Uma Breve Análise do “Cantar uma Canção de Sixpence’ Rima

0 Comments

Pelo Dr. Oliver Tearle

‘Cantar uma Canção de Sixpence” é uma das mais conhecidas cantigas de roda em literatura inglesa, mas suas palavras são tão inexplicável e estranho que quase se qualifica como absurdo literatura. Embora não esteja lá em cima com “Hey Diddle Diddle” nas estacas sem sentido, “Sing a Song of Sixpence” é, no entanto, uma estranha rima infantil. O que significa e quais são as suas origens?,canta uma canção de sixpence, um bolso cheio de centeio, quatro e vinte melros cozidos numa tarte.quando a torta foi aberta, as aves começaram a cantar—não era um prato delicado para o rei?

O rei estava em contagem-casa
Contando seu dinheiro,
A rainha estava na sala
Comer pão e mel,

A empregada estava no jardim
Pendurar as roupas,
Não veio um pouco melro
E arrebenta seu nariz.,

(Variantes da rima, dar ‘corta’ para ‘ajustado’ no final da linha; alguns dão ‘bicado”; enquanto a penúltima linha, às vezes, é apresentado como ‘Junto veio um melro’. The above version is taken from Iona and Peter Opie’s The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford Dictionary of Nusery Rhymes).)

‘Cantar uma Canção de Sixpence” tem atraído alguns fantasiosas teorias sobre suas letras, muitas das quais são improváveis., Uma das principais teorias é que os vinte e quatro pássaros negros representam as horas do dia, com o rei representando o sol e a rainha A lua. (Por que a lua está comendo pão e mel permanece inexplicável.)

Outro dos locais a rima no tempo do Rei Henrique VIII e a Dissolução dos Mosteiros na década de 1530, com a melros, simbolizando os coros dos mosteiros, assar uma pizza, a fim de tentar curry favor com Henry:

Quando a torta foi aberto
os pássaros começaram A cantar—
não Era um delicado prato
Para definir-se perante o rei?,

mas estas são apenas as duas teorias principais (nenhuma das quais realmente tem um fragmento de evidência real, devemos adicionar).outras interpretações de “Sing a Song of Sixpence” que foram apresentadas incluem a ideia de que (aderindo ao tema do rei Henrique VIII) a rainha é Catarina de Aragão, a primeira esposa de Henrique, E A empregada é Ana Bolena, com quem Henrique quer substituir Catarina (talvez o nariz da empregada sendo arrancado é uma referência à decapitação de Ana pelo espadachim Francês – seu eventual destino?).,

as pessoas têm até sugerido que os pássaros negros se referem ao tipo móvel, e estão sendo ‘cozidos em uma torta’ quando a impressora os prepara para imprimir a Bíblia inglesa. (Por alguma razão, a maioria dessas teorias insistem em colocar ‘Sing a Song of Sixpence’ durante a Reforma Inglesa.)

no entanto, os Opies fornecem detalhes de uma receita para uma torta em que as aves vivas seriam colocadas, apenas para que elas voassem quando a torta fosse cortada., Um livro de receitas italiano de 1549, que foi traduzido para o inglês em 1598 sob o título Epulario, ou, o banquete Italiano, contém uma receita, e tartes deste tipo foram populares em banquetes durante o período. Então talvez a canção tenha sido composta para ser cantada em tais ocasiões.

‘Sing a Song of Sixpence’ was aluded to in one of the greatest eighteenth-century poetic putdowns: Henry James Pye, who was appointed Poet Laureate to King George III in 1790, wrote a very bad ode in honour of the king’s birthday, which feathered references to a ‘feathered choir’., George Steevens disse isso ‘ e quando o Pye foi aberto os pássaros começaram a cantar; não era um prato delicado para colocar diante de um rei?como os trocadilhos poéticos baseados em tartes vão, isso foi muito bom, e os Steevens aparentemente vieram com ele no local.

o autor deste artigo, Dr. Oliver Tearle, é um crítico literário e professor de Inglês na Universidade de Loughborough. Ele é o autor, entre outros, da biblioteca secreta: uma viagem dos amantes de livros através de curiosidades da história e a Grande Guerra, a terra dos resíduos e o poema longo modernista.


Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *