o scurtă analiză a „Sing A Song of Sixpence” Nursery Rhyme
de Dr Oliver Tearle
„Sing A Song of Sixpence” este una dintre cele mai cunoscute Nursery rhymes în literatura engleză, dar cuvintele sale sunt atât de derutant și ciudat că aproape se califică ca literatură prostii. Deși nu destul de sus acolo cu „Hei Diddle Diddle” în mizele prostii, „cântă un cântec de Sixpence” este totuși o rimă ciudată pentru copii mici. Ce înseamnă și care sunt originile sale?,cântați un cântec de sixpence,un buzunar plin de secară, patru și douăzeci de păsări negre coapte într-o plăcintă.
când a fost deschisă plăcinta
păsările au început să cânte—
nu a fost un fel de mâncare delicat
pentru a fi pus în fața regelui?regele era în casa de numărare
numărându-și banii,
regina era în salon
mâncând pâine și miere,
servitoarea era în grădină
atârnând hainele,
A venit o mică mierlă
și și-a rupt nasul.,
(variante ale rimei dau „snipped” pentru „snapped” în acea linie finală; unii dau „ciugulit”; în timp ce penultima linie este uneori redată ca „Along came a blackbird”. Versiunea de mai sus este preluată din Iona și Peter Opie ‘ s The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford Dictionary of nusery Rhymes).)
‘Sing A Song of Sixpence’ a atras unele teorii fanteziste cu privire la versurile sale, dintre care multe sunt improbabile., Una dintre teoriile principale este că cele douăzeci și patru de păsări negre reprezintă orele din zi, regele reprezentând soarele și regina luna. (De ce luna mănâncă pâine și miere rămâne inexplicabilă.un alt loc de rima în timpul regelui Henric al VIII—lea și dizolvarea mănăstirilor în anii 1530, cu mierle simbolizând corurile mănăstirilor, coacere o plăcintă pentru a încerca să curry favoare cu Henry:
când plăcintă a fost deschis
păsările au început să cânte –
nu a fost că un fel de mâncare delicat
să se stabilească în fața regelui?,dar acestea sunt doar cele două teorii principale (niciuna dintre ele nu are într-adevăr o dovadă reală, ar trebui să adăugăm).
Alte interpretări ale ‘Cânte un Cântec de șase Pence’ care au fost prezentate includ ideea că (lipirea cu Regele Henric al VIII-lea tema) regina catherine de Aragon, prima soție a lui Henry, și menajera este Anne Boleyn, pe care Henry vrea să-l înlocuiască cu Katherine (probabil menajera nas rupt este o referință la franceză spadasin decapitarea lui Anne – o eventuala soarta?).,oamenii au sugerat chiar că mierlele se referă la tipul mobil și sunt „coapte într-o plăcintă” atunci când imprimanta le pregătește pentru a tipări Biblia în limba engleză. (Din anumite motive, majoritatea acestor teorii insistă asupra plasării „cântării unui cântec de șase pence” în timpul Reformei engleze.cu toate acestea, Opiile oferă detalii despre o rețetă pentru o plăcintă în care ar fi plasate păsări vii, numai pentru ca acestea să zboare atunci când plăcinta a fost tăiată., O carte de bucate italiană din 1549, care a fost tradusă în engleză în 1598 sub titlul Epulario sau, banchetul Italian, conține o astfel de rețetă, iar plăcintele de acest fel erau populare la banchete în perioada respectivă. Deci, poate că cântecul a fost compus pentru a fi cântat în astfel de ocazii.”Sing a Sixpence” a fost aluzie la una dintre cele mai mari putdowns poetice din secolul al XVIII-lea: Henry James Pye, care a fost numit Poet laureat al regelui George al III-lea în 1790, a scris o odă foarte proastă în onoarea zilei de naștere a regelui, care conținea referințe la un „cor cu pene”., George Steevens quipped că ” și atunci când Pye a fost deschis păsările au început să cânte; nu a fost că un fel de mâncare delicat pentru a stabili în fața unui rege?’
ca poetic joc de cuvinte bazate pe plăcintă merge, care a fost destul de bine, și Steevens aparent a venit cu ea la fața locului.autorul acestui articol, Dr. Oliver Tearle, este critic literar și lector în limba engleză la Universitatea Loughborough. Este autorul, printre altele, a secret Library: A Book-Lovers’ Journey Through Curiosities of History and the Great War, The Waste Land and the Modernist Long Poem.