Proverbe frecvent spus a fi Chineză
Găsiți surse:” Proverbele se spune că sunt chinezești ” – știri · Ziare · Cărți · savant · JSTOR (aprilie 2010) (Aflați cum și când să eliminați acest mesaj șablon)
în engleză, se folosesc diferite fraze și se pretinde a fi de origine chineză–”…, așa cum se spune în China” sau „spune un vechi proverb chinez…”, și poate fi atribuită în mod specific lui Confucius., Chineza a influențat engleza în diferite moduri, iar unele astfel de fraze au origini Chineze clare, în timp ce în alte cazuri atribuirea chinezilor este demonstrabil falsă, iar în alte cazuri statutul este mai puțin clar.exemple notabile includ: o imagine valorează o mie de cuvinte – în forma engleză modernă atribuită lui Fred R. Barnard în anii 1920. Cartea de origine a proverbelor, maximelor și frazelor familiare din 1949 îl citează pe Barnard spunând că a numit-o „un proverb chinezesc, astfel încât oamenii să o ia în serios.,”O reală expresie Chinezească, „Aud ceva de o sută de ori isn”t mai bine decât să-l vezi o singură dată” (百闻不如一见, p bǎi wén bu rú metoda jiàn) este uneori pretins a fi echivalente.