” H ” în „Isus H. Hristos”

0 Comments

Q: ce înseamnă ” H ” în „Isus H. Hristos”? Este evident că nu este o inițială de mijloc, deci de ce este acolo?

A: am văzut o mulțime de teorii despre sursa „H” în „Isus H. Hristos”, una dintre numeroasele expletive sau exclamații care folosesc un nume pentru Dumnezeu. Cea mai probabilă sugestie este că provine dintr-o monogramă făcută din primele trei litere ale numelui grecesc pentru Isus.

în greacă, „Isus” este ΙΗΣΟΥΣ cu majuscule și Ἰησοῦς cu majuscule., Primele trei litere (iota, ETA și sigma) formează o monogramă sau un simbol grafic, scris fie ca IHS, fie ca IHC cu litere latine.de ce monograma se termină cu un ” S „într-o versiune și un” C ” în alta? Sigma are un sunet „S”, dar arată ceva ca un” C ” în forma sa lunată (sau în formă de semilună) la sfârșitul unui cuvânt cu litere mici.de exemplu, sigma Inηησοῦς este σ în mijloc și la final. În latina clasică, Isus este Isus.versiunea IHS este mai frecventă decât IHC, la care enciclopedia Catolică se referă ca o abreviere rară „învățată”.,simbolul, numit și Christogramă, poate fi văzut în bisericile romano-catolice, Anglicane și în alte biserici. Este, de asemenea, emblema Societății lui Isus, ordinul religios al iezuiților.din câte putem spune, „Isus H. Hristos” a apărut pentru prima dată în scris la sfârșitul secolului al XIX-lea. Cel mai vechi exemplu pe care l-am văzut este din numărul din februarie 1885 al microcosmosului lui Wilford, un New York journal despre știință și religie.

publicația citează o utilizare aparent plină de umor a expresiei într-un ziar din Texas fără nume: „la Laredo a doua zi Jesus H., Hristos a fost înregistrat la unul dintre hoteluri.”

următorul exemplu pe care l-am găsit este din The Creation, o piesă satirică în numărul din 13 iunie 1885 al revistei Secular Review, o revistă agnostică din Londra. Iată un schimb între personajele Adam și Eva într-o scenă stabilită în Grădina Edenului:

soție. O, Doamne! Cum sunt merele ciugulite!
și fructe, care este ciugulit de păsări
este întotdeauna atât de frumos, mi sa spus.

om. Dacă Isus H. Hristos aude cuvintele Tale,
el va spune, iar tatăl său va certa.,

expresia a fost, fără îndoială, folosită în vorbire mai devreme. Mark Twain a reamintit auzi atunci când el a fost un printer ucenic în Missouri în mijlocul anilor 1800.

„În ziua aceea, comune jură din regiune au un fel al lor de a accentua Mântuitorul numele lui atunci când au fost folosind-o profan”, spune el într-o secțiune de autobiografia lui dictate pe 29 Martie, 1906.Twain povestește un incident în care un coleg ucenic l-a scurtat pe „Iisus Hristos” la „J. C.” Într-un pamflet religios, iar când a fost mustrat pentru că a folosit o abreviere, „el a mărit J.,C. În Isus H. Hristos.”

Oxford English Dictionary spune că expresia ” Isus H. Hristos „este folosită ca” jurământ sau ca o exclamație puternică de surpriză, neîncredere, consternare sau altele asemenea.”The dictionary’ s earliest citation is from a 1924 issue of the journal Dialect Notes: „Jesus Christ, Jesus H. Christ, holy jumping Jesus Christ.”

OED nu comentează originea expresiei, dar Dicționarul limbii engleze regionale americane și Dicționarul istoric al Casei aleatoare a argoului American spun că este probabil derivat din monograma IHS sau IHC.,primul exemplu al lui DARE este din acea intrare din 1906 în autobiografia lui Mark Twain, care a fost publicată în 1924, la 14 ani de la moartea autorului, cu o introducere de Albert Bigelow Paine.cel mai vechi exemplu de casă aleatorie este dintr-un cântec popular din 1892, „Men at Work”, colectat de Alan Lomax în Folk Songs of North America (1960). Pentru a da expresiei contextul propriu, vom extinde citarea:

aproximativ cinci dimineața bucătarul ar cânta,
„Vino, bătăuși, vino, bătăuși, vino, bătăuși, ieși.,”
Oh, unii nu l-ar deranja și înapoi ar pune.
atunci este ” Isus H. Hristos, vei sta acolo toată ziua?”

Dacă doriți să citiți mai multe, am discutat despre multe alte expresii care se referă sau fac aluzie la Dumnezeu, inclusiv postări din 2015, 2012, 2011 și 2008.

ajutați la susținerea blogului Grammarphobia cu donația dvs.
și consultați cărțile noastre despre limba engleză.

Aboneaza-te la Blog-ul prin e-mail


Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *