25 romantiska italienska fraser (eller hur man smälter din älskares hjärta)

0 Comments

Med Alla hjärtans dag precis runt hörnet (och eftersom italienska är trots allt ett av de mest romantiska språken i världen enligt den här listan, den här listan och även den här listan, finns det ingen bättre tid att lär dig ordförråd och fraser som du behöver för att framgångsrikt navigera en romantisk middag med levande ljus med din älskare.,

Ta din choklad och rosor, och gör dig redo att fira Alla hjärtans dag (La Festa degli innamorati) italiensk stil!

(P. S. Om du letar efter mindre romantik och bara vill veta hur man pratar om vad du älskar att göra, här är artikeln för dig.)

första saker först, du kommer att behöva några sällskapsdjur namn (nomignoli) som du kan kärleksfullt lockar din älskare när han eller hon kommer att plocka upp dig för din dag.,

Du kan prova:

– Tesoro mio – My treasure
– Cuore mio – My heart
– Amore mio – My love
– Caro/cara – Dear

enligt denna webbplats, dessa sällskapsdjur namn ”sono ’ut.””Du kan klicka på den länken om du letar efter något mer original för att ringa din älskling, som kanske pulcino / a (little chick), biscottino (little biscuit).

så kommer du in i Fiat med din biscottino och du är på väg till en fin restaurang. Men vad tog han eller hon med dig?,Fn: s mazzolino di fiori – En bukett blommor
– Fn: s mazzolino di rose – En bukett rosor
> Eller ännu mer specifikt, una dozzina di rose rosse – Ett dussin röda rosor
– Fn: s pensierino – En liten present (bokstavligen en liten tanke)
– Una scatola di cioccolatini – En chokladask
– jag gioielli – Smycken
> Una collana – Ett halsband
>Fn-anello – En ring
> Fn: s bracciale – Ett armband

kan Du tacka honom eller henne genom att säga…

– Grazie tesoro mio, la collana è bellissima!, Sei così premuroso / a. – Tack min skatt, halsbandet är vackert! Du är så omtänksam.

Du kan också lägga till…

– la guarderò ogni giorno, pensando a te. – Jag kommer att stirra på det varje dag och tänka på dig.

När du sitter på restaurangen, stirrar in i varandras ögon över högplåtar av spaghetti alla carbonara, behöver du något att säga.

här är en lista med 25 riktigt romantiska fraser som du kan använda för att smälta din älskares hjärta.

– Sono attratto/a da te. – Jag är attraherad av dig.
– Ti amo. – Jag älskar dig (romantiskt).,
> du kan lägga till tanto eller molto i slutet av frasen för att uttrycka mycket kärlek.
– Sei la mia anima gemella. – Du är min själsfrände.
> du bör förmodligen inte använda den här på första dagen.
– Voglio passare il resto della mia vita con te. – Jag vill tillbringa resten av mitt liv med dig.
> den här heller.
– Mi vuoi sposare? – Vill du gifta dig med mig?
> eller den mer informella, Sposami!
– Mi sono infatuato/di-te. – Jag är förälskad i dig.
– Mi hai cambiato la vita., – Du förändrade mitt liv.
– Sei bellissimo/a. – du är vacker.
– Ho fn: s debole per te. – Jag är svag för dig.
– Sei l’unico/per mig. – Du är den enda för mig.
– Non posso vivere senza di te. — Jag kan inte leva utan dig.
– Sei tutto per mig. – Du är allt för mig.
– Sono pazzo/di-te. – Jag är galen i dig.
– Sei l ’ uomo/la donna dei miei sogni. – Du är mina drömmars man och kvinna.
– Sei il grande amore della mia vita. – Du är mitt livs kärlek.
– Voglio invecchiare con te. – Jag vill bli gammal med dig.
– Nei tuoi occhi c ’ è il cielo., – Himlen är i dina ögon.
– Da quando ti conosco la mia vita è un paradiso. – Sen jag träffade dig är mitt liv ett paradis.
– Dammi un bacio. – Ge mig en puss.
– Ti voglio sempre al mio fianco. – Jag vill alltid ha dig vid min sida.
– Sono alla ljust/di-te. – Jag är kär i dig.
– Potrei guardarti tutto il giorno. – Jag kan se på dig hela dagen.
– Ti penso ogni giorno. – Jag tänker på dig varje dag.

vill du ladda ner kortet? Klicka här för den utskrivbara PDF-versionen.,

Sei il sole della mia vita. – Du är solen i mitt liv.

vill du ladda ner kortet? Klicka här för den utskrivbara PDF-versionen.

Il mio cuore batte solo per te. – Mitt hjärta slår bara för dig.

vill du ladda ner kortet? Klicka här för den utskrivbara PDF-versionen.


Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *