De moeilijkste talen ter wereld om

0 Comments

te leren (voor een Engelstalige!)

veel mensen worstelen om Engels te leren… het is een vreemde taal die bestaat uit vele delen. Maar waar veel mensen niet echt over praten is hoeveel engels sprekers moeite hebben om andere talen te leren. Dus, we deden een beetje onderzoek en nu presenteren aan u, de Top tien moeilijkste talen voor engels sprekers om te leren!

1. Mandarijn bovenaan is de meest gesproken taal ter wereld: Mandarijn. Dit is een tonale taal die, voor een Engelstalige, zeer moeilijk te beheersen is., Het is ook vol idiomen, aforismen en homofonen waardoor het erg moeilijk om te leren zonder het leren van een deel van de cultuur ook. En dan natuurlijk, het heeft zijn eigen alfabet op de top van dat!

2. Arabisch nummer twee, Arabisch, daagt Engelstaligen uit omdat de meeste letters in 4 verschillende vormen worden geschreven, afhankelijk van waar ze in een woord worden geplaatst. Verder zijn klinkers niet inbegrepen bij het schrijven. Maar het gaat niet alleen om het schrijven, het gaat ook om welk Arabisch je leert. Er zijn zoveel verschillende dialecten als landen die Arabisch spreken, waardoor het erg moeilijk is om het algemeen onder de knie te krijgen.

3., Japans is blijkbaar makkelijker te leren spreken dan Mandarijn, maar het heeft 3 onafhankelijke schrijfsystemen: hiragana, katakana en kanji. Elk heeft zijn eigen alfabet en duizenden karakters moeten worden geleerd voordat ze in het Japans kunnen schrijven

4. Hongaars
In principe is de Hongaarse grammatica wat Engelstaligen doodt. Het heeft 26 verschillende gevallen. Achtervoegsels dicteren spanning en bezetenheid in plaats van de woordvolgorde, dat is hoe de meeste Europese talen het probleem aanpakken., Daarnaast zijn er, net als in het Japans, ook belangrijke culturele boventonen die het heel, heel moeilijk kunnen maken om geïsoleerd te leren.

5. Koreaans is een vreemde taal omdat het op geen enkele manier gerelateerd lijkt te zijn aan een andere taal. Het heeft een unieke woordvolgorde, complexe grammatica, een eigen alfabet en nog veel meer uitdagingen. Het is als geen andere taal die je hebt geleerd.

6. Finse
Finish lijkt misschien een beetje op Engels, de complexiteit lijkt meer op die van Hongaars., Daarnaast is er wat je klassiek of ouderwets Fins zou kunnen noemen en dan de manier waarop hedendaagse Finnen zich uitdrukken… en ze zijn heel anders. Bereid je voor op een grammatica labyrint!

7. Baskisch is een andere taal die geen gelijkenis vertoont met andere talen eromheen. Het heeft geleend sommige woordenschat van de Romaanse talen al, dus het is niet zo moeilijk als Koreaans. De manier waarop het Baskisch geschreven en gesproken wordt verschilt echter van elke andere taal. Oh, en er zijn minstens 5 verschillende dialecten alleen maar om toe te voegen aan de moeilijkheidsgraad.

8., Navajo komt uit Noord-Amerika en is een werkwoordgerichte taal. Dit betekent dat beschrijvingen worden gegeven door werkwoorden, bovendien hebben de meeste Engelse bijvoeglijke naamwoorden geen directe vertaling naar Navajo. Het klinkt ook heel anders en in feite zijn er een aantal geluiden in de taal die gewoon niet verschijnen in het Engels helemaal… waardoor uitspraak bijzonder moeilijk.

9. IJslands is lang niet zo moeilijk als sommige van de talen op deze lijst., Maar het feit dat het wordt gesproken door minder dan 400.000 mensen op een eiland en grotendeels onveranderd is sinds IJsland werd gevestigd in de negende en tiende eeuw betekent dat ook vrij complex en eigenzinnig. IJsland is een van die landen die nieuwe woorden verzinnen voor nieuw uitgevonden objecten in plaats van een Engelse of Franse. Kortom, je moet er echt zijn om het goed te leren.

10. Poolse nummer tien op de lijst, Pools is nauwelijks eenvoudig. Het heeft toch 7 kisten!, Maar het gebruikt in ieder geval een bekend alfabet en bevat in feite minder klanken, vooral voor klinkers, dan het Engels.

Als u een arendsoog hebt, zult u hebben gezien wat elk van deze talen gemeen heeft: er is geen Germaanse taalwortel aan een van hen. Dit betekent dat ze simpelweg niet verbonden zijn met het Engels of zijn oorsprong en geschiedenis en dit is wat het leren van hen zo moeilijk maakt.Tip: Probeer te beseffen dat het leren van een nieuwe taal als volwassene altijd moeilijk is en veel tijd, doelstellingen en vervolg vergt., Dit zijn extreme voorbeelden die niet vaak buiten hun eigen land worden geleerd, maar deze 3 principes zijn van toepassing ongeacht welke taal je wilt of moet leren.

Hier bij het TalenInstituut Nederland begrijpen we de behoeften van bedrijven en de angsten die individuele leerlingen voelen. Daarom bieden wij flexibele, volledig op maat gemaakte business taalcursussen aan bedrijven en particulieren. Door middel van een proces van interviews en vergaderingen stellen we de unieke behoeften en competentie van onze klanten vast en ontwerpen elke cursus daaromheen., Om meer te weten te komen over onze Business taalcursussen, bezoek onze website en vraag ons om een offerte: www.taleninstituut.nl.


Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *