Mijn naam in het Chinees: Hoe vind je je Chinese naam en laat iedereen weten wie je bent

0 Comments

als je je eigen moeder was, hoe zou je jezelf noemen?

of u nu van uw geboortenaam houdt of niet, er is niet veel dat u kunt doen om het te veranderen.

maar laten we eerlijk zijn—jezelf een naam geven zou best cool zijn!

gelukkig kun je dat nu!de Grote Karel de Grote zei ooit: “een andere taal hebben is een andere ziel bezitten.”

en hoe waar is dat!

bij het leren van een nieuwe taal hebben we de mogelijkheid om een nieuwe identiteit aan te nemen.,

dus het is alleen maar logisch dat we een nieuwe naam krijgen, toch?

Als u zich afvraagt hoe u uw naam in het Chinees kunt zeggen en uzelf ermee kunt voorstellen, dan bent u bij ons aan het juiste adres.

in deze blogpost leer je hoe je je naam in het Chinees zegt en leer je zes must-know zinnen om jezelf voor te stellen als een moedertaalspreker.

laten we meteen beginnen!

Download: deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die u overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een kopie te krijgen., (Download)

hoe vindt u uw Chinese naam

Als u zich afvraagt hoe u uw naam in het Chinees moet zeggen, zijn er genoeg bronnen om het uit te zoeken. Na het leren van een aantal basisprincipes van de Chinese taal en steeds meer conversationele, het zeggen van uw naam als je zou in het Engels klinkt onhandig en schokkerig.

dus als je een Chinese naam nodig hebt, hier zijn een paar tips om er eindelijk een te krijgen!

gebruik een Chinese naam tool

misschien is de meest populaire manier om een Chinese naam te krijgen door gebruik te maken van een Chinese naam tool., Deze online tools nemen uw naam in het Engels en uw geslacht om manieren om uw naam te zeggen in het Chinees autogenereren. Als dit de door u gekozen route is, gebruik dan een website als Chinees.gratis of Chinese-Tools.com om meteen een Chinese naam te krijgen.

het mooie aan deze tools is dat ze goede startpunten zijn. Zelfs als je ervoor kiest om niet de exacte naam te gebruiken die ze je geven, zul je waarschijnlijk nog steeds vertrekken met wat inspiratie. Plus, afhankelijk van uw naam, zullen vele hulpmiddelen u verscheidene vertaalopties geven.

hier zijn een paar andere Chinese naam gereedschappen om u te helpen uw naam te vinden.,

  • Mandarijn Tools. Deze tool neemt uw voornaam, familienaam of achternaam, geslacht, verjaardag en zelfs uw “gewenste essentie van uw nieuwe naam.”

    U kunt kiezen uit een drop-down menu tussen” personal character and skill, “” wealth and fortune, “” beauty and appearance, “” mind and intelligence “en” strength and power.”Welke u ook kiest, uw naam zal vertegenwoordigen. Het vertelt je zelfs welk jaar je geboren bent!

  • Chinese Converter., Door het invoeren van uw Engelse naam in het vak, de site zal de vertaling van uw naam te genereren, evenals eventuele varianten die het zou kunnen hebben. Wat leuk is aan deze tool is dat je een foto kunt maken met je Chinese naam en de naam kunt gebruiken op social media kanalen zoals Facebook!

vraag een vriend of Chinese tutor om je een naam te geven

soms klinkt je zelfgegenereerde naam van name converters gewoon slecht. Vooral als uw naam drie lettergrepen of langer is, kan het moeilijk zijn om een natuurlijk klinkende naam in het Chinees te vinden met online tools., In dit geval—of in het geval dat u wilt dat uw Chinese naam niet zoals uw Engelse naam—Vraag een Chinese vriend of tutor om u een te geven!

Dit is wat ik deed toen ik begon Chinees te leren. Mijn Engelse naam is Brooke, en ik hield niet van een van de resultaten van online vertaaltools, dus mijn tutor gaf me de naam 嘉莉 (jiā lì), wat betekent “mooie vrouw.”Niet alleen klonk het veel beter, maar ik was erg vereerd dat ze me zo’ n naam gaf!

Mijn Engelse naam (Brooke) werd vertaald als 布鲁克 (bù l k kè) door de naam generators.,

hernoem jezelf

een van mijn favoriete dingen over het leren van nieuwe talen is dat elke taal je een nieuwe identiteit geeft! Je had niet de kans om jezelf een naam te geven toen je geboren werd, maar nu dat je een nieuwe taal leert, wel!

als je geen Chinese vrienden of een tutor hebt, noem jezelf dan naar je favoriete Chinese drama karakter, popzanger, historische figuur of blader zelfs lijsten met gewone Chinese namen voor inspiratie.,

kijken naar Chinese media – zoals drama ‘s, muziekvideo’ s en films—kan meer doen dan je alleen nieuwe naamideeën geven en je luistervaardigheid verbeteren. Je kunt er vloeiend van worden!

“Hoe,” vraagt u?

FluentU!

FluentU maakt real-world video ‘s—zoals muziekvideo’ s, filmtrailers, nieuws en inspirerende talks—en maakt er gepersonaliseerde taallessen van.,

u kunt door de eindeloze bibliotheek van Chinese media bladeren voor niveaus variërend van beginner tot gevorderden en nieuwe woordenschat en grammatica patronen leren door middel van interactieve ondertitels, flashcards en quizzen!

U kunt vandaag beginnen met het leren van Chinees door middel van onderhoudend materiaal door u aan te melden voor een gratis proefperiode.

Tips om jezelf in het Chinees te introduceren

voordat we ingaan op de verschillende manieren om jezelf in het Chinees te introduceren, is het belangrijk om een paar tips in gedachten te houden.

in veel gevallen zijn de Chinese etiquette en manieren veel anders dan die in de westerse wereld., Hierdoor kun je niet altijd direct vertalen van Engels naar Chinees wat je gaat zeggen of een gesprek op dezelfde manier beginnen.

laten we eens kijken naar een paar tips die je introducties beleefd en soepel laten verlopen.

Say 很高兴认识您 (hěn gāoxìng rènshi nin) — nice to meet you

in tegenstelling tot andere Aziatische talen zoals Japans, komt de uitdrukking “nice to meet you” nadat beide mensen zichzelf hebben voorgesteld. Bijvoorbeeld, na het begroeten van een persoon, het zeggen van uw naam en vragen om de hunne, de andere persoon zal antwoorden, en dan zeggen jullie beiden 很高兴认识您., In dit geval geldt hetzelfde voor het Engels.

Gebruik 您 (nin) in plaats van 你 (nǐ)

beide woorden betekenen “u”, maar 您 is de formele versie. Bij de eerste ontmoeting met iemand, is het het beste om te verwijzen naar hen als 您 Dan 你 omdat je nog niet bekend bent met hen.

echter, nadat je een beetje hebt gechat, is het meestal veilig om 你 te gebruiken, tenzij de persoon een autoriteit figuur of superieur is—zoals een oudere of je nieuwe baas.

zeg uw Achternaam voor uw voornaam

Dit is een concept in vele Aziatische talen dat veel westerlingen in het begin verwarrend vinden., In tegenstelling tot de meeste Europese talen, Chinese mensen zetten hun achternaam voor hun voornaam.

bijvoorbeeld, je zou niet zeggen “mijn naam is Bob Jones” in het Chinees. In plaats daarvan zou je zeggen: “Mijn naam is Jones Bob.”

natuurlijk, als je een Chinese naam hebt, klinkt dit veel natuurlijker!

Ask 您贵姓 (nin guì xìng) wanneer iemand zijn naam vraagt

betekent deze zin letterlijk: “wat is uw eervolle achternaam?”

hoewel deze zin ouderwets en ultra-formeel lijkt, wordt het nog steeds gebruikt in het alledaagse Chinees., Wanneer u reageert op 您贵姓, geeft u meestal eerst uw achternaam aan, gevolgd door ” maar ik ben geroepen…”.

bijvoorbeeld, als iemand me deze vraag stelde, zou ik antwoorden met 我姓白 , 叫嘉莉 (wì xìng bái, jiào jiā lì) — mijn achternaam is Bái, maar ik heet jiā lì.

gebruik 请问 (qngng wén) om iemands aandacht te trekken

de zin 请问 kan in veel situaties worden gebruikt. Het betekent letterlijk “Mag Ik vragen” maar wordt gebruikt als “excuseer me” in het Engels.

gebruik 请问 om beleefd te zijn voordat u een gesprek start, de weg vraagt, uzelf introduceert of gewoon een andere persoon benadert.,

bijvoorbeeld:

请问 , 您贵姓? (Qngng wèn, nin guì xìng? Pardon, Wat is uw achternaam?

6 manieren om jezelf voor te stellen als een moedertaalspreker

nu je weet hoe je beleefd een gesprek moet starten en je Chinese naam hebt gevonden, gaan we in op de verschillende manieren waarop we onszelf kunnen voorstellen in het Mandarijn!

。.。。(W Ji Jiào…) – I ‘ m Called…

een van de meest voorkomende manieren om je naam te geven is door te zeggen 我叫… gevolgd door je voornaam.

houd er rekening mee dat u geen 我叫 kunt zeggen om uw achternaam op te geven. Dat zou 我姓… (wì xìng…) zijn.,

het werkwoord (jiào) betekent “bellen” in het Chinees, dus je kunt dit gebruiken om iemand te vertellen wat je bent, iemand of iets anders is genoemd.

het werkwoord (jiào) betekent “bellen” in het Chinees, dus je kunt dit gebruiken om iemand te vertellen wat je bent, iemand of iets anders is genoemd.

bijvoorbeeld:

pardon, Wat is uw naam? (Qngng wèn, n Ji jiào shén me míng zi?- Pardon, hoe heet je?

mijn naam is Carrie.En jij? (W Ji jiào jiā lì. n ne ne?)- Ik heet Jiā Lì. En jij?

mijn naam wordt aangeroepen.。。(W De De Míng Zi Jiào…- Mijn Naam Is…

een andere manier om jezelf voor te stellen is door mijn naam uit te breiden… in mijn naam is…

het woord naam (míng zi) betekent “naam,” dus deze zin betekent letterlijk “mijn naam wordt aangeroepen.”(W De De Míng Zi Jiào…- mijn naam is …

een andere manier om jezelf voor te stellen is door mijn naam uit te breiden … in mijn naam wordt geroepen …

het woord naam (míng zi) betekent “naam,” dus deze zin betekent letterlijk ” mijn naam wordt aangeroepen.”,”

we zien dit woord ook in de vraag Wat is uw naam?”(N Ji jiào shén me míng zi?- Hoe heet je?

pardon, kunt u uzelf voorstellen? (Qngng wèn, nǐ kě Y Z zì w Ji jiè shào yí xià ma?- Pardon, kunt u zich voorstellen?

Ja! Mijn naam is joffy.(Kě yǐ! wǒ de míng zi jiào qiáo fēi.- Ja! Mijn naam is Qiao Fei.

mijn Chinese naam is.。。(W De De Zhōng Wen Míng Zi Jiào…- Mijn Chinese Naam Is…

Als u verder wilt uitleggen dat de naam die u geeft uw Chinese naam is, kunt u de uitdrukking mijn Chinese naam gebruiken…

Dit is een zin die ik persoonlijk veel gebruik. (w De De Zhōng wen Míng Zi Jiào…- Mijn Chinese Naam Is …

Als u verder wilt uitleggen dat de naam die u geeft uw Chinese naam is, kunt u de zin gebruiken die ik persoonlijk veel gebruik. (Wé De Zhōng Wen Míng Zi Jiào …

Dit is een zin die ik persoonlijk veel gebruik. (Wé De Zhōng Wen Míng Zi Jiào …

Dit is een zin die ik persoonlijk veel gebruik., Het is ook goed voor het vaststellen van voorkeur.

bijvoorbeeld, toen ik op de universiteit zat, had ik veel vrienden die buitenlandse uitwisselingsstudenten waren uit China en Taiwan (één was zelfs mijn kamergenoot).

ze wisten dat Ik Chinees kon spreken, dus spraken ze vaak tegen me in hun taal. Omdat ze mijn Engelse naam ook kenden, wisten ze eerst niet zeker wat ze me moesten noemen of welke naam ik liever had. Ik loste dat probleem op door de invoering van mezelf met中 uw中文名字叫 … dus ze wisten dat bij het spreken van Chinees, ze kunnen me bellen met mijn Chinese naam!

Ik had eigenlijk twee namen tijdens mijn studietijd!,

pardon, Wat is uw naam? (Qngng wèn, n Ji jiào shén me?- Pardon, hoe heet u?

mijn Chinese naam is Li Na.(Wǒ de zhōng wen míng zi jiào l n nà.- Mijn Chinese naam is L N Nà.

bel me.。。Op de lijn / op de lijn (Jiào Wǒ … Jiù Xíng / Kě y Le Le) – Calling Me…Is Fine

een andere goede zin om te gebruiken voor het vaststellen van voorkeur is om mij te bellen … op de lijn/ op de lijn, wat letterlijk “bellen” betekent. me…is het is prima.”

Dit is ook een uitdrukking die ik vaak gebruikte met mijn vrienden van buitenlandse uitwisselingsstudenten., Twee veel voorkomende manieren om het te gebruiken zijn in antwoord op de vraag 您怎么称呼 (nin zěn me chēng hū) — hoe moet ik je toe te spreken en bij het uitleggen dat je liever een andere naam genoemd dan wat je gebruikt om jezelf te introduceren met.

Hier is een cultuurtip!

In Chinees sprekende landen is het heel gebruikelijk dat mensen onder de 30 jaar 小 (xiǎo) + hun achternaam worden genoemd door hun vrienden en familie.

bijvoorbeeld, iemand met de achternaam schizophren (wáng) zou 小王 (xiǎo wáng) kunnen worden genoemd door zijn vrienden.

请问 , 您怎么称呼? (Qǐng wèn, nin zěn me chēng hū?,- Pardon, hoe moet ik u aanspreken?

noem me Xiao Wang op de lijn!(Jiào w Xi xiǎo wáng jiù xíng le!- Mij Xiao Wang noemen is prima!

pardon, Wat is uw naam? (Qngng wèn, n Ji jiào shén me míng zi?- Pardon, hoe heet je?

mijn Chinese naam is Carrie, dus noem me Carrie.(Wǒ de zhōng wen míng zi jiào jiā lì, Su Su yǐ jiào wǒ jiā lì jiù kě y le le.)- Mijn Chinese naam is Jiā Lì, dus mij Jiā Lì noemen is prima.

I ‘ m… (w Sh Shì) – I ‘ m…

als je het kort en zoet wilt houden, kun je I’ m your name zeggen. (W Sh Shì) – I ‘ m …

als je het kort en zoet wilt houden, kun je I’ m Your name zeggen. Dit wordt op dezelfde manier gebruikt als mijn naam.,

pardon, Wat is uw naam? (Qngng wèn, n Ji jiào shén me míng zi?- Pardon, hoe heet je?

Ik Ben Bella.(Wì shì bei lā.- Ik ben Bèi Lā.

mijn achternaam.。。Oproep.。。(Wì Xìng…Jiào…- Mijn Achternaam Is … Ik ben geroepen …

hoewel dit een beetje onhandig klinkt in het Engels, is dit een van de meest voorkomende manieren om jezelf voor te stellen in het Chinees, vooral nadat je je naam gevraagd hebt.

pardon, Wat is uw naam? (Qngng wèn, nin guì xìng? Pardon, Wat is uw achternaam?

mijn achternaam is Wang en mijn naam is Li Na.(Wì xìng wáng, jiào l n nà.,- Mijn achternaam is Wang, ik heet L N Nà.

jezelf goed voorstellen in het Chinees is misschien wel de beste manier om een verbluffende eerste indruk te maken!

en met deze zes zinnen, ben je nu gemakkelijk uitgerust om op te gaan in de Chinese cultuur en indruk te maken op sommige moedertaalsprekers!Brooke Bagley is een freelance schrijver en een gepassioneerde taalleerder. Ze leerde Mandarijn Chinees voor zeven jaar, Spaans voor drie en Indonesisch voor één., Naast talen, runt Brooke haar freelance schrijfbedrijf-schrijven & bloeiend-en is gespecialiseerd in B2B, digitale marketing en holistische gezondheid en welzijn.

Download: deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die u overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een kopie te krijgen. (Download)

Als je dit bericht leuk vond, vertelt iets me dat je”zult houden van FluentU, de beste manier om Chinees te leren met real-world video’ s.

ervaar Chinese onderdompeling online!


Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *