The Travelers ' Guide To Essential Jamaican Sayings&Phrases

0 Comments

Quando si pianifica una vacanza in Giamaica, è una buona idea imparare alcune delle frasi e detti giamaicani usano nelle loro conversazioni quotidiane.

Idealmente, dovresti farlo ogni volta che viaggi verso una destinazione in cui la gente del posto parla in modo diverso da te. Imparare alcuni detti giamaicani vi aiuterà a interagire con la popolazione locale e avere esperienze più positive durante il viaggio., Anche se impari il modo consueto di parlare di cose semplici, come ordinare da un menu, può fare molto.

L’idea non è quella di padroneggiare la lingua locale in modo da poterla parlare correntemente. Lo sforzo che si mette nel rispetto del modo locale di parlare può venire attraverso come cortese per la gente del posto si incontrano e interagiscono con durante il vostro viaggio.

Il fatto che la lingua ufficiale della Giamaica sia l’inglese significa che i visitatori di lingua inglese non avranno problemi a comunicare completamente con la popolazione locale., Tuttavia, imparare un po ‘ del Patois giamaicano ti aiuterà a interagire e relazionarti con la gente del posto.

Questi sono i migliori detti giamaicani e frasi da usare quando si visita la Giamaica:

‘Weh Yuh Ah Seh’

La traduzione letterale di questo detto giamaicano è, “Cosa stai dicendo?”. La traduzione inglese della frase è ” Come stai?”A volte la frase può essere abbreviata in” weh yaw seh.”


Immagine: Bungalow sull’acqua a forma di cuore a Sandals Royal Caribbean a Montego Bay, Giamaica.,

‘Boonoonoos’

Boonoonoos è un detto giamaicano per esprimere l’amore. In parole povere, si traduce in”persona speciale”. Quando si dispone di una persona cara con voi in vacanza, si potrebbe desiderare di fare riferimento a lui o lei come un “amico boonoonoos” per esprimere i propri sentimenti. È spesso usato per riferirsi a cose o oggetti che sono belli pure.

‘Small Up Yuhself’

Quando ci si sposta in giro e visitare diversi siti in Giamaica, potrebbe essere necessario a bordo di un autobus o un taxi. Tuttavia, ci sono momenti in cui gli autobus e i taxi sono affollati e c’è spazio inadeguato., Questo è dove questa espressione giamaicana diventa utile. “Fai spazio” è ciò che significa la frase, e quando vuoi avere un po ‘ di spazio in modo da poter passare, è quello che potresti voler dire: “Piccolo su te stesso!”

‘Wah Gwaan’

Se hai ascoltato il discorso dell’ex presidente degli Stati Uniti Barack Obama quando ha visitato la Giamaica prima della fine del suo secondo mandato, potresti averlo sentito salutare il suo pubblico usando l’espressione. È un saluto casuale che significa ” Che succede?”o” Come stai?”

‘Irie’

Il detto giamaicano” irie “è spesso usato per significare” tutto va bene e bene.,”Si noti che la Giamaica ha numerose varianti quando si tratta di salutare qualcuno. Quando qualcuno chiede ” Come ti senti?”o” Come yuh rimanere?”una risposta appropriata sarebbe,” Mi irie.”

‘Mi Deh Yah, Yuh Know’

Se hai intenzione di usare questa frase, devi pronunciarla correttamente e dirlo velocemente. Ecco dove sta il trucco. Devi dirlo quasi come una parola completa. L’espressione è spesso usata come risposta a “wah gwaan, e significa” Tutto va bene.”Potrebbe anche significare” Sto bene.,”


Immagine: Festa a colori a Sandals Ochi – un vivace resort all-inclusive a Ocho Rios, Giamaica.

“Weh Yuh Deh Pon”

Impressionare la gente del posto con questa espressione giamaicana che viene spesso utilizzato quando saluto un amico. “Cosa stai facendo?”è ciò che significa la frase, e quando incontri un locale rilassante nello stesso resort all-inclusive in cui ti trovi, è quello che potresti voler dire.

‘Ya Mon’

“Mon” è una parola giamaicana che è particolarmente importante per la gente del posto ed è spesso usato quando si parla con chiunque, se è un bambino o un adulto., La traduzione inglese per il detto giamaicano “ya mon” è “nessun problema” o ” ok.”Quando qualcuno ti offre un corridore rum, per esempio, è quello che si potrebbe desiderare di dire:” Ya mon!”

‘Dead Wid Laugh’

Durante la tua vacanza in Giamaica, incontrerai persone divertenti che ti faranno ridere in modo incontrollabile. Morire dalle risate è ciò che significa questa frase giamaicana, e quando ti imbatti in qualcosa di divertente, vorresti dire, mi dead wid laugh.,

‘Inna Di Morrows’

Questo è quello che dovresti dire ogni volta che ti separi dalla tua guida turistica locale e devi ancora vederti il giorno dopo. L’espressione giamaicana significa ci vediamo domani. Ogni volta che si sta lasciando, considerare dicendo l “altra persona,” Mi a leff, inna di morrows.”


Picture: Gli ospiti possono gustare bevande gratuite illimitate presso il bar sull’acqua a Sandals South Coast in Giamaica.,

‘Inner Luv’

Dopo essersi divertiti con la gente del posto in spiaggia o in qualsiasi altro luogo, è una buona idea apprezzarli per il loro tempo. Apprezzare è ciò che la frase “inner luv” significa, e quando sei felice di un particolare servizio o momento, dicendo: “mi hai inner luv fi il tuo tempo” li lascerà impressionati.

Aggiungere alcuni divertenti detti giamaicani

Mentre siamo qui, perché non imparare un paio di frasi divertenti giamaicani e detti pure?

“Blabba mout” è un’espressione che viene spesso usata per descrivere qualcuno che parla troppo., Chatterbox è la traduzione inglese della frase. “Parla e assaggia la tua lingua “è un’espressione divertente giamaica spesso usata per significare” pensa prima di parlare.””Ogni zappa ha dem stik un cespuglio” è l’equivalente di “c’è qualcuno là fuori per ogni persona”, mentre “de olda de moon, de brighter it shins” è spesso usato per significare “il più vecchio della persona, il saggio lui o lei è.”

In conclusione, è importante notare che i detti giamaicani si basano principalmente sulla lingua inglese. L’unica differenza sta nell’uso della grammatica e della pronuncia.,

Ora che hai imparato e conosci alcune delle frasi giamaicane più comuni, è il momento di iniziare a incontrare e interagire con la gente del posto. Si arriva a imparare di più dalla gente del posto se stessi come si hanno conversazioni di prima mano.


Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *