DR P. VANDERTRAMP

0 Comments

Dr S Vandertrampp – Flikr

DR P. VANDERTRAMP (eller Dr Fru Vandertrampp) och ”House of Être” är ett vanligt lärde förkortning och lärande strategi för att hjälpa franska elever kom ihåg att vissa verb som använder être som en extra verb (i motsats till avoir). Om ni tittar närmare på Dr Mrs P. VANDERTRAMP kommer ni att märka att det här är alla franska rörelseverb och förkortningen täcker verkligen inte alla verb som använder être.,

denna artikel kommer att gå över vad DR Mrs P. VANDERTRAMP står för, varför det behövs på franska, och vad är ”huset Être”.

läkaren är inne.

DR P.,ss) past participle: passé

Venir (att komma) past participle: venu
Aller (att gå) past participle: allé
Naître (för att vara född) past participle: né
Descendre (ner) past participle: descendu
Entrer (ange) past participle: entré
Rentrer (ange) past participle: rentré
Tomber (till hösten) nytillkomna: tombé
Retourner (vända) past participle: retourné
person som kommer (för att komma / kommer) nytillkomna: arrivé
Mourir (att dö) past participle: mort
Partir (att lämna) tidigare particip: ”parti

Program på franska

Så vad är all uppståndelse?, Tja, VANDERTRAMP verb använder être i motsats till avoir när den placeras i förfluten tid. Från listan över verb ovan är den tidigare deltagaren det ord du skulle använda efter korrekt konjugering être. Glöm inte att göra det förflutna participle överens i enlighet med både kön & antal ämnen! Så, om den du pratar om är en tjej måste du lägga till en extra ” e ” till slutet av den tidigare deltagaren, och om du pratar om mer än en person måste du lägga till ett ”s” till det förflutna deltagaren., En sista varning är att när det finns en blandad grupp killar och tjejer, behöver du bara beteckna pluralitet och inte kön, lägga till ett ”s” men avstå från att lägga till ett ”e”.

förvirrande? Här är några exempel på Dr. Mrs P. Vandertramp på jobbet för att hjälpa dig:

Il est allé au parc hier.
han gick till parken igår.
(inte i il en allé au parc hier).

Elle est allée au parc hier.
hon gick till parken igår.
(Lägg märke till att vi lägger till en extra ”e”?)

Nous sommes rentré(e)s chez nous à minuit.
vi återvände hem vid midnatt.,

Vous (singular, formella) êtes né le även jour que moi!
Du föddes samma dag som jag!

om du är en tjej, och du vill prata om dig själv i den första personen (”je”), måste du lägga till en extra ”e” till slutet av den tidigare deltagaren. Se följande exempel:
Je suis tombée amoureuse de Marc.
Jag blev kär i Mark.

Var uppmärksam på ett vanligt misstag med verbet sortir! När någon lämnar du använder ”être”, men när du lämnar något (ett objekt), du använder”avoir”!
Fru. LeBlanc en sorti son iPhone sur la table.,
Miss LeBlanc hade lämnat sin iPhone på bordet.

DR FRU VANDER-VEM?

aldrig hört talas om denna förkortning? Du är inte ensam! Jag vet massor av franska elever som har lärt sig på ett mer konventionellt sätt om vilka verb som tar être. Men när jag gick över vad förkortningen betyder, verkade många ha en ” Oh! Det är användbart ” typ av uttryck i ansiktet. Det enda problemet med förkortningar är att du kommer att sluta spendera mycket tid på att försöka komma ihåg vilka bokstäver som motsvarar vilka ord.,

nuförtiden minns jag inte förkortningen eftersom metoden fungerade; vilket betyder att jag minns av hjärtat vilka verb som kräver être.”House of Être” representerar helt enkelt ett hus med pilar som anger de verb som ska användas. Till exempel kommer trappan inuti huset att ha en pil som pekar uppåt (montre) och en pil som pekar ner (descendre).

En stor del av verb i DR P. VANDERTRAMP förkortning har sin motsats samt (naître/mourir, entre/rentre, etc…).

Låt oss veta om du lärde dig Dr. Mrs. P. Vandertramp i skolan eller hur användbar förkortningen är för dig?,


Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *