DR. DNA P. VANDERTRAMP

0 Comments

Dr. d-na P Vandertrampp – Flikr

DR. DNA P. VANDERTRAMP (sau D-na Dr. Vandertrampp) și „Casa de Être” este un obicei învățat de abreviere și strategie de învățare pentru a ajuta elevii francezi amintesc unele verbe care folosesc être ca un verb auxiliar (în opoziție cu avoir). Privind mai atent la Dr. doamna P. VANDERTRAMP, veți observa că acestea sunt toate verbele de mișcare franceză și abrevierea cu siguranță nu acoperă fiecare verb care folosește être.,acest articol va trece peste ceea ce înseamnă DR.P. VANDERTRAMP, de ce este nevoie în franceză și ce este „casa Être”.

medicul este în.

DR.,ss) participiu trecut: trecutul,

Venir (a veni) participiu trecut: venu
Aller (a merge) participiu trecut: allé
Naître (a se naște) participiu trecut: né
Descendre (a coborî) participiu trecut: descendu
Entrer (a intra) participiu trecut: entré
Rentrer (de a re-intra) participiu trecut: rentré
Tomber (a cădea) participiu trecut: tombé
Retourner (pentru a transforma în jurul valorii de) participiu trecut: retourné
fi asa de dezvoltata (pentru a ajunge / să vină) participiu trecut: arrivé
„Mourir” (a muri) participiu trecut: mort
Partir (a pleca) participiu trecut: parti

Aplicație în limba franceză

Deci, ce este tot tam-tam?, Ei bine, verbele VANDERTRAMP folosesc être spre deosebire de avoir atunci când sunt plasate în trecut. Din lista verbelor de mai sus, participiul trecut este cuvântul pe care l-ați folosi după conjugarea corectă être. Nu uitați să faceți participiul trecut să fie de acord în acord atât cu sexul & numărul subiecților! Deci, dacă oricine vorbești este o fată, atunci trebuie să adăugați un „e” suplimentar la sfârșitul participiului trecut, iar dacă vorbești despre mai mult de o persoană, atunci trebuie să adăugați un „s” la participiul trecut., Un ultim avertisment este că atunci când există un grup mixt de băieți și fete, atunci trebuie doar să denotați pluralitatea și nu sexul, adăugați un „s”, dar renunțați la adăugarea unui „e”.

confuz? Iată câteva exemple de Dr. doamna P. Vandertramp la locul de muncă pentru a vă ajuta:

Il est allé au parc hier.
A mers în parc ieri.
(nu il a allé au parc hier).Elle est allée au parc hier.
Ea a mers în parc ieri.
(observați că adăugăm un „e”suplimentar?)

Nous sommes rentré (e)s chez nous à minuit.
ne-am întors acasă la miezul nopții.,Vous (singular, formal) êtes né le même jour que moi!
te-ai născut în aceeași zi cu mine!dacă ești o fată și vrei să vorbești despre tine în prima persoană („je”), trebuie să adaugi un „e” suplimentar la sfârșitul participiului trecut. A se vedea următorul exemplu:
Je suis tombée amoureuse de Marc.
m-am îndrăgostit de Mark.fiți atenți la o greșeală comună cu verbul sortir! Când cineva te părăsește, folosește „être”, dar când lași ceva (un obiect), folosești”avoir”!
Mme. LeBlanc a sorti son iPhone sur la table.,
domnișoara LeBlanc și-a lăsat iPhone-ul pe masă.

DR. doamna VANDER-cine?

nu ați auzit niciodată de această abreviere? Nu ești singur! Știu o mulțime de cursanți francezi care au învățat într-un mod mai convențional despre ce verbe iau être. Cu toate acestea, când am trecut peste ceea ce înseamnă abrevierea, mulți oameni păreau să aibă un ” Oh! Acest lucru este util” un fel de Expresie pe fața lor. Singura problemă despre abrevieri este că veți ajunge să petreceți mult timp încercând să vă amintiți ce litere corespund cuvintelor.,

în zilele noastre, nu-mi amintesc abrevierea deoarece metoda a funcționat; adică, îmi amintesc pe de rost ce verbe necesită être.”Casa Être” reprezintă pur și simplu o casă cu săgeți care indică verbele care ar trebui folosite. De exemplu, scara din interiorul casei va avea o săgeată îndreptată în sus (montre) și o săgeată îndreptată în jos (descendre).multe dintre verbele din abrevierea Dr MRS P. VANDERTRAMP au și opusul său (naître / mourir,entre / rente, etc…).

spuneți-ne Dacă ați învățat Dr. doamna P. Vandertramp în școală sau cât de util este acronimul pentru dvs.?,


Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *