verificare ortografică feriți-vă: capitala Ucrainei este #KyivNotKiev
Dacă vă”re un cititor avid de Lume și urmați de știri Ucraina, poate ai observat o schimbare în modul în care ne referim la Ucraina”s capital. La începutul acestui an, World newsroom a adoptat transliterarea ucraineană a orașului-Kiev-înlocuind Kievul de origine rusă, un standard vechi al presei internaționale de știri.,în această săptămână, Consiliul Statelor Unite pentru nume geografice a urmat exemplul, după un impuls de zece ani al guvernului ucrainean de a populariza ortografia ucraineană.”simțim că țara noastră și numele capitalului nostru sunt vizibile într-un mod corect pentru americani și acest lucru este foarte important pentru noi ucraineni”, spune Oksana Horbach, directorul StratComm Ucraina, o organizație care reformează comunicarea guvernamentală.Ministerul Afacerilor Externe al Ucrainei a însărcinat StratComm cu popularizarea ortografiei ucrainene corecte la nivel internațional., Planul lor a axat pe o abordare îngustă — alege din 10 mai aglomerate aeroporturi din lume și cele 10 cele mai populare mass-media, și scânteie schimba printr-o campanie mass-media sociale folosind #KyivNotKiev.”de fapt, am lansat o postare separată îndreptată către fiecare aeroport sau media în parte, cerându-le direct să folosească modul corect de pronunție pentru capitalul nostru”, spune Horbach. „Așa că am solicitat ajutor populației ucrainene, societății ucrainene și comunității din întreaga lume. Și a devenit foarte popular.,”
mai popular, chiar, decât un deceniu de inițiative guvernamentale.
” s-a dovedit a fi mai eficient decât comunicatul de presă, scrisorile diplomatice directe și întâlnirile și orice altceva. Social media a făcut trucul”, spune Horbach.în timp ce la urechea neinstruită, rusa și ucraineana pot suna similare, ele sunt limbi distincte separate. Totuși, majoritatea ucrainenilor vorbesc fluent ambele limbi. Deci, de ce contează câteva vocale — mai ales în transliterările străine ale Scripturilor chirilice?,pentru mulți, problema modului în care lumea aude și citește capitala țării nu este o dezbatere lingvistică. De asemenea, are legătură cu afirmarea suveranității ucrainene.
„dorința de autoidentificare și vizibilitate corectă a devenit ceva care este foarte important pentru noi ucraineni.”
„ideea din spatele campaniei datează de acum 25 de ani, când am devenit independenți”, spune Horbach. „Dorința de auto-identificare și vizibilitate corectă a devenit ceva care este foarte important pentru noi ucraineni.,Ucraina și-a câștigat independența față de Uniunea Sovietică în 1991. Înainte de URSS, teritoriul făcea parte din Imperiul Rus. Secole de Politici de rusificare au subliniat primatul rus în viața oficială, în timp ce limba ucraineană a fost adesea interzisă sau subjugată în viața publică.,
„Acest ștergerea din Ucraina a fost susținută în continuare în partea de Vest de frecvente în timpul Războiului Rece, practica de echivalentul întreaga URSS cu Rusia,” Universitatea din Washington, profesorul de antropologie Laada Bilaniuk scrie, adăugând că, în anii 2000, Britanic și NOI canale de știri greșit plasate orașe ucrainene în Rusia.,
Limbă și etnie au fost liniile de falie în țară, iar guvernul ucrainean a încercat să-și consolideze puterea ucraineană ca limbă oficială — scântei ire și de acțiune din Rusia. Dar președintele recent ales al Ucrainei, Volodymyr Zelenskiy-el însuși dintr — un oraș vorbitor de limbă rusă din Ucraina-a fugit pe o platformă de unitate. El chiar a postat videoclipuri cu el însuși „bulking up” ucrainean său la sala de sport, Bilaniuk a spus lumii.,
„chiar și toți acești președinți care au fost vorbitori de limbă rusă recunosc puterea limbii ucrainene ca simbol al suveranității Ucrainei.”chiar și toți acești președinți care au fost vorbitori de limbă rusă recunosc puterea limbii ucrainene ca simbol al suveranității Ucrainei”, spune Bilaniuk.,
Related: Acest candidat prezidențiale din ucraina este o provocare limba divizii cu un mesaj de unitate
timp De secole Ucrainenii s-au ocupat, de asemenea, cu apelativelor, cum ar fi „Mica Rusie”, care au contribuit la o identitate regională luptă sau de un „frate mai mic complex” în discursul modern. Acum, în special după Rusia ” s 2014 invazia din Crimeea și un război continuu cu separatiștii Rusia-sprijinit în estul Ucrainei, că lupta se joacă pe hartă., În 2017, separatiștii din estul Ucrainei au susținut că au creat o nouă țară numită Malorossiya — versiunea rusă a termenului-jucând în retorica contestată a Rusiei și Ucrainei ca așa-numitele „națiuni frățești.”ei bine, există cu siguranță o mulțime de emoții care se întâmplă chiar acum, deoarece știți că relația dintre țările noastre chiar acum nu este ușoară”, spune Horbach. Dar ea adaugă că campania # KyivNotKiev este mai puțin despre politica actuală”, ci mai mult despre autoidentificarea și etichetarea corectă, denumirea și vizibilitatea țării noastre.,”
Related: Biserica Ortodoxă Ucraineană își câștigă independența față de Moscova
și Kiev nu este prima convenție de denumire problematică care a fost schimbată în Occident. Până când Ucraina a câștigat independența față de Uniunea Sovietică în 1991, a fost în general menționată ca „Ucraina” în limba engleză.unii cercetători au susținut că „includerea” derivă din entomologia contestată care înseamnă „borderlands.”Dar utilizarea sa continuă a detractat suveranitatea Ucrainei ca stat independent, semnalizând că țara era mai degrabă o regiune a Rusiei și subminând independența Ucrainei.,Horbach spune că următorii pași pentru campanie vor fi popularizarea grafiilor ucrainene ale altor orașe. Unele orașe, cum ar fi Lviv (Lvov) și Kharkiv (Harkov) au precedat deja Kiev în transliterarea lor ucraineană în mass-media internaționale.Bilaniuk spune că unii ucraineni se întreabă probabil de ce Guvernul se concentrează pe lucruri simbolice, cum ar fi ortografia și pronunția, atunci când există probleme mai mari, cum ar fi corupția la îndemână. Dar ea, de asemenea, spune că este important, în special pentru oamenii din diaspora ucraineană., „Pentru a avea guvernul SUA recunoaște este un alt pas în recunoașterea Ucrainei”s existența și naționalitatea.”
dar Horbach este încă puțin precaut de haosul verbal care ar putea rezulta.
„cred că va dura ceva timp ca americanii să se obișnuiască cu această pronunție”, spune Horbach. „Dar în cele din urmă sper că vor face față cu asta și de a face bine.”