Prediker 4: 12 en hoewel een kan worden overmeesterd, twee kunnen weerstaan. Bovendien wordt een koord van drie strengen niet snel gebroken.
Nieuwe Internationale Versie
hoewel één overmeesterd kan worden, kunnen twee zichzelf verdedigen. Een koord van drie strengen wordt niet snel gebroken.een persoon die alleen staat kan worden aangevallen en verslagen, maar twee kunnen back-to-back staan en overwinnen. Drie zijn nog beter, want een triple-gevlochten koord is niet gemakkelijk gebroken.,en hoewel een man zou kunnen overwinnen tegen iemand die alleen is, twee zullen hem weerstaan—een drievoudige koord wordt niet snel gebroken.Berean Study Bible
en hoewel één overweldigd kan zijn, kunnen er twee weerstaan. Bovendien wordt een koord van drie strengen niet snel gebroken.King James Bible en als één tegen hem zegeviert, zullen er twee hem weerstaan; en een drievoudig koord wordt niet snel gebroken.
Nieuwe King James versie
hoewel de ene door de andere overmeesterd kan worden, kunnen er twee hem weerstaan. En een drievoudig koord wordt niet snel gebroken.,New American Standard Bible en als men hem die alleen is kan overmeesteren, kunnen er twee hem weerstaan. Een koord van drie strengen wordt niet snel uit elkaar gescheurd.en als men hem die alleen is kan overmeesteren, kunnen er twee hem weerstaan. Een koord van drie strengen wordt niet snel uit elkaar gescheurd.en als men hem die alleen is kan overmeesteren, kunnen twee hem weerstaan. Een koord van drie strengen wordt niet snel uit elkaar gescheurd.en hoewel men hem die alleen is kan overmeesteren, kunnen twee hem weerstaan. Een koord van drie strengen wordt niet snel gebroken.,en als iemand één persoon overmeestert, kunnen er twee hem weerstaan. Een koord van drie strengen is niet gemakkelijk gebroken.Holman Christian Standard Bible en als iemand één persoon overmeestert, kunnen er twee hem weerstaan. Een koord van drie strengen is niet gemakkelijk gebroken. en als een man tegen hem overwint die alleen is, zullen er twee hem weerstaan; en een drievoudig koord wordt niet snel gebroken.Brenton Septuagint vertaling Brenton Septuagint vertaling Brenton Septuagint vertaling Brenton Septuagint vertaling Brenton Septuagint vertaling Brenton Septuagint vertaling Brenton Septuagint vertaling,
hedendaagse Engelse versie
iemand zou in staat zijn om een van jullie in elkaar te slaan, maar niet allebei. Zoals het gezegde gaat, ” een touw gemaakt van drie strengen van koord is moeilijk te breken.”Douay-Rheims Bible and if a man overwin against one, two shall weerstaan him: a threefold snoer is not easily break. en als een man tegen hem overwint die alleen is, zullen er twee hem weerstaan; en een drievoudig koord wordt niet snel gebroken.
Goed Nieuws vertaling
Twee mensen kunnen een aanval weerstaan die één persoon alleen zou verslaan. Een touw van drie koorden is moeilijk te breken.,
GOD ‘ s WORD ® Translation
hoewel een persoon kan worden overmeesterd door een ander, twee mensen kunnen weerstaan een tegenstander. Een triple-gevlochten touw is niet gemakkelijk gebroken.
International Standard Version
als iemand een van hen aanvalt, zullen de twee van hen samen weerstand bieden. Bovendien is het Tri-gevlochten koord niet snel gebroken.JPS Tanakh 1917 en als een man overwint tegen hem die alleen is, zullen er twee hem weerstaan; en een drievoudig koord wordt niet snel gebroken.en als de ene zichzelf versterkt, staan de twee tegen hem; en het drievoudige koord wordt niet snel gebroken.,hoewel een aanvaller één persoon kan overmeesteren, kunnen er twee hem weerstaan. Bovendien wordt een driestrengig snoer niet snel gebroken. als een man overwint tegen iemand die alleen is, zullen twee hem weerstaan; en een drievoudig koord wordt niet snel gebroken.als een man overwint tegen iemand die alleen is, zullen er twee hem weerstaan; en een drievoudig koord wordt niet snel gebroken.en als de ene zichzelf versterkt, staan de twee tegen hem; en het drievoudige koord is niet haastig gebroken.
aanvullende vertalingen …,