Provérbios comumente ditos serem chineses
este artigo não cita quaisquer fontes. Por favor, ajude a melhorar este artigo adicionando citações a fontes confiáveis. O material não recolhido pode ser desafiado e removido.
Encontre fontes: “Provérbios comumente dito ser Chinês” – notícias · jornais e revistas · livros · bolsista · MEE (abril de 2010) (Saiba como e quando para remover este modelo de mensagem)
Encontre fontes: “Provérbios comumente dito ser Chinês” – notícias · jornais e revistas · livros · bolsista · MEE (abril de 2010) (Saiba como e quando para remover este modelo de mensagem)
Em inglês, várias frases são usadas e alegou ser de origem Chinesa – “…, como dizem na China ” ou ” diz um antigo provérbio chinês…”, e pode ser especificamente atribuído a Confúcio., O chinês influenciou o inglês de várias maneiras, e algumas dessas frases têm origens Chinesas claras, enquanto em outros casos a atribuição ao Chinês é comprovadamente falsa, e em outros casos o status é menos claro.
exemplos Notáveis incluem:
- Uma imagem vale mais que mil palavras no inglês moderno formulário atribuída a Fred R. Barnard, na década de 1920. Em 1949 Casa Livro de Provérbios, Máximas e Frases Familiares de cotações Barnard como dizendo que ele chamou de “um provérbio Chinês, para que as pessoas levam a sério.,”Uma expressão chinesa real,” ouvir algo cem vezes não é” melhor do que vê-lo uma vez ” (百闻一一一, p bǎi wén bù rú yī jiàn) é por vezes reivindicado ser o equivalente.a palavra chinesa para “crise” – a afirmação de que a palavra chinesa para “crise”, Chinês simplificado: 危机; chinês tradicional: 危機; Pinyin: wēijī; Wade–Giles: Wei-Chi é “perigo” + “oportunidade” é uma etimologia popular, baseada em uma leitura errada do segundo personagem jī.
- Pode você viver em tempos interessantes – é muito duvidoso que isso tenha uma origem chinesa, como nenhuma frase chinesa conhecida foi encontrada apoiando isso.,
outros exemplos incluem frases contidas em bolinhos da Sorte, ou ditos no mesmo estilo; os biscoitos da sorte são de origem nipo-americana, e as frases são geralmente destinadas ao entretenimento, em vez de se basear na Cultura Tradicional Chinesa.