Språket Evolution: Hur Ett Språk Blev Fem Språk

0 Comments

Av John McWhorter, Ph D, Columbia University
(Bild: Gustavo Frazao/)

Latin, talat i vad som nu är Italien, var en av många Indo-Europeiska språk från en kollektiv grupp som kallas Kursiv, och är den enda som har överlevt. Det hände att de folk som skapade det romerska riket talade Latin. Denna kursiva variant flyttade runt mycket mer än det typiska språket gjorde eller ens gör idag.,

detta är en utskrift från videoserien the Story of Human Language. Titta på det nu, på de stora kurserna Plus

det romerska riket var relativt unikt eftersom romarna spred sig och erövrade bortom sina ursprungliga gränser, de införde sitt språk på andra människor—ett relativt nytt koncept vid den tiden. Ett imperium kunde blomstra utan ämnen som talar språket. Detta har ofta varit fallet under hela mänsklighetens historia., Jämfört med romarna, det persiska riket, nu Iran, brukade vara en stor geopolitisk spelare i världen. Det utvidgade västerut hela vägen till Greklands stränder och i hög grad österut till dagens Iran. Om ämnen fördes till Persien, lärde de sig förmodligen persiska. Men så långt som andra delar av deras territorier användes persiska endast för mycket officiella ändamål. Som härskare tog perserna emot språken i sina ämnen.,

Läs mer om hur förändringar gick annorlunda i varje område där romarna förde Latin

latinska variationer blir romanska språk

det romerska riket i största utsträckning. (Bild: av Peter Hermes Furian/)

romarna var dock intresserade av att sprida romersk kultur och Latin. Eftersom Latin spred sig till olika västeuropeiska och östeuropeiska platser, infördes det på dem som talade andra språk. Plötsligt var Latin över hela denna stora region., Det betyder att Latin inte bara utvecklades från punkt A till punkt B i Italien, utan utvecklades i Gallien, Spanien, andra delar av Italien och Rumänien. Nya versioner av Latin utvecklades i olika riktningar över riket.

de fem stora romanska språken är franska, spanska, italienska, portugisiska och rumänska.

När processen startades utvecklades de latinska sorterna så annorlunda från varandra att de blev nya språk., Det är så de språk vi känner som romanska språk kom att existera. De stora fem, som de är kända, är franska, spanska, italienska, portugisiska och rumänska. Stora bevis avslöjar deras förhållande; om du lär dig en, är det ganska lätt att lära sig en av de andra.

Läs mer om hur betydelsen av ett ord förändras över tiden

den bräckliga h

för att förstå hur Latin övergår till dagens romanska språk, Låt oss titta på utvecklingen av ett ord. Ordet för gräs på Latin var herba. Det är vårt engelska ord för ört med ett a i slutet., Samma ord finns på franska, spanska, italienska, portugisiska och rumänska, men under århundradena har en ljudförändring skapat en annan tolkning av ordet på varje språk. Som ett resultat har vi en mängd olika former. På franska är det herbe, på spanska är det hierba, på italienska är det erba, på portugisiska är det erva, och på rumänska är det iarbã.

alla dessa ord, även när du bara hör dem, är tydligt relaterade, men de är olika. Till exempel hade Latin herba, som började med en h – men på alla fem av dessa språk är h borta., Franska och spanska behöll det i stavningen; fransmännen stavar ordet h-E-r-B-e, men h har inte uttalats på länge. Spanska har ordet hierba; h-ljudet är långt borta.

H är bräcklig och har ett sätt att försvinna på språk. I Pygmalion (My Fair Lady) släpper stackars Eliza Doolittle hennes h och säger ” orse istället för häst. Hon är typisk i den här världen. Om du ser h ’S i början av ord, chanserna är h är bräcklig och i vissa närbesläktade språk, de h’ S kommer inte att vara där., Eller, om du ofta hanterar talare av språket, tycker du att de ofta släpper h: S.

samma sak hände med vårt ord. Det finns inget h i någon av variationerna. Vi är kvar med erba. Italienska, av de fem romanska språken, är närmast Latin. Italienska är vad som kallas ett konservativt språk; det har inte gått så långt i sina förändringar som några av de andra, såsom franska och rumänska.,

Latin: herba
italienska: erba
franska: herbe
portugisiska: erva
spanska: hierba
rumänska: iarbã

bortsett från att släppa h, den latinska herba blev den italienska Erba.

Läs mer om hur ljud utvecklas

andra språk har dock gått lite längre. På franska är det herbe. Inte bara är h tappade i uttal, men bokstaven A tappas i slutet., Det stavas med ett e i slutet som inte uttalas, som det tysta e i slutet av ord på engelska.

då har du på portugisiska erva. B ändras till ett v.

på portugisiska har du erva. B omvandlas till en v. i det latinska alfabetet, B är nära början, och v är nere i slutet. Om du tänker på det är B och v relaterade när det gäller hur de uttalas i munnen., Precis som en t blir ofta en d, kan du känna en d som en version av t i uttal, bara med lite mer mage i den. En b kommer ofta att bli en v; Det finns en relation i hur ljuden skapas.

för dem som känner till spanska, tänk på uttalet av b som v i många spanska dialekter. Det är ingen olycka. Den spanska hierba på portugisiska är erva. Spanska och rumänska använder ovanliga manipuleringar med vokalerna. På spanska har ”her – ” blivit en” hier – ”med en tyst h, så du har” hierba ”istället för” erba ” av italienska.,

rumänska har gått ännu längre med iarbã, ordet för gräs. I stället för ”her -” till ” hier -, ”det är” her – ”till” iar-.”Prata om det stora vokalskiftet där vokalerna bara lurar och förändras. I stället för an-a i slutet (herb-a/erb-a) är den gjord till en otydlig typ av ljud. Vad är det? Är det en a, E, I, O, eller u när det gäller hur det sägs?

allt detta går tillbaka till herba. För att granska har vi erba, herbe, erva, hierba och iarbã allt från den ursprungliga herba. Denna typ av lingual Skift händer med varje ord på språket., Mycket få ord på något av dessa språk spårar tillbaka till Latin i något som en obruten form.

en latinsk talare som lyssnade på någon av dem skulle förbryllas. Om de kunde få något av det, skulle de tro att något hade gått fruktansvärt fel.

som ett resultat har du vad som uppenbarligen är ett nytt språk. Ingen av de människor som talar dessa fem språk kan komma sin väg på Latin. De måste lära sig det i skolan. En latinsk talare som lyssnade på någon av dem skulle vara förbryllad., Om de kunde få något av det, skulle de tro att något hade gått fruktansvärt fel. Det kan inte vara ett samtal.

det här är helt nya språk. Så blev ett ord fem – från Latin till romanska språk.

Vanliga frågor om utvecklingen av Latin

Q: Hur blev Latin ett dött språk?

Latin dog inte men utvecklades till de fem romanska språken: franska, spanska, italienska, portugisiska och rumänska.

Q: Vad utvecklades Latin från?

Latin utvecklats från etruskiska, grekiska och feniciska alfabet., Det var allmänt talat i hela det romerska riket.

F: Hur utvecklades Latin till italienska?

Italien blev en enad nation 1861, men endast en liten del av befolkningen talade italienska. Medborgarna talade mest lokala dialekter. Världskriget och II hjälpte till att förena italienarna och i förlängningen det italienska språket.

f: varför ska jag lära mig Latin?

Latin är ett värdefullt språk att lära sig eftersom många allmänt talade språk, inklusive engelska, italienska och spanska, innehåller latinska ord och rotord., Därför kan Latin göra det möjligt för dig att lära dig ett nytt språk eller utöka ditt ordförråd.

den här artikeln uppdaterades den 26 augusti 2019


Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *