Sute de limbi sunt vorbite în marea BRITANIE, dar acest lucru nu e't întotdeauna reflectate în clasă

0 Comments

Mai mult de 300 de limbi diferite sunt acum vorbită în școlile Britanice. Și în Anglia, peste 20% dintre copiii de școală primară folosesc engleza ca limbă suplimentară. acest lucru echivalează cu peste 900.000 de copii pentru care engleza nu este prima lor limbă., Acești copii s-ar fi născut într-o altă țară, părinții lor ar putea să le vorbească o altă limbă acasă sau ar putea cunoaște doar câteva cuvinte dintr-o altă limbă, deoarece bunicii lor au emigrat în Anglia cu mult timp în urmă. Dar, la fel ca orice alt elev, frecventează școli din întreaga țară, vorbesc (sau învață să vorbească) în limba engleză și participă la curriculum-ul național. Cu toate acestea, faptul că acești copii aduc, de asemenea, cu ei o înțelegere bogată a unei alte limbi și culturi poate trece adesea neobservat., bilingvismul este ceva ce sărbătorim de obicei la adulți, dar nu întotdeauna în sala de clasă, unde engleza este de obicei prioritizată. Acest lucru este în ciuda faptului că multe comunități din Marea Britanie, vorbesc mai mult de o limbă.

în recensământul Britanic din 2011, de exemplu, 4.2 m oameni au raportat că au o altă limbă decât engleza. Și puțin peste jumătate din toți europenii pretind că vorbesc cel puțin o altă limbă în plus față de limba lor maternă.

lipsa diversității lingvistice

cercetările arată că unii copii nu au niciodată ocazia să-și folosească limba acasă la școală., Și, în unele cazuri, profesorii lor s-ar putea să nu știe nici măcar că vorbesc o altă limbă. în absența sprijinului școlar sau comunitar, acești copii pot ajunge uneori să-și piardă limbile de acasă. Acest lucru poate fi valabil mai ales în zonele extrem de monolingve, care se confruntă cu mai puțină imigrație.

problema este atunci că aceste domenii – unde engleza este singura limbă vorbită-devin și mai monolingve. Toate în timp ce alte zone ale țării cresc și sărbătoresc diversitatea lor lingvistică.,

cele mai multe săli de clasă doar preda în limba engleză.

în Ciuda tuturor beneficiilor care pot veni de la care au acces în alte limbi, cercetările arată că există o serie de factori care pot preveni profesori de senzație în măsură să includă acasă limbi în sălile de clasă lor. De exemplu, există ceea ce a fost descris ca o „mentalitate monolingvă” prin care școlile engleze au o lungă istorie de a fi monolingve și de a acorda prioritate progresiei copiilor în limba engleză., Iar promovarea învățării limbilor străine într-o țară în care se vorbește o limbă globală poate fi greu de vândut.

profesorii sunt, de asemenea, sub o mare presiune pentru a îndeplini obiectivele în limba engleză – la fel cum elevii sunt sub presiune pentru a atinge în limba engleză. Drept urmare, acest lucru poate lăsa puțin loc pentru variații individuale sau pentru a dedica timp pentru a sărbători diversitatea lingvistică care există în școlile noastre., având în vedere că îmbrățișarea altor limbi în școală ar putea fi o modalitate excelentă de a oferi o educație lingvistică și culturală atât de necesară pentru restul clasei, s-ar putea și ar trebui să se facă mai mult pentru a profita la maximum de aceste resurse lingvistice și culturale.

chiar dacă într – o școală nu există elevi care să folosească engleza ca altă limbă, există șanse ca alte limbi să fie folosite în comunitatea mai largă-și care ar putea fi utilizate în școlile locale.,

copiii ar trebui încurajați să îmbrățișeze alte limbi.

Dar această idee a copiilor sau a părinților preluarea controlului de învățare pare a fi una care unii profesori poate simti inconfortabil cu – deoarece acest lucru înseamnă a avea să-și pună încrederea în copil și poate deveni cursant ei înșiși. Rezultatele cercetării noastre arată, de asemenea, că ar fi necesare investiții semnificative pentru a oferi profesorilor încrederea și dorința de a se simți confortabil în acest sens.,

dar investiția în mai multe săli de clasă multilingve ar putea ajuta la deschiderea de noi uși pentru toți. Și acest lucru ar putea fi la fel de simplu ca un copil citind povești în limba lor de origine pentru restul clasei, sau părinții care vin la școală pentru a lucra cu toți copiii folosind limba lor. Profesorii ar putea chiar să extindă învățarea pentru a cere întregii clase să eticheteze părți ale unei flori (de exemplu) în două limbi, cu ajutorul unui copil bilingv.,folosind limbile lor într-un mediu școlar” Oficial”, copiii ar putea vedea că există un loc pentru alte limbi decât engleza în școală. Și că abilitățile lor de vorbitor bilingv sunt apreciate.recunoașterea și încurajarea bilingvismului ar putea însemna, de asemenea, că copiii monolingvi văd exemple pozitive de învățare a limbilor străine. Ei vor auzi, de asemenea, limbile comunității lor și vor învăța să aprecieze diversitatea lingvistică la o vârstă fragedă – extrem de importantă în climatul actual de segregare și separare.


Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *