Jeg Vandret Ensom som en Sky

0 Comments

ContemporaryEdit

tittelen side av Dikt, i To Bind

Dikt, i To Bind var dårlig anmeldt av Wordsworth»s samtidige, inkludert Lord Byron, som Wordsworth kom å forakte. Byron sa i volum, i en av sine første vurderinger, «Mr. opphører å behage … klær i språk som ikke er enkle, men puerile». Wordsworth selv skrev i forkant for å mykne tanker for Kritisk Gjennomgang, håper hans venn Francis Wrangham ville presse på for en mykere tilnærming., Han lyktes i å hindre en kjent fiende fra å skrive anmeldelse, men det hjalp ikke; som Wordsworth selv sa, det var et tilfelle av «Ut av stekepannen, inn i elden». Av alle positive i Dikt, i To Bind, oppfattet maskulinitet i «Den Glade Warrior», som er skrevet på død av Nelson og usannsynlig å være utsatt for angrep, var en slik. Dikt som «jeg Vandret Ensom som en Sky» kunne ikke vært lenger fra det. Wordsworth tok anmeldelser stoisk ro.,

Selv Wordsworth»s nære venn Coleridge sa (henviser spesielt til «barn og filosofen» versene VII og VIII av «Antydninger om Udødelighet») som inneholdt dikt «mental bombast». To år senere, men mange var mer positivt på samlingen. Samuel Rogers sa at han hadde «budde spesielt på den vakre ideen om «Dans Påskeliljer»», og dette ble gjentatt av Henry Crabb Robinson. Kritikere ble tilbakevist av den offentlige mening, og arbeidet har fått i popularitet og anerkjennelse, som gjorde Wordsworth.,

Dikt, i To Bind var eit særs anmeldt av Francis Jeffrey i Edinburgh Gjennomgang (uten, men man peker ut «jeg vandret ensom som en Sky»), men Anmeldelsen ble kjent for sin misnøye med Lake Poeter. Som Sir Walter Scott sette det på den tiden av diktet»s publikasjon, «Wordsworth er strengt behandlet i Edinburgh Anmeldelse, men Jeffrey gir … så mye ros som han vanligvis gjør», og faktisk Jeffrey roste sonetter.

Når forfatteren»s død i 1850, Westminster Review kalt «jeg vandret ensom som en Sky» «meget utsøkt.,

Moderne usageEdit

diktet er presentert og underviste i mange skoler i den engelsk-talende verden: disse inkluderer engelsk Litteratur GCSE kurs i noen eksamen styrene i England, Wales og Nord-Irland, og i den gjeldende Higher School Certificate pensum i emnet, Indre Reiser, New South Wales, Australia. Det er også ofte brukt som en del av Junior-Sertifikat engelsk Kurs i Irland som en del av Poesi Delen. Diktet er også inkludert i læreplanen for Klasse X ICSE (Indisk Certificate of Secondary Education) undersøkelse, India.,

I Midt-Passasjen, V. S. Naipaul refererer til en kampanje i Trinidad mot bruk av diktet som et sett tekst, fordi påskeliljer ikke vokser i tropene.

Fordi det er en av de mest kjente dikt på engelsk, det har ofte vært gjenstand for parodi og satire.

Den engelske prog-rock band som Genesis parodier diktet i den åpne teksten til sangen «Kolonien Slippermen», fra deres 1974 album The Lamb Lies Down on Broadway.,

Det var gjenstand for en 1985 Heineken øl TV-reklame, som skildrer en poet har vanskeligheter med sin åpne linjer, bare i stand til å komme opp med «jeg gikk om litt på min egen» eller «jeg ruslet rundt uten at noen andre» til downing en Heineken, og når de udødelige «jeg vandret ensom som en sky» (fordi «Heineken oppdaterer poeter andre øl kan»t reach»). Påstanden om at Wordsworth opprinnelig treffe på «jeg vandret ensom som en ku» til Dorothy fortalte ham at «William, kan du»t legger til at» noen ganger finner veien til print.,

Daffodil tourismEdit

påskeliljer Wordsworth så ville ha vært vill påskeliljer. Imidlertid, National Gardens-Ordningen går en Daffodil Dag hvert år, slik at besøkende til å se på påskeliljer i Cumbrian gardens inkludert Dora»s-Feltet, som ble plantet av Wordsworth. I 2013, og arrangementet ble holdt i Mars, når uvanlig kaldt vær gjorde at relativt få av anleggene som var i blomst. April, måneden som Wordsworth så påskeliljer i Ullswater, er vanligvis en god tid til å se dem, selv om de Lake District klimaet har endret seg siden diktet ble skrevet.,

AnniversariesEdit

I 2004, i feiringen av 200th årsdagen for skriving av dikt, det var også leses høyt ved 150,000 Britiske skolebarn, med sikte både på å forbedre anerkjennelse av poesi, og i støtte av Marie Curie Cancer Care.

I 2007, Cumbria Turisme lansert en rap-versjon av diktet, med MC Nøtter, en Lake District røde ekorn, i et forsøk på å fange «YouTube-generasjonen», og tiltrekke seg turister til Lake District. Publisert på to-hundreårsjubileum av den opprinnelige, den fikk bred oppmerksomhet i media., Det ble ønsket velkommen av Wordsworth Tillit, men fikk ikke noen kommentatorer.

I 2015, hendelser som markerer 200th-årsjubileet for utgivelsen av den reviderte versjonen ble feiret på Rydal Mount.

I populære cultureEdit

  • I 2013 musikalske Stor Fisk, som er sammensatt av Andrew Lippa, noen linjer fra et dikt som er brukt i sangen «Påskeliljer,» som konkluderer med det første akt. Lippa nevnt dette i en video som er opprettet av Broadway.com i det samme året.,
  • I Gucci ‘ s vår/Sommer 2019 Samling, flere ready-to-wear stykker omtalt broderi av den siste linjene i diktet.


Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *