Pablo Neruda (Română)
Comentând pe Pasiunile și Impresii, postum colecție de Neruda poezii în proză, politice și literare, eseuri, prelegeri și articole de ziar, Mark Abley scris în Maclean, „indiferent de ceea ce ocazie a provocat aceste piese, lui bogat, neobosit balaur cu inimitabil vigoare.”Pe măsură ce Neruda a evitat critica literară, mulți critici au găsit în el o lipsă de raționalism. Potrivit lui Neruda,” prin metaforă, nu prin analiză rațională și argument, misterele lumii ar putea fi dezvăluite”, a remarcat Stephen Dobyns în Washington Post., Cu toate acestea, Dobyns a remarcat că pasiunile și impresiile „îl arată pe Neruda atât la cea mai metaforică, cât și la cea mai rațională. … Ceea ce ne dăm seama din aceste piese de proză este cât de conștiente și de perspicace erau alegerile estetice ale lui Neruda. În retrospectivă, cel puțin respingerea căii maestrului, criticului, raționalistului a fost atent calculată.”În discursul său de la primirea Premiului Nobel, Neruda a remarcat că” apare o perspectivă pe care poetul trebuie să o învețe prin alte persoane. Nu există o singurătate insurmontabilă. Toate căile duc la același scop: să transmitem altora ceea ce suntem.,”
în 2003, la 30 de ani de la moartea lui Neruda, o antologie de 600 de poezii ale lui Neruda aranjate cronologic a fost publicată ca poezia lui Pablo Neruda. Colecția se bazează pe 36 de traducători diferiți, iar unele dintre lucrările sale majore sunt prezentate și în limba spaniolă originală. Scris în Noul Lider, Phoebe Pettingell a subliniat că, deși unele lucrări au fost omise din cauza dificultății de a le prezenta corect în limba engleză, „un număr copleșitor de Neruda de ieșire este aici … și colecția cu siguranță prezintă o remarcabilă serie de subiecte și stiluri.,”Reflectând asupra vieții și operei lui Neruda în The New Yorker, Mark Strand a comentat:” Există ceva despre Neruda—despre modul în care el glorifică experiența, despre spontaneitatea și directitatea pasiunii sale-care îl diferențiază de alți poeți. Este greu să nu fie măturat de urgența limbii sale, și asta e mai ales atunci când el pare măturat.”