Harvard's Geoffrey Chaucer Website

0 Comments

Fraunceys Petrak, de lauriat poete,
Highte deze klerk, wiens rethorike sweete
Enlumyned al Ytaille van poetrie
(Gebruiker”s Proloog, IV.31-33)

Franciscus Petrarca had een enorme invloed op de engelse literatuur, te beginnen in de zestiende eeuw — het feit dat we gewoonlijk Anglicize zijn naam, Francesco Petrarca, in “Franciscus Petrarca’ laat zien hoe diep verankerd zijn werken zijn in de engelse poëtische traditie., Zijn gedichten vormden een groot deel van Elizabethaanse lyrische poëzie, en Shakespeare ’s sonnetten konden niet bestaan zonder Petrarch’ s eerdere sonnetten en canzone.

voor meer informatie over Petrarch, zie zijn Wikipedia-item (te lezen met de scepsis die men brengt naar elke secundaire bron, digitaal of gedrukt).Chaucer was de eerste Engelse schrijver die deze gedichten kende, en-eeuwen voordat Petrarca ’s werk de mainstream van de Engelse literatuur binnenging-putte hij Petrarca uit voor Troilus” song in Troilus and Criseyda (BK I, 400-420) – ” If no love is, o god, what fele I so?,”Dit is een bewerking (en soms nauwe vertaling) van Petrarch “s Sonnet 88,”s” amor non è.”

voor een tekst van dit sonnet, zie:

Petrarch “S”If Love Does Not Exist “

Petrarch was zoals gevierd in zijn tijd voor zijn Latijnse werken als voor zijn Italiaans (wanneer Chaucer hem de” laureaat poete ” noemt verwijst hij naar de Latijnse werken). De meeste, zoals zijn ambitieuze maar uiteindelijk mislukte epos Afrika (het vieren van Scipio Africanus), zijn nu bijna vergeten, maar zijn vaak charmante Latijnse brieven (zoals de brief aan het nageslacht) zijn nog steeds de moeite waard om te lezen. Zie

H., Robinson and E. H. Rolfe, Petrarch: The First Modern Scholar and Man of Letters. New York. 1899 . Beschikbaar op Google Books voor Harvard-gebruikers.
(Dit zijn geen intieme persoonlijke brieven, maar oefeningen in een literair genre, bedoeld voor publicatie).Chaucer putte uit een van Petrarca ’s brieven aan Boccaccio, Petrarca’ s goede vriend, voor de directe bron van het verhaal van de griffier. De brief bestaat uit een soort commentaar, Een inleiding tot het verhaal, en het verhaal zelf, het omzetten van Boccaccio ‘ s Italiaans in elegante Latijnse proza., De inleiding is interessant voor Petrarch ’s commentaar op dit moeilijke verhaal:

Inleiding tot het verhaal van Griselda

Chaucer volgt Petrarch ’s Latijnse versie van het verhaal:

Petrarch ‘ s verhaal van Griselda


Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *