The Enforcement Acts (Svenska)

0 Comments

The Enforcement Act, 1870

en handling för att genomdriva rätten för medborgare i USA att rösta i flera stater i unionen, och för andra ändamål

det antas av Senaten och House of Representatives of the United States of America i kongressen samlas, att alla medborgare i USA som är . . . kvalificerad enligt lag att rösta vid något val av folket i någon stat, territorium, distrikt, län, stad, socken, township . . ., ska ha rätt och rätt att rösta vid alla sådana val utan åtskillnad av ras, färg eller tidigare villkor för slaveri; någon konstitution, lag, sedvänja, användning eller reglering av någon stat . . . tvärtom.

SEK. 2.,ormance av uppgifter i inredning att medborgarna en möjlighet att utföra en sådan förutsättning, eller för att bli kvalificerad för att rösta, det ska vara en plikt för varje sådan person och tjänsteman att ge alla medborgare i Usa samma och lika möjlighet att utföra sådana krav, och för att bli kvalificerad att rösta utan åtskillnad av ras, hudfärg eller tidigare tillstånd av träldom; och om någon sådan person eller tjänsteman ska vägra eller medvetet underlåter att ge full effekt till detta avsnitt, skall han, för varje sådant brott, förlorar och betala in summan av fem hundra dollar till den person som är drabbade av detta., . . och skall också, för varje sådant brott, anses skyldig till en förseelse, och skall, med övertygelse om detta, bötfällas inte mindre än femhundra dollar, eller fängslas inte mindre än en månad och inte mer än ett år, eller båda, efter beslut av domstolen.

. . .

SEK. 4., Om en person med våld, mutor, hot, hotelser eller andra olagliga medel hindrar, försenar, förhindrar eller hindrar, eller ska kombinera och konfedera med andra för att hindra, fördröja, förhindra eller hindra, någon medborgare från att göra någon handling som krävs för att kvalificera honom att rösta eller från att rösta vid något val som ovan nämnda, ska en sådan person för varje sådant brott förverkas och betala summan av femhundra dollar till den person som . ., och skall, med övertygelse om detta, bötfällas inte mindre än femhundra dollar, eller fängslas inte mindre än en månad och inte mer än ett år, eller båda, enligt domstolens bedömning.

SEK. 5.,ålder är säkrad eller garanterad genom den femtonde ändringen av konstitutionen i USA, genom mutor, hot eller hot om att beröva en sådan person av anställning eller yrke, eller att utvisa en sådan person från hyrda hus, mark eller annan egendom, eller genom hot om att vägra att förnya hyresavtal eller anställningsavtal, eller genom hot om våld mot sig själv eller familj, sådan person så kränkande skall anses skyldig till en förseelse, och skall, med övertygelse om detta, bötfällas inte mindre än fem hundra dollar, eller fängslas inte mindre än en månad och inte mer än en månad år, eller båda., . . .

SEK.6., Och att det vidare antas, Att om två eller flera personer skall band eller konspirerar tillsammans, eller gå i förklädnad på allmän väg, eller på plats hos en annan, med uppsåt att bryta mot någon bestämmelse i denna lag, eller för att skada, förtrycka, hota eller skrämma någon medborgare med avsikt att hindra eller försvåra hans fritt utövande och åtnjutande av någon rättighet eller förmån som har beviljats eller säkrade honom genom Konstitutionen och lagarna i Förenta Staterna, eller på grund av att han hade utnyttjat den samma, sådana personer skall hållas skyldig till grovt brott, och, vid fällande dom i detta, skall dömas till böter eller fängelse, eller både och . ., . ska. . . därefter är det inte berättigat till, och inaktiverat från innehav, något kontor eller hedersplats, vinst eller förtroende som crested av konstitutionen eller lagarna i USA.

. . .

sek.8. Och om det vidare antas, att tingsrätten i USA, inom sina respektive distrikt, ska ha, uteslutande av domstolarna i flera stater, kännedom om alla brott och brott som begåtts mot bestämmelserna i denna handling. . .

sek.9. Och var det vidare antagit, att distriktsadvokater, marshals och vice marshals i USA. . ., och varje annan officer som kan vara särskilt bemyndigad av USA: s President, skall vara, och de är härmed särskilt auktoriserade och skyldiga, på bekostnad av Usa, att inleda förfaranden mot alla och varje person som skall bryta mot bestämmelserna i denna handling, och få honom eller dem att arresteras och fängslas, eller bailed, beroende på vad som är fallet, för rättegång inför en sådan domstol i USA eller territorial court som har kännedom om brottet. . . .

SEK. 10., Och om det vidare antas, att det skall vara alla marshals och ställföreträdande marshals skyldighet att lyda och verkställa alla fullmakter och föreskrifter som utfärdats enligt bestämmelserna i denna handling, när de riktas till dem; och om någon marshal eller ställföreträdande marshal vägrar att ta emot en sådan fullmakt eller annan process när de anbudas, eller att använda alla lämpliga medel flitigt för att utföra samma, skall han, med övertygelse om detta, bötfällas i summan av tusen dollar, till användningen av den person som berövas de rättigheter som följer av denna handling. Och ju bättre att göra det möjligt för de nämnda kommissionärerna att utföra sina uppgifter troget . . ., , de är härmed bemyndigade och bemyndigade, inom sina distrikt . . . att utse . . ., en eller flera lämpliga personer, från tid till annan, för att utföra alla sådana garantier och andra processer som kan utfärdas av dem i det lagliga utförandet av sina respektive uppgifter, och de personer som utsetts för att verkställa en arresteringsorder eller process som ovan nämnda skall ha befogenhet att kalla och till deras hjälp åskådare eller posse comitatus i rätt län, eller sådan del av Förenta staternas mark-eller flottstyrkor, eller av milisen, som kan vara nödvändig för att fullgöra den plikt som de åtalas för . . . .

sek.11., Och om det vidare antas, att varje person som medvetet och avsiktligt ska hindra, hindra eller förhindra någon officer eller annan person som åtalats för verkställighet av en fullmakt eller process som utfärdats enligt bestämmelserna i denna handling, . . . eller ska rädda eller försöka rädda en sådan person från vårdnaden om tjänstemannen eller andra personer, eller . . ., skall hjälpa, abet eller bistå personer som På detta sätt direkt eller indirekt har gripits för att undkomma vårdnaden om tjänstemannen eller den andra person som är lagligen bemyndigad enligt ovan, eller skall hysa eller dölja någon person för vars arrestering en arresteringsorder eller process skall ha utfärdats på detta sätt . . . skall, för något av dessa brott, vara föremål för böter som inte överstiger tusen dollar, eller fängelse som inte överstiger sex månader, eller båda . . . .

. . .

sek.13., Och om det vidare antas, att det ska vara lagligt för USA: s President att anställa en sådan del av USA: s land-eller flottstyrkor, eller milisen, som ska vara nödvändig för att hjälpa till vid verkställandet av den rättsliga process som utfärdas enligt denna lag.

. . .

SEK.15., Och om det vidare antas, att varje person som härefter medvetet godtar eller innehar något ämbete under Förenta Staterna, eller varje stat till vilken han är icke berättigad enligt tredje delen av den fjortonde artikeln i ändring av konstitutionen i Förenta Staterna, eller som skall försöka inneha eller utöva någon sådan ämbetsutövning, skall anses skyldig till en förseelse mot Förenta staterna, och, vid övertygelse om detta inför circuit eller district court i Förenta staterna, skall fängslas högst ett år, eller bötfällas högst ett tusen dollar, eller båda. . .,

. . . .

den andra Verkställighetslagen, 1871

en handling för att genomdriva bestämmelserna i den fjortonde ändringen av konstitutionen i USA, och för andra ändamål.

vare sig det antas av Senaten och representanthuset i Förenta staterna i kongressen samlas, att varje person som, under färg av någon lag, stadga, förordning, reglering, sed, eller användning av någon stat, skall underkasta sig . . . vem som helst . . ., till berövande av några rättigheter, privilegier eller immuniteter som säkras genom konstitutionen i USA, någon sådan lag, stadga, förordning, reglering, sedvänja, eller användning av staten till motsatsen trots, vara ansvarig gentemot den part som skadats i, någon åtgärd i lag, kostym i eget kapital, eller annan korrekt förfarande för gottgörelse; sådant förfarande som ska åtalas i flera distrikt eller kretsdomstolar i USA . . . enligt bestämmelserna i . . .

SEK. 2., Att om två eller flera personer inom någon stat eller territorium i Förenta staterna ska konspirera för att störta eller lägga ner . . ., våld, hot, eller hot för att förhindra att någon medborgare i Usa har laglig rätt att rösta från att ge sitt stöd eller rådgivning på ett lagligt sätt till eller till förmån för val av någon lagligen kvalificerad person som kurfursten av ordförande eller Vice Ordförande i Förenta Staterna, eller som en medlem av Kongressen i Usa, eller för att skada någon sådan medborgare i hans person eller egendom på grund av sådant stöd eller opinionsbildning, varje person som är så störande skall anses skyldig till en hög brottslighet, och, vid fällande dom om detta i ett distrikt eller i circuit court of the United States ., . . har behörighet för liknande brott, skall straffas med böter inte mindre än fem hundra eller mer än fem tusen dollar, eller genom fängelse, med eller utan hårt arbete, som domstolen kan avgöra, under en period av inte mindre än sex månader eller mer än sex år, som domstolen kan avgöra, eller av både sådana böter och fängelse som domstolen skall avgöra. . . .

SEK. 3.,uct eller hindra genomförandet av dessa lagar, och i Förenta Staterna, som att beröva någon del eller klass av människor i en sådan Stat av någon av de rättigheter, privilegier eller immunitet, eller skydd, som anges i Konstitutionen och som är säkrade genom denna lag, och den utgjorde Statens myndigheter skall antingen vara oförmögen att skydda, eller ska, oavsett orsak, misslyckas eller vägrar att skydda människorna i dessa rättigheter, sådana fakta skall tolkas som ett förnekande av att Staten har ett likvärdigt skydd av de lagar som de har rätt till enligt Konstitutionen av Förenta Staterna, och i alla dessa fall ., . . det skall vara lagligt för talmannen, och det skall vara hans plikt att vidta sådana åtgärder . . . som han kan anse nödvändigt för att undertrycka sådan Uppror, Våld i hemmet eller kombinationer . . . .

SEK. 4., Att varje gång i någon stat eller del av en stat de olagliga kombinationer som anges i föregående avsnitt av denna handling skall vara organiserade och beväpnade och så många och mäktiga att de kan, genom våld för att antingen störta eller sätta i strid med de bildade myndigheterna i en sådan stat, och i Förenta Staterna inom en sådan stat, eller när de bildade myndigheterna är delaktiga i, eller skall . ., det skall vara lagligt för USA: s President, när enligt hans bedömning allmän säkerhet skall kräva det, att upphäva privilegierna i habeas corpus, så att ett sådant uppror kan störtas. . . .

SEK. 5. Att ingen person skall vara en grand eller petit jurymedlem i någon domstol i USA . . . vem ska, i domstolens dom, vara delaktig i en sådan kombination eller konspiration. . . .

SEK.6., Att varje person eller person som har kännedom om att någon av de felaktigheter som konspirerats för att göras och som nämns i det andra avsnittet är på väg att begås, och som har befogenhet att förebygga eller hjälpa till att förhindra detsamma, ska försumma eller vägra att göra det, och en sådan olovlig handling ska begås, en sådan person eller personer som skadats ska vara ansvarig gentemot den skadade eller hans juridiska ombud . . . för alla skador som orsakats av en sådan olovlig handling . . . ; och sådana skador kan återkrävas i en talan i målet i rätt krets domstol i USA . . . .


Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *