Luca 10: 2 și el le-a spus, „secerișul este din belșug, dar lucrătorii sunt puțini. Cereți deci domnului secerișului să trimită lucrători la secerișul Său.

0 Comments

(2) recolta este cu adevărat mare.– Vezi nota din Matei 9: 37. Versetele care urmează conțin, așa cum s-ar fi așteptat din circumstanțele similare, multe în comun cu cele rostite în misiunea celor Doisprezece. Avem aici, ca și în predicile de pe munte și de pe câmpie, un exemplu al Domnului nostru care repetă expresia acelorași gânduri în aproape aceeași limbă.

versetul 2., – De aceea le-a spus: secerișul este mare, dar lucrătorii sunt puțini; rugați-vă dar pe Domnul secerișului, ca să trimită lucrători la secerișul Său. Acest lucru și multe dintre cuvintele raportate cu această ocazie au fost spuse aparent înainte, când Cei Doisprezece au fost trimiși într-o misiune similară. Pare aproape sigur că, în mai multe rânduri, Domnul a repetat aceleași expresii care conțineau adevăruri mari, cu puține variații de limbaj. Recolta simile a fost, evident, unul favorit al maestrului., „Câmpul este lumea”, le-a spus el în parabola semănătorului. Ioan (Apocalipsa 14:14-19).
Comentarii paralele …

Lexicon

și
δὲ (DE)
conjuncție
Strong”s Greek 1161: o particulă primară; dar, și, etc.
el a spus
λλεγεν (elegen)
Verb – Imperfect indicativ Activ – persoana a 3-a Singular
Strong”s Greek 2036: răspuns, ofertă, aduce cuvânt, comandă. Un verb primar; a vorbi sau a spune.
ei,
αὐτούς(autous)
pronume personal / posesiv – acuzativ masculin 3rd Person Plural
Strong”s Greek 846: el, ea, ea, ei, ei, la fel., Din particula au; sinele pronume reflexiv, folosit de persoana a treia și de celelalte persoane.
„The
Ὁ (Ho)
Article – Nominative masculin Singular
Strong” s Greek 3588: the, the definitive article. Inclusiv feminin el, și sterilizer în toate inflexiunile lor; articol definit; den.
recolta
θερισμὸς(therismos)
substantiv – nominativ masculin Singular
Strong”s Greek 2326: secerător, recoltă; întâlnit: recolta, recolta. Din therizo; secerând, adică recolta.,
din belșug,
πολύς(polys)
adjectiv – nominativ masculin Singular
Strong”s Greek 4183: mult, multe; de multe ori.
dar
δὲ (DE)
conjuncție
Strong”s Greek 1161: o particulă primară; dar, și, etc.
The
οἱ (hoi)
articol – nominativ masculin Plural
Strong”s greacă 3588: The, articolul definit. Inclusiv feminin el, și sterilizer în toate inflexiunile lor; articol definit; den.
muncitori
ρργάται (ergatai)
substantiv-nominativ masculin Plural
Strong”s Greek 2040: un muncitor; apoi: un muncitor, muncitor în general., Din ergon; un muncitor; la figurat, un profesor.
puțini.
ὀλίγοι (oligoi)
adjectiv – nominativ masculin Plural
Strong”s Greek 3641: pricajit; mai ales neutru oarecum.

întrebați
δεήθητε(deēthēte)
Verb – aorist imperativ pasiv – persoana a 2-a Plural
Strong”s Greek 1189: să vreau pentru mine; vreau, nevoie; implor, cer, implor, roagă-te. Vocea de mijloc a lui deo; să cerșească, adică petiție.
The
τοῦ (tou)
Article – genitiv masculin Singular
Strong”s Greek 3588: the, the definitive article., Inclusiv feminin el, și sterilizer în toate inflexiunile lor; articol definit; den.
Domnul
Κυρίου(Kyriou)
substantiv-genitiv masculin Singular
Strong”s Greek 2962: Domnul, maestru, domnule; Domnul. De la kuros; suprem în autoritate, adică controlor; prin implicare, maestru.
of the
τοῦ (tou)
Article – genitiv masculin Singular
Strong”s Greek 3588: The, the definitive article. Inclusiv feminin el, și sterilizer în toate inflexiunile lor; articol definit; den.,
harvest,
θερισμοῦ(therismou)
substantiv – genitiv masculin Singular
Strong”s Greek 2326: Secerând, recoltând; întâlnit: recolta, recolta. Din therizo; secerând, adică recolta.
prin urmare,
οὖν (oun)
conjuncție
Strong”s greacă 3767: prin urmare, atunci. Aparent un cuvânt primar; cu siguranță, sau în consecință.3704: de la hos și pos; ce(-vreodată) cum, adică în modul în care (ca adverb sau conjuncție de coincidență, intenționată sau reală).,
trimite
κκβάλῃ (ekbalē)
Verb-aorist subjunctiv Activ – persoana a 3-a Singular
Strong”s Greek 1544: a arunca (arunca, pune) afară; eu alunga; Eu aduc mai departe, produc. De la ek și ballo; pentru a scoate.
muncitori
ρργάτας(ergatas)
substantiv – acuzativ masculin Plural
Strong”s Greek 2040: un muncitor; apoi: un muncitor, muncitor în general. Din ergon; un muncitor; la figurat, un profesor.
in
εἰς (eis)
Prepoziție
Puternic”s greacă 1519: Un primar prepoziție; sau în, de loc, de timp, sau scop; de asemenea, în adverbial fraze.,pronumele personal / posesiv-genitiv masculin persoana a 3-a Singular Grecul lui Strong 846: el, ea, ea, ei, ei, la fel. Din particula au; sinele pronume reflexiv, folosit de persoana a treia și de celelalte persoane.
recolta.
θερισμὸν(therismon)
substantiv – acuzativ masculin Singular
Strong”s Greek 2326: Secerând, recoltând; întâlnit: recolta, recolta. Din therizo; secerând, adică recolta.,

Sari Anterioare

Abundente Abordate Implor, Taie Destul Ruga Câteva Câmpuri de Grâne Cereale-Domenii Recoltă Mare, într-Adevăr, Muncitori Proprietar Bogat din Belșug Rugăciune Gata Secerătorii se Roage Muncitori Muncitori

Salt la Următoarea

Abundente Abordate Implor, Taie Destul Ruga Câteva Câmpuri de Grâne Cereale-Domenii Recoltă Mare, într-Adevăr, Muncitori Proprietar Bogat din Belșug Rugăciune Gata Secerătorii se Roage Muncitori Muncitori

Link

Luca 10:2 NIV
Luca 10:2 NLT
Luca 10:2 ESV
Luca 10:2 NASB
Luca 10:2 KJV
Luca 10:2 BibleApps.,com
Luca 10: 2 Biblia Paralela
Luca 10:2 Biblia chineză
Luca 10:2 Biblia franceză
Luca 10:2 Citate Clyx
nt Evanghelii: Luca 10: 2 Apoi, El le-a spus recolta (Luca Lu Lk)


Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *