Az Utazók' Útmutató Alapvető Jamaikai Mondások & Mondatok
Ha tervez nyaralást, Jamaica, ez egy jó ötlet, hogy megtanulják, hogy a mondatok pedig mondások Jamaikai ember használja a mindennapi beszélgetések.
ideális esetben ezt akkor kell tennie, ha olyan rendeltetési helyre utazik, ahol a helyiek másképp beszélnek, mint te. A tanulás néhány Jamaikai mondások segít kölcsönhatásba lépnek a helyi emberek, valamint több pozitív tapasztalatok utazás közben., Még akkor is, ha megtanulod a szokásos módon beszélni az egyszerű dolgokról, mint például a menüből történő megrendelés, hosszú utat tehet.
az ötlet nem a helyi nyelv elsajátítása, így folyékonyan beszélheti. A helyi beszédmód tiszteletben tartására tett erőfeszítései udvariasak lehetnek a helyi emberekkel, akikkel találkozol, és kölcsönhatásba lépnek az utazás során.
Az a tény, hogy Jamaica hivatalos nyelve az angol, azt jelenti,hogy az angol nyelvű látogatóknak nem lesz problémája a helyi emberekkel való kommunikációval., Azonban a jamaikai Patois egy kicsit megtanulása segít kapcsolatba lépni a helyiekkel.
ezek a legjobb jamaikai mondások és kifejezések, amelyeket Jamaica látogatásakor kell használni:
‘Weh Yuh Ah Seh’
ennek a jamaikai mondásnak a szó szerinti fordítása: “mit mondasz?”. A kifejezés angol fordítása: “hogy vagy?”Időnként a kifejezés rövidíthető” weh yaw seh.”
kép: Szív alakú víz felett bungalók szandál Royal Caribbean Montego Bay, Jamaica.,
“Boonoonoonoos”
Boonoonoonoos egy jamaikai mondás a szeretet kifejezésére. Egyszerű angol nyelven “különleges személyre”fordul. Ha van egy szeretett veled nyaralni, érdemes hivatkozni rá, mint egy “boonoonoonoos barátja”, hogy kifejezze érzéseit. Gyakran használják a szép dolgokra vagy tárgyakra is.
“Small Up Yuhself”
Ha Jamaica különböző helyszínein járkál, akkor lehet, hogy busszal vagy taxival kell utaznia. Vannak azonban olyan esetek, amikor a buszok és a taxik zsúfoltak, és nincs megfelelő hely., Ez az, ahol ez a jamaikai kifejezés hasznossá válik. A “Make room” az, amit a kifejezés jelent, és ha azt szeretnénk, hogy egy kis helyet, így át, ez az, amit érdemes azt mondani: “Kis fel magad!”
“Wah Gwaan”
Ha meghallgatta Barack Obama volt amerikai elnök beszédét, amikor második ciklusának vége előtt Jamaicába látogatott, akkor valószínűleg hallotta, hogy a kifejezés használatával köszönti közönségét. Ez egy alkalmi üdvözlés, ami azt jelenti: “mi a helyzet?”vagy” hogy vagy?”
“Irie”
az “irie” Jamaikai mondás gyakran azt jelenti, hogy “minden rendben és rendben van.,”Ne feledje, hogy Jamaicának számos változata van, amikor valakit üdvözöl. Amikor valaki megkérdezi: “hogy érzi magát?”vagy” hogyan marad yuh?”a megfelelő válasz lenne,” Mi irie.”
‘Mi Deh yah, Yuh Know’
Ha használni akarod ezt a kifejezést, helyesen kell kiejtened és gyorsan ki kell mondanod. Ez az, ahol a trükk rejlik. Meg kell mondani, hogy szinte egy teljes szót. A kifejezést gyakran használják a “Wah gwaan” – ra adott válaszként, ami azt jelenti, hogy ” minden rendben van.”Ez azt is jelentheti, hogy” jól vagyok.,”
kép: színes party a Sandals Ochi – nál-élénk all-inclusive üdülőhely Ocho Rios-ban, Jamaica.
“Weh Yuh Deh Pon”
lenyűgözze a helyieket ezzel a jamaikai kifejezéssel, amelyet gyakran használnak egy barát üdvözlésekor. “Mire készülsz?”ez a kifejezés azt jelenti, hogy amikor egy helyi pihenővel találkozik ugyanabban az all-inclusive üdülőhelyen, ahol tartózkodik, akkor ezt érdemes mondani.
“Ya Mon”
“Mon”egy jamaikai szó, amely különösen fontos a helyiek számára, és gyakran használják, amikor bárkivel beszélnek, legyen az gyermek vagy felnőtt., A Jamaicai “ya mon” angol fordítása “nincs probléma” vagy “rendben.”Ha valaki kínál egy rum futó, például, ez az, amit érdemes azt mondani:” Ya mon!”
“Dead Wid Laugh”
Jamaicai nyaralása során olyan vicces emberekkel fog találkozni,akik ellenőrizetlenül nevetnek. Ez a jamaikai kifejezés azt jelenti, hogy nevetve haldokolsz, és amikor valami vicceset találsz, azt akarod mondani, hogy “mi dead wid laugh”.,
‘Inna Di Morrows’
ezt kell mondani minden alkalommal, amikor részt vesz a helyi idegenvezetővel, és másnap is látnia kell egymást. A jamaikai kifejezés azt jelenti, hogy holnap találkozunk. Amikor elmész, fontolja meg, hogy elmondja a másik személynek, ” mi a leff, inna di morrows.”
kép: a vendégek korlátlan ingyenes italokat fogyaszthatnak a Jamaicai Sandals South Coast víz feletti bárjában.,
‘belső Luv’
miután egy nagy idő a helyiek a strandon, vagy bármely más helyen, ez egy jó ötlet, hogy értékeljük őket az idejüket. Értékelni, amit a “belső luv” kifejezés jelent, és ha örülsz egy adott szolgáltatásnak vagy pillanatnak, mondván, “Mi van belső luv Fi az időd”, lenyűgözni fogja őket.
Add néhány vicces Jamaikai mondások
amíg itt vagyunk, miért nem tanulnak néhány vicces Jamaikai mondatok és mondások is?
a “Blabba mout” olyan kifejezés, amelyet gyakran használnak olyan személy leírására, aki túl sokat beszél., A Chatterbox a kifejezés angol fordítása. A” Talk and taste your tongue “egy vicces Jamaicai kifejezés, amit gyakran úgy használnak, hogy” gondolkozz, mielőtt beszélsz.””Minden kapa van dem stik egy bokor “egyenértékű” van valaki ott minden ember, ” míg “De olda de moon, de fényesebb ragyog” gyakran használják azt jelenti, “az idősebb az a személy, a bölcs ő.”
összefoglalva, fontos megjegyezni, hogy a jamaikai mondások elsősorban az angol nyelven alapulnak. Az egyetlen különbség a nyelvtan és a kiejtés használata.,
most, hogy megtanult és ismer néhány általánosabb Jamaikai kifejezést, itt az ideje, hogy megismerkedjen és kapcsolatba lépjen a helyiekkel. Kapsz, hogy többet a helyiek maguk, mint van első kézből beszélgetések.