de ce jurnaliștii scriu „plumb” ca „Lede”

0 Comments

ziariștii nu au timp de pierdut.

ei trebuie să obțină citate de la politicieni cu gura motor și să se ocupe de termenele limită. Ei trebuie să obțină povestea rapid-și corect.

aceasta a fost mantra industriei de mai bine de un secol—cu mult înainte ca Internetul să transforme ciclul zilnic de știri într-o centrifugă de informații 24/7., deoarece jurnaliștii lucrează într-un mediu atât de rapid, este logic că de-a lungul deceniilor au încorporat scurtături în lexiconul lor. Au adoptat, de asemenea, ortografii ciudate și, deși aceste ciudățenii pot să-i încurce pe cei din afară, ele ajută la menținerea lucrurilor clare pentru persoanele cu diferite locuri de muncă la un ziar. fiecare lucrare are propria nomenclatură, dar unii termeni sunt standard în întreaga industrie.,

„plumb” versus „lede”

de exemplu, primul paragraf dintr—o știre este „plumb” —dar-oamenii care lucrează la mașinile de tipar au folosit Litere metalice din plumb. Aceeași ortografie (L-E-A-D), dar o pronunție diferită și, desigur, un sens diferit cu totul.deci, pentru claritate, primul paragraf al unei știri este ” lede.”Asta este scris L-E-D-E. pare amuzant pentru străini, dar acea ortografie ciudată, folosită inițial pentru a elimina ambiguitățile, este comună printre „nenorociții pătate de cerneală”-cunoscuți și sub numele de jurnaliști.există, desigur, diferite tipuri de leduri.,

Un „hard-news lede” va furniza informații despre ceva ce s-a întâmplat:

Două duzini de incendii consumate 16.000 de California hectare miercuri, mii de conducere din casele lor.

O „anecdotice lede” ar dura mai mult-abordare concentrată, de multe ori adăugând un element uman la problema:

Olga Kincaid alergat afară de ei Mariposa acasă cu ei în vârstă de patru ani fiica pe coapsa dreaptă și lor beagle ascuns sub brațul stâng, îndreptându-se spre ei minivan.,

în oglinda retrovizoare, ea a urmărit prăbușirea structurii în flăcări. Între timp, soțul ei, Dennis, a fost 20 mile est, luptându-se cu un al doilea incendiu ca membru al Ladder Company 15.

ferma Kincaids a fost una dintre cele peste 1.500 de case din California nivelate de zeci de incendii violente miercuri. această abordare pune deoparte noțiunea abstractă de incendii și evidențiază în schimb drama umană a celor afectați.,

Nut graf

Acest ultim paragraf este ” nut graf „—prescurtarea de la”punctul nutshell” – în care un reporter sau cronicar oferă punctul crucial al raportării. Este adesea plasat câteva paragrafe într-un articol, mai ales unul care folosește o lede anecdotică, cum ar fi cea de mai sus.

Folo, reax, și thumbsucker

Aceste abrevieri sunt, în general, de timp economisesc, dar în trecut, eliminând intrarile de la tastatura avut un beneficiu financiar: Când o poveste sau bugetul (care este, o trecere in revista de știri în lucrări) a fost transmis prin telegraf, economia totală de caractere a fost important., Gândiți-vă la restricția de caractere pe Twitter, apoi puneți un preț pe ea.acum, înapoi la termenii înșiși.

O „folo” (care este, un follow-up poveste) ar fi o a doua zi lede pe ea:

Olga Kincaid cernută rămășițele carbonizate ale ei acasă, găsi două comori, care a fost cruțat: părinții ei fotografie de nunta si un roman cu autograf de Pete Hamill.,

Un folo s-ar putea fi, de asemenea, un „reax”, adică o reacție poveste:

de Stat și politicieni dat vina unul pe altul pentru a rămas timp de răspuns în mijloace de stingere existente incendii și o lipsă de prevedere în poziția off viitor incendii. (Jurnaliștii folosesc adesea sinonime pentru a evita repetarea cuvintelor precum ” incendii.”Veți vedea, de asemenea, infernuri și chiar, ocazional, conflagrații.,)

O lungă perspectivă articol, sau „piesa” (adesea numit un „vorbitor” și uneori ridiculizat ca un „thumbsucker”), se uită la probleme mai largi din jurul unui trend:

Pentru oamenii de stiinta climatice, abundente focul dogoritor de pe Coasta de Vest membre oferă dovezi incontestabile că schimbări dramatice de temperatură și umiditate sunt crearea de o serie de condiții periculoase din lume.

B-Matter

scrierea lede este crucială, desigur, dar furnizarea de context este important, de asemenea. Aici intervine „B-matter”., Aceasta este o informație secundară care a fost publicată anterior, dar oferă context știrilor de ultimă oră.

de exemplu, un reporter ar putea fi de așteptat să depună un raport despre un consiliu de planificare locală vot pe o dezvoltare comercială controversată.

un scrib priceput va scrie problema B înainte de întâlnire, adunând informații de fond, cum ar fi dimensiunea și locația proiectului, precum și documentând opoziția publică față de acesta. Ar putea fi 700 de cuvinte pe care reporterul nu trebuie să le spună la termenul limită., (Această materie B ar putea fi folosită și în ceea ce se numește „ridicare de cortină”, un articol care previzualizează votul mare.cu B-materia în loc, reporterul scrie pur și simplu”partea de sus” —lede detaliază rezultatul votului, împreună cu un citat sau două din ședință. în orice caz, un astfel de raport este construit în ceea ce jurnaliștii numesc structura „piramidei inversate”, care prioritizează informațiile importante: mai întâi apar cele mai importante informații, apoi detalii importante, apoi fundalul, pentru context.,

acest format asigură că, dacă povestea este tăiată pentru spațiu, cititorii vor primi în continuare știrile pertinente.

ce este „îngroparea lede”?

un lucru pe care reporterii doresc să evite este ” îngroparea lede.”Acest lucru se întâmplă atunci când o dezvoltare semnificativă nu este dezvăluită decât mai târziu în poveste., iată un exemplu: dacă primarul spune, în treacăt, că se bucură că proiectul a fost aprobat pentru că guvernatorul este un investitor major în proiect (și acest lucru a fost anterior necunoscut), dar reporterul neglijează să menționeze acel tidbit special până la al nouălea paragraf, care îngroapă lede.

povești mari

manipulate corect, acea poveste exclusivă este ceea ce este cunoscut sub numele de „scoop.”Atunci când un reporter sau o priză „sparge” o poveste care nu a rulat în altă parte. O scoop este o afacere foarte mare și s-ar putea obține chiar și un titlu de prima pagină în ediția de a doua zi.,

editorul ar putea sugera, de asemenea, o „bară laterală”, o bucată de text adiacentă legată de povestea principală. În acest caz, bara laterală ar putea fi o trecere în revistă a investițiilor de afaceri cunoscute ale guvernatorului sau ar putea fi o cronologie—uneori numită „tick-tock”—a evoluției proiectului.

Gazeta față de tabloide

Într-o foaie volantă hârtie—format mai mare utilizate de către New York Times și Washington Post—povești de top alerga „mai sus de ori,” în partea de sus jumătate din prima pagină.,

pe de altă parte, la un tabloid (cum ar fi New York Daily News), Prima pagină este rezervată titlurilor care „tachinează” poveștile majore care rulează în interior.

titlul de pe prima pagină a tabloidului se numește „lemn”, iar termenul se întoarce la zilele mașinilor de scris. Titlurile din interiorul story au fost stabilite în plumb, așa cum am discutat mai devreme, dar titlurile mai mari de pe prima pagină au fost tipărite folosind litere din lemn. Tabloid woods prezintă adesea jocuri de cuvinte sau alte jocuri de cuvinte izbitoare.

alte ortografii prescurtare

” Hed ” este prescurtarea de la titlu., În parte, acest lucru este folosit pentru a-l distinge de o lovitură de cap (uneori numită și „cană”), care este o fotografie sinceră sau pozată a unei figuri proeminente Citate într-o știre.

„HTK” înseamnă ” hed să vină „și” TK „(care înseamnă” să vină”) se referă la orice încă în lucrări. Pentru ziarele tipărite, articolele depuse la începutul zilei pot fi trimise la biroul de copiere pentru editare înainte de a fi plasate pe o pagină. Un astfel de articol ar putea avea o notă de lectură „spex TK.”

Hei, v-am spus că jurnaliștii devin goofy cu abrevieri.,

Oricum, asta înseamnă că specificatii—pentru o „mainhed,” „dek” (asta e cel mai mic titlu de funcționare sub titlul principal), kicker (o etichetă de funcționare de peste un titlu, de obicei folosit pentru a lega un pachet împreună), legendă foto (sau „cutline”) și alte elemente—sunt în curs de elaborare.

termenul „cutline” provine din utilizarea tăieturilor de lemn în tipărirea imaginilor în zilele de început ale ziarelor. Cutline-ul ar fi o linie de text care explică conținutul imaginii.până acum v-ați dat seama că jurnaliștilor le place să folosească litere ciudate în abrevieri., Sunt extrem de mândru de litera X, mai ales la sfârșitul unui cuvânt.

Am discutat reax—reacții la un eveniment sau o declarație, care poate fi punctul central al unui folo—care este, o a doua zi de poveste. Iată câteva în care X marchează locul.

„Pox”: scurt pentru poliție.”Stax”: o scurtare a statisticilor-adesea încorporată într-un” grafik”, o diagramă simplă sau ceva mai elaborat. Pluralul pentru „grafik” este, desigur, „grafix”, cu un X final.

„Spox”: scris S-P-O-X, dar pronunțat „spițe”, deoarece este scurt pentru purtătorul de cuvânt sau purtătorii de cuvânt.,

” CX ” sau „correx”: o corecție. Acest lucru este utilizat în transmisii de sârmă pentru a modifica sau clarifica un raport sau pe un „buget”de știri de zi cu zi—lista de povești care urmează să fie publicate într—o anumită zi-în cazul în care lucrarea trebuie să ruleze o corecție pe un articol anterior.

asta este diferit de” CQ”, care clarifică în text că o ciudățenie este, de fapt, corectă. Acesta provine din latinescul cadit quaestio, care se traduce prin „întrebarea cade.”Cu alte cuvinte, a fost răspuns.,

în Cazul în care obiectul o poveste vrăji numele ei Maandyy (dublu și dublu-Y), mai degrabă decât mai convenționale Mandy, scriitorul ar fi (sau ar trebui) adauga CQ în paranteze la schimb editorii dureri de cap de dublu și triplu-verificarea.

o poveste de ziar ar putea veni cu „art.”Acesta nu este un Renoir sau un Picasso, ci o fotografie („foto” sau „pix”) sau „grafik” menționat mai sus. în absența unor astfel de elemente vizuale, un editor sau un designer de pagini ar putea opta pentru un „pop-out” (așa cum se știe la unele lucrări), care este un citat sau o bucată de text izbitoare care este afișată special., Este, de asemenea, numit un „citat trage.”

alți termeni distractivi

„bate.”Aceasta se referă la domeniul de specializare al unui reporter. Se poate referi la geografie (cum ar fi acoperirea anumitor orașe) sau subiect (cum ar fi politica de stat sau locală, probleme de mediu, transport etc.).

„bannerul ” sau” steagul ” rulează în partea de sus sau lângă prima pagină a hârtiei și este, în principiu, logo-ul hârtiei.,

„masthead” (un nume derivat din terminologia nautică și adesea folosit pentru a descrie bannerul) rulează de obicei pe pagina editorială și conține nume și titluri ale personalului de vârf: editor, redactor-șef, editor de gestionare etc.

„bulldog” este ediția timpurie a unui ziar, iar termenul se spune că are numeroase origini—atât de multe încât nu putem verifica niciuna dintre ele.în orice caz, multe lucrări publică buldogul ediției lor de duminică sâmbătă seara. Știri de rupere mai târziu în a doua zi vor fi adăugate prin „replates.,”Acestea sunt plăci de imprimare noi, care conțin cuvinte și imagini revizuite, puse pe tipografia pentru edițiile ulterioare.

„homar shift” este trecerea peste noapte la un ziar. Se presupune că derivă nu din crustacee gustoase, ci din „lob”, un peiorativ britanic pentru începători. Ei au fost repartizați în aceste ore îngrozitoare pentru a-i ține departe de drum atunci când se făcea o lucrare importantă. Cu noroc, s-ar putea ridica suficiente cunoștințe pentru a se face utile. Dacă nu, au fost fierte și servite cu unt tras.


Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *