Spellcheck beware: a capital da Ucrânia é #KyivNotKiev

0 Comments

Se você”é um leitor ávido do mundo e seguir as notícias da Ucrânia, você pode ter notado uma mudança na forma como nos referimos à capital da Ucrânia”. No início deste ano, a world newsroom adotou a transliteração Ucraniana da cidade — Kiev — substituindo Kiev derivada da Rússia, um padrão de longa data da mídia internacional.,

Esta semana, o Conselho dos Estados Unidos em Nomes Geográficos seguiu o exemplo, após uma década de pressão do governo ucraniano para popularizar a grafia Ucraniana.”sentimos que nosso país e o nome de nossa capital são visíveis de forma correta para os americanos e isso é muito importante para nós ucranianos”, diz Oksana Horbach, diretora da StratComm Ucrânia, uma organização que reforma a comunicação do governo.o Ministério dos Negócios Estrangeiros da Ucrânia encarregou a StratComm de popularizar a correta grafia Ucraniana internacionalmente., Seu plano focou em uma abordagem estreita-escolher os 10 aeroportos mais movimentados do mundo e os 10 meios de comunicação mais populares, e spark change através de uma campanha de mídia social usando #KyivNotKiev.

“nós realmente lançamos um post separado dirigido a cada aeroporto particular ou saída de mídia pedindo-lhes diretamente para usar a maneira correta de pronúncia para a nossa capital”, diz Horbach. “Assim, pedimos ajuda à população ucraniana, à sociedade e à comunidade ucranianas em todo o mundo. E tornou-se muito, muito popular.,”

Mais popular, mesmo, do que uma década de iniciativas governamentais.revelou-se mais eficaz do que o comunicado de imprensa, as cartas diplomáticas directas, as reuniões e tudo o resto. As redes sociais fizeram o truque”, diz Horbach.embora para o ouvido destreinado, o russo e o ucraniano possam soar similares, eles são línguas distintamente separadas. Ainda assim, a maioria dos ucranianos falam ambas as línguas fluentemente. Então, por que algumas vogais importam — especialmente em transliterações estrangeiras de scripts cirílicos?,para muitos, a questão de como o mundo ouve e lê a capital do país não é um debate linguístico. Tem também a ver com a afirmação da soberania Ucraniana.

” o desejo de auto-identificação e visibilidade correta tornou-se algo que é muito importante para nós ucranianos.”

” a ideia por trás da campanha remonta a 25 anos atrás, quando nos tornamos independentes”, diz Horbach. “O desejo de auto-identificação e visibilidade correta tornou-se algo que é muito importante para nós, ucranianos.,a Ucrânia ganhou a independência da União Soviética em 1991. Antes da URSS, o território fazia parte do Império Russo. Séculos de Políticas de russificação enfatizaram a primazia do russo na vida oficial, enquanto a língua ucraniana era frequentemente banida ou subjugada na vida pública.,

“Este apagamento da Ucrânia foi ainda apoiado no Ocidente pela freqüente na era da Guerra Fria prática de igualar toda a URSS com a Rússia,” a Universidade de Washington, professor de antropologia Laada Bilaniuk escreve, acrescentando que também na década de 2000, Britânicos e norte-americanos agências de notícias, por engano, colocou cidades na ucrânia, na Rússia.,

ucraniano presidente eleito Volodymyr Zelenskiy reage após o anúncio da primeira saída enquete na Ucrânia”s eleição presidencial na sua sede de campanha, em Kiev, Ucrânia, 21 de abril de 2019.,

de Crédito:

Valentyn Ogirenko/Reuters

Língua e etnia têm sido falha de linhas no país, e o governo ucraniano tentou suster a força do ucraniano como língua oficial — provocando a ira e a ação da Rússia. Mas o recentemente eleito presidente da Ucrânia, Volodymyr Zelenskiy-ele mesmo de uma cidade de língua russa na Ucrânia — correu em uma plataforma de unidade. Ele até postou vídeos de si mesmo “acumulando” seu ucraniano no ginásio, Bilaniuk disse ao mundo.,

“Mesmo todos estes presidentes que foram de língua russa reconhecer o poder da língua ucraniana como um símbolo da Ucrânia”soberania.”

“Mesmo todos estes presidentes que foram de língua russa reconhecer o poder da língua ucraniana como um símbolo da Ucrânia”s soberania,” Bilaniuk diz., relacionado: Este candidato presidencial ucraniano está desafiando divisões linguísticas com uma mensagem de unidade por séculos, os ucranianos também têm lidado com monistas como A” Pequena Rússia “que contribuíram para uma luta de identidade regional ou um” complexo de irmãos mais novos ” no discurso moderno. Agora, particularmente depois da Invasão da Crimeia pela Rússia em 2014 e de uma guerra contínua com separatistas apoiados pela Rússia no leste da Ucrânia, essa luta está se desenrolando no mapa., Em 2017, separatistas no leste da Ucrânia alegaram ter criado um novo país chamado Malorossiya — a versão russa do termo-jogando na retórica contestada da Rússia e da Ucrânia como as chamadas “nações fraternas”.”

” bem, há definitivamente um monte de emoções acontecendo agora porque você sabe que a relação entre nossos países agora não é fácil”, diz Horbach. Mas ela acrescenta que a campanha #KyivNotKiev é menos sobre a política atual, “mas mais sobre a auto-identificação e a rotulagem correta e nomeação e visibilidade de nosso país.,relacionado: a Igreja Ortodoxa Ucraniana ganha independência de Moscou e Kiev não é a primeira convenção de nomes problemática a ter sido alterada no Ocidente. Até que a Ucrânia ganhou a independência da União Soviética em 1991, foi amplamente referido como “a Ucrânia” em inglês.alguns estudiosos têm argumentado que “a” inclusão deriva da entomologia contestada significando “as fronteiras”.”Mas o seu uso continuado diminuiu a soberania da Ucrânia como um estado independente, sinalizando que o país era uma região da Rússia e minando a independência da Ucrânia.,Horbach diz que os próximos passos para a campanha serão popularizar a grafia ucraniana de outras cidades também. Algumas cidades, como Lviv (Lvov) e Kharkiv (Kharkov) já precederam Kyiv em sua transliteração ucraniana na mídia internacional.Bilaniuk diz que alguns ucranianos provavelmente estão se perguntando Por que o governo está se concentrando em coisas simbólicas como ortografia e pronúncia, quando há questões maiores, como a corrupção em mãos. Mas ela também diz que ” é importante, especialmente para as pessoas na diáspora ucraniana., “Ter o governo dos EUA reconhecido é mais um passo no reconhecimento da existência e nacionalidade da Ucrânia.”

mas Horbach ainda é um pouco cauteloso do Caos verbal que pode se seguir.

“eu acho que vai levar algum tempo para os americanos se acostumarem a essa pronúncia”, diz Horbach. “Mas, eventualmente, espero que eles lidem com isso e façam muito bem.”


Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *