kristen historia
fler nyhetsbrev
tidig utveckling
c. 1400-400 f. Kr. böcker av det hebreiska Gamla Testamentet skrivna
c. 250-200 f. Kr. Septuagint, en populär grekisk översättning av Gamla Testamentet, producerad
A. D. 45-85?, Böcker i det grekiska Nya Testamentet skrivna
90 och 118 råd i Jamnia ger slutlig bekräftelse till Gamla Testamentets kanon (39 böcker)
140-150 Marcions kätterska ”Nya Testamentet” uppmuntrar ortodoxa kristna att etablera en NT-kanon
303-306 Diocletianus förföljelse innefattar konfiskering och förstör Nya Testamentets skrifter
c., 305-310 Lucian av Antiochs grekiska Nya Testamentets text; blir en grund för senare biblar
367 Athanasius Festal Letter lists complete New Testament canon (27 böcker) för första gången
397 Council of Carthage etablerar ortodox Nya Testamentets kanon (27 böcker)
c. 400 Jerome översätter Bibeln till Latin; denna ”Vulgate” blir standard för medeltida kyrka
engelska versioner från Latin
c. 650 Caedmon, en munk, sätter bibelböcker i vers
c., 735 >historiker Bede översätter evangelierna
871-899 kung Alfred den store översätter psalmerna och 10 budorden
950 den 7: e-talet Lindisfarne evangelierna får engelsk översättning
955-1020 Aelfric översätter olika bibelböcker
c.1300 uppfinning av glasögon hjälpmedel kopiering
c., 1325 Både Richard Rolle och William Shoreham översätta psaltaren i metrisk vers
1380-1382 John Wycliffe och medarbetare gör första översättningen av hela Bibeln till engelska
1388 John Anskaffa reviderar Wycliffe Bible
1455 Gutenbergs latinska Bibeln—från första press
engelska Versioner Från grekiska
1516 Erasmus grekiska Nya Testamentet föregångaren till Textus Receptus som används av KJV översättare
1525 William Tyndale gör den första översättningen av Nya Testamentet från …,
för att fortsätta läsa, prenumerera nu. Abonnenter har full digital åtkomst.