OPPA (Română)
acesta nu este un cuvânt Tagalog. pentru Filipinezi, acesta este cuvântul coreean oppa (오빠), pe care femeile tinere îl folosesc pentru a apela sau a se referi la frații lor mai mari. Acest lucru este adesea folosit în situații familiare, iar în aceste zile chiar și de o prietena care îi cheamă prietenul, dacă este mai în vârstă. bărbații folosesc foarte rar cuvântul oppa. cel mai apropiat echivalent Tagalog este kuya, ceea ce înseamnă „frate mai mare.”Cuvântul kuya, totuși, poate fi folosit și de băieți și nu doar de fete., așa cum este cu tinerii din întreaga lume, cultura pop coreeană este urmată îndeaproape de filipinezi, în special de generația tânără. De fapt, coreeană este una dintre limbile străine predate la anumite licee. De asemenea, sud-coreenii reprezintă mai mult de 25 la sută dintre turiștii care intră în Filipine.nu este neobișnuit ca studenții Filipinezi să înțeleagă cuvintele și expresiile coreene de bază, precum și să folosească expresii coreene în conversații casual.
ca o glumă stilistică, cuvântul este uneori scris ca oppar cu forma plurală fiind oppars., Fanii culturii pop coreene vin adesea cu formațiuni de cuvinte care îi încurcă pe coreenii nativi.