istoria creștină
Mai multe Buletine de știri
Dezvoltarea Timpurie
c. 1400-400 B. C. Cărți de Hebrew Old Testament scris
c. 250-200 B. C. Septuaginta, un popular traducerea greacă a vechiului Testament, a produs
A. D. 45-85?, Cărți ale Noului Testament grecesc scris
90 și 118 Consiliile de Jamnia finală de afirmare a canonului vechiului Testament (39 de cărți)
140-150 lui marcian lui eretice „Noul Testament” incită Creștinii ortodocși să se stabilească o NT canon
303-306 persecuției lui Dioclețian include confiscarea și distrugerea Scripturile din Noul Testament
c., 305-310 Lucian de Antiohia greacă a Noului Testament textul; devine o fundație pentru mai târziu Biblii
367 Atanasie e Praznicului Scrisoare liste complete Noul Testament canon (27 de cărți) pentru prima dată,
397 Consiliul din Cartagina stabilește ortodoxe Noul Testament canon (27 de cărți)
c. 400 Jerome traduce Biblia în limba latină; acest „Vulgata” devine standard de biserică medievală
engleză Din latină
c. 650 Caedmon, un călugăr, pune cărți Biblice în versetul
c., 735 >Istoricul Beda se traduce Evanghelii
871-899 Regele Alfred cel Mare se traduce Psalmii și 10 Porunci
950 7-lea Evangheliile Lindisfarne primi traducerea în limba engleză
955-1020 aelfric m-traduce diverse cărți din Biblie
c. 1300 de Invenție de ochelari de vedere sida copierea
c., 1325 Richard Rolle și William Shoreham traduce psalmii în metrice versetul
1380-1382 John Wycliffe și asociații face prima traducere a întregii biblii în limba engleză,
1388 John Aproviziona revizuiește Wycliffe Bible
1455 lui Gutenberg Biblie latină—în primul rând de presă
Versiuni în engleză Din greacă
1516 Erasmus este Noul Testament în greacă, precursor al Textus Receptus folosit de traducătorii KJV
1525 William Tyndale face prima traducere a Noului Testament de la …,
pentru a continua să citiți, abonați-vă acum. Abonații au acces digital complet.