθήσεται (dothēsetai)
Verb – Future Indicative Passive – 3rd Person Singular
Strong”s Greek 1325: To offer, give; I put, place. Uma forma prolongada de um verbo primário; dar.
to you;
ὑμμν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun – Dative 2nd Person Plural
Strong”s Greek 4771: You., O pronome da segunda pessoa singular; tu.
seek
ζητεῖτε(zēteite)
Verb – Present Imperative Active – 2nd Person Plural
Strong”s Greek 2212: to seek, search for, desire, require, demand. De afinidade incerta; procurar; especialmente, adorar, ou conspirar.
And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong”s Greek 2532: And, even, also, namely.,
você vai encontrar;
εὑρήσετε(heurēsete)
Verb – Future Indicative Active – 2nd Person Plural
Strong”s Greek 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.
knock
κρούετε (krouete)
Verb – Present Imperative Active – 2nd Person Plural
Strong”s Greek 2925: to knock, beat a door with a stick, to gain admitance. Aparentemente um verbo primário, rap.
And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong”s Greek 2532: And, even, also, namely.,
will be opened
ἀνοιγήσεται(anoigēsetai)
Verb – Future Indicative Passive – 3rd Person Singular
Strong”s Greek 455: To open. De ana e oigo, para abrir.para ti.
ὑμμν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun – Dative 2nd Person Plural
Strong”s Greek 4771: You. O pronome da segunda pessoa singular; tu.,Matthew 7: 7 NLT Matthew 7:7 NLT Matthew 7:7 NLT Matthew 7:7 BibleApps.com Matthew 7:7 Biblia Paralela Mateus 7:7 Bíblia chinesa Mateus 7:7 Bíblia francesa Mateus 7: 7 citações de Clyx Mateus 7:7 Evangelhos: Mateus 7: 7 pergunta e será dada a você (Matt. MT)


Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *