Vocabular pentru carne și păsări de curte

0 Comments

bacon (substantiv): carne din spatele sau din părțile laterale ale unui porc vindecat și feliat – aveam slănină și ouă în fiecare dimineață când eram copil.

carne de vită (substantiv): carne de la o vacă, taur sau Bou – avem carne de vită și legume la cină.

sân (substantiv): carne din partea din față a unei păsări – care”D ca o altă bucată de piept de pui?cotlet (substantiv): o bucată mică de carne, de obicei miel sau carne de porc, din apropierea coastelor – puteți obține niște cotlete de porc de la supermarket, vă rog?,cure (verb): pentru a păstra carnea prin fumat, sărare sau uscare – șunca și slănina pot fi vindecate prin sărare sau fumat.cut (substantiv): o bucată de carne tăiată dintr – o anumită parte a unui animal-măcelarul de pe High Street are cele mai bune bucăți de carne de vită.zaruri (verb): pentru a tăia mâncarea în cuburi mici sau bucăți în formă de pătrat-O plăcintă de friptură și rinichi conține carne tăiată cubulețe și sos.

Copan (substantiv): un picior de pui gătit-nu mâncați toate copanele!,

free-range (adjectiv): (de păsări de curte) liber să trăiască în mod natural în afara în loc de a fi păstrate în interiorul unei clădiri agricole – asigurați-vă că veți obține ouă de la distanță.

joc (substantiv): 1. animale sălbatice și păsări vânate de oameni 2. carne de la animale vânate și păsări-singurele locuri care servesc vânat în aceste zile sunt restaurante scumpe.

șuncă (substantiv): carne vindecată de la piciorul superior al unui porc, de obicei feliată – voi avea un sandviș cu șuncă, vă rog.

miel (substantiv): 1. o oaie tânără 2. carne de la o oaie tânără – oamenii mănâncă miel de mii de ani., carne (substantiv): carne de animale sau de păsări mâncată ca mâncare – Jason a renunțat să mănânce carne, dar încă mănâncă pește și fructe de mare.carne tocată (verb): pentru a tăia carnea în bucăți mici, adesea cu o mașină numită mașină de tocat – dacă obțineți niște carne tocată, voi face hamburgeri pentru cină.carne de oaie (substantiv): carne de la o oaie adultă – David crede că au pus carne de oaie în curry în loc de miel.organe (substantiv): organe de la un animal sau o pasăre mâncată ca hrană, cum ar fi ficatul, inima și rinichii – în trecut toată lumea a mâncat organe, dar nu am încercat niciodată.,

carne de porc (substantiv): carne de porc – știți care religii interzic consumul de carne de porc?

păsări de curte (substantiv): 1. păsări păstrate pentru carne sau ouă 2. carne din aceste păsări-servim carne, pește și păsări de curte, toate cu salată sau legume.cârnați (substantiv): carne tocată într – un tub lung de piele, de obicei prăjită-câte cârnați luați la grătar?sacrificare (verb): a ucide un animal pentru carnea sa – ați văzut vreodată animale sacrificate într-un abator?,coaste de rezervă (substantiv): o bucată de carne de porc sau de vită care conține oase de coaste – noaptea trecută am visat să mănânc coaste de rezervă.friptură (substantiv): o felie groasă de carne de vită de înaltă calitate-nu cred că friptura și chipsurile sunt o cină foarte sănătoasă pentru copii.tripe (substantiv): stomacul unei oi sau vaci mâncate ca mâncare-unchiului meu îi place burta, dar cred că este îngrozitor.

vițel (substantiv): carne de la un vițel sau o vacă tânără – voi avea carnea de vită cu legume de grădină, vă rog.


Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *