the Spanish” How Are You?”and 8 More Ways to Say It

0 Comments

“Hey, what’ s up?”

” Hoe gaat het?”

” Hoe gaat het met u?”

in onze dagelijkse ontmoetingen met andere mensen, gebruiken we deze zinnen keer op keer.

het zijn niet alleen eenvoudige vragen – in feite zijn het soms helemaal geen vragen—maar variaties op een veel voorkomende begroeting.,

Dit type begroeting is niet zo anders in het Spaans, maar als je ooit meer dan vijf minuten in een Spaans klaslokaal hebt doorgebracht, denk je misschien dat je al alles hebt geleerd over hoe je moet zeggen ” hoe gaat het met je?”in het Spaans dat er is om te weten.

misschien begint uw leraar of uw taalpartner elke sessie met ” ¿cómo estás?”

en u antwoordt, door geheugen, met ” Bien, gracias. ¿Y tú?”

Dit is een hele fijne uitwisseling, en het zal volstaan als een eenvoudige begroeting.

maar laten we eerlijk zijn: het kan een beetje saai worden., Het is ook gewoon niet realistisch om aan te nemen dat al je Spaanse gesprekken met moedertaalsprekers op deze manier zullen gaan.

in dit bericht leer je acht andere manieren om te zeggen: “hoe gaat het met je?”in het Spaans dat zijn een beetje spannender.

We zullen zelfs een aantal passende antwoorden geven.

Download: deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die u overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een kopie te krijgen. (Download)

de Basisgroet: ¿Cómo Estás?

je moet de basis leren voordat je er voorbij kunt gaan, natuurlijk.,

de meest elementaire begroeting die je zou gebruiken om te vragen ” Hoe gaat het met je?”voor één persoon, in een informele setting, is:

¿cómo estás? Hoe gaat het?)

een kleine variatie op deze begroeting is ¿cómo estás tú? Dit betekent precies hetzelfde, maar bevat het optionele voornaamwoord tú (u).

in het Spaans verandert de manier waarop je een werkwoord vervoegt afhankelijk van het aantal mensen dat je aanspreekt, en of je je in een formele of informele situatie bevindt. In dit geval is het belangrijke werkwoord estar (zijn).,

(als je onduidelijk bent over werkwoordvervoegingen, bekijk dan deze basisgids voor het vervoegen van de Spaanse tegenwoordige tijd.)

dus, afhankelijk van met wie je spreekt, moet je misschien je vervoeging iets aanpassen. Voor elk van de onderstaande voorbeelden geef ik het juiste voornaamwoord tussen haakjes. Net als tú in het voorbeeld hierboven zijn deze voornaamwoorden optioneel en hebben ze geen invloed op de Betekenis van de zin.

¿cómo está (usted)?

het voornaamwoord usted verwijst naar een enkelvoud “u” in een formele situatie., Gebruik deze begroeting wanneer u praat met een vreemdeling, Iemand die veel ouder is dan u of iemand in een positie van superioriteit. Bijvoorbeeld, je zou kunnen gebruiken ¿Cómo está? bij het begroeten van de grootvader van je vriend, je baas, je professor, de koningin van Spanje en ga zo maar door.

¿cómo están (ustedes)?

Ustedes verwijst naar een meervoud “u.”Gebruik het als je twee of meer mensen tegelijk begroet.

in heel Latijns-Amerika kunnen ustedes worden gebruikt in formele of informele situaties. In Spanje wordt het uitsluitend gebruikt in formele situaties (zoals usted).,

¿cómo estáis (vosotros)?

Als u Spaans spreekt in Spanje, gebruik vosotros wanneer u praat met een groep mensen in een informele situatie, zoals wanneer u spreekt met een groep vrienden.

er zijn veel manieren om te reageren op de begroeting ” How are you?”

in het Spaans is een veilig antwoord:

Bien, gracias. ¿Y tú? Goed, bedankt. En jij?)

Dit is een beleefde en eenvoudige manier om het gesprek gaande te houden.,

natuurlijk, als je in een formele situatie bent of met meer dan één persoon praat, wil je tú vervangen door usted, ustedes of vosotros waar van toepassing.

waarom zou je verder moeten gaan dan de basis met ” How Are You?”

zeker, het bovenstaande zal je door basis Spaanse gesprekken. Maar waarom daar stoppen? Er zijn tal van manieren om te begroeten en te worden begroet in het Spaans—het is een goed idee om meer dan één te weten.

het leren van alternatieve begroetingen kan u toelaten om uw toon aan te passen aan meer formele of casual situaties., Je zou je beste vriend niet op dezelfde manier begroeten als een klant, toch? Het is hetzelfde in het Spaans – verschillende begroetingen klinken natuurlijker in verschillende bedrijven.

Plus, het variëren van uw spraakpatronen helpt u meer klinken als een moedertaalspreker. Ik wed dat als je in het Engels spreekt, je niet constant de zin ” Hoe gaat het met je?”Je verandert het waarschijnlijk met zinnen als” Hoe gaat het?”of” Wat is er aan de hand? Hoe gaat het met je?”betekent verder gaan dan klaslokaal Spaans en het leren van real-world Spaans.,

niet te vergeten, het leren van slangachtige alternatieven voor gemeenschappelijke zinnen kan heel leuk zijn. Als je ooit onzeker bent over een slang term, taalleerder forums zoals die op WordReference kunnen grote middelen zijn.

tot slot is het goed om je woordenschat uit te breiden omdat-duh!- moedertaalsprekers zullen deze zinnen gebruiken wanneer ze met je praten! Als ze dat doen, zul je willen begrijpen en in staat zijn om te reageren.

voor elk van deze begroetingen laat ik u weten hoe beleefd te reageren., U kunt natuurlijk ook reageren op een van deze groeten door uw gesprekspartner te laten weten hoe je eigenlijk doet.

maar als je met vreemden of kennissen praat, is het goed om te weten hoe je een vrijblijvende reactie moet geven zoals “It’ s all good” of “Oh, nothing much.”

onduidelijk over hoe een van de woorden uit te spreken in dit bericht? Forvo is een geweldige bron met crowd-sourced uitspraken van moedertaalsprekers.

wilt u deze in actie zien? We hebben je daar ook onder controle! Leer Spaans groeten en nog veel meer met FluentU.,

FluentU maakt real-world video ‘s—zoals muziekvideo’ s, filmtrailers, nieuws en inspirerende talks-en maakt er gepersonaliseerde taallessen van.

dat betekent dat je echte interacties en gesprekken ziet tussen native speakers. Probeer het programma eens voor een meeslepende ervaring waarmee je meer als een native spreekt.

¿cómo andas (tú)?

het werkwoord andar betekent “lopen ” of” gaan”, dus deze begroeting is vergelijkbaar met het Engels ” How ‘ s it going?”Het is iets meer casual en slang dan de basis ¿Cómo estás?,

Andar is een regelmatig-ar werkwoord, dus de andere vervoegingen zijn:

¿Cómo anda (usted)?

¿cómo andan (ustedes)?

¿cómo andáis (vosotros)?

u kunt hierop reageren op dezelfde manier als u zou reageren op ¿Cómo estás? Een antwoord als Bien (goed), Bastante bien (vrij goed) of Muy bien (zeer goed) is toepasselijk.Wat is er met me gebeurd?

deze begroeting is nogal jargon. Het betekent letterlijk: “wat vertel je me?”Zie het als een Spaans equivalent van de Engelsen” Wat is er aan de hand?,”

Het zou een beetje lastig zijn om deze begroeting in de usted vorm te gebruiken omdat het zo informeel is—maar hier zijn alle vervoegingen voor het geval dat.

voor usted: ¿Qué me cuenta?

voor ustedes: ¿Qué me cuentan?

voor vosotros: ¿Qué me contáis?

merk op dat contar een stamveranderend werkwoord is!

als iemand je vroeg ” Wat is er aan de hand?”in het Engels, zou je kunnen reageren met” Oh, niet veel.”Het is vergelijkbaar in het Spaans. Als iemand je iets vraagt?, u kunt reageren met iets als:

Nada. (Niets.)

Nada en especial. (Niets bijzonders.)

Lo normaal. (Gebruikelijk.)

No mucho. (Niet veel.)

Het zou een beetje vreemd klinken om te reageren met iets als bien, gracias. Dit kan lastig zijn om bij te houden, maar als je genoeg oefent, zul je onbewust beginnen te beseffen welke reactie goed klinkt en wat onhandig klinkt.

¿Cómo te va?

deze begroeting vertaalt zich naar iets als ” How ‘ s it going?,”Het kan gebruikt worden in formele of informele situaties. In dit geval, om de begroeting te veranderen moet je het meewerkend voorwerp voornaamwoord veranderen van te naar le, les of os.

voor usted: ¿Cómo le va?

voor ustedes: ¿Cómo les va?

voor vosotros: ¿Cómo os va?

wanneer u hierop reageert, kunt u het werkwoord va (het gaat) hergebruiken, vanaf de infinitief ir (gaan).

me va bien. Het gaat goed.)

me va mal. Het gaat slecht.,)

u kunt bien of mal vervangen door elk ander toepasselijk bijvoeglijk naamwoord dat u kunt bedenken. Enkele voorbeelden zijn espectacular (spectacular), genial (great), normal (normal), regular (just okay) of terrible (terrible).

¿cómo va todo?

zeer vergelijkbaar met de vorige, deze zin vertaalt zich naar ” hoe gaat het met alles?”

gelukkig zijn er in dit geval geen werkwoorden om te vervoegen en geen indirecte objecten om te veranderen—je kunt deze zelfde begroeting gebruiken ongeacht in welke situatie je je bevindt.

om te reageren, kunt u Va todo _ _ _ zeggen, het bijvoeglijk naamwoord invullen dat bij uw stemming past., (Zie hierboven voor voorbeelden.)

¿cómo van las cosas?

deze begroeting betekent ” hoe gaat het?”Net als in het vorige geval is er hier geen vervoeging nodig, omdat het werkwoord van (ze gaan) verwijst naar het zelfstandig naamwoord las cosas (de dingen).

als iemand u dit vraagt, kunt u reageren met een eenvoudige bien (goed) of Mal (slecht), of u kunt een volledige zin maken zoals:

Las cosas van bien. (Alles gaat goed.)

¿Qué tal?

Dit is een informele begroeting voor vrienden in een informele setting. Het is vergelijkbaar met de Engelse “What’ s up?,”

echter, in tegenstelling tot het Engels “What’ s up?”je moet niet reageren op ¿qué tal? met “niets veel” of een variant daarvan. Reageer in plaats daarvan met een bijvoeglijk naamwoord-bien, mal, regular, genial, terrible, etc.- zoals je zou reageren op ¿Cómo estás?

¿Qué hay?

deze super informele begroeting vertaalt zich letterlijk naar ” wat is er?”en mag alleen worden gebruikt in zeer casual, vriendelijke situaties. Je kunt het zien als een verkorting van ¿Qué hay de nuevo? (Wat is er nieuw?). Nogmaals, geen vervoegingen om je zorgen over te maken.,

een goede, toepasselijke casual reactie op deze begroeting zou zoiets zijn als Todo bien (all good) of No me quejo (kan niet klagen).

¿Qué pasa?

Deze Spaanse begroeting is overgestapt naar een Engelstalige slang, dus je bent er misschien al mee bekend! Het is een andere super spreektaal manier om te vragen ” Wat is er?”of” Wat is er aan de hand?”

een normale respons zou een variant zijn van Nada of Lo normal. Zie het gedeelte over ¿Qué me cuentas? voor enkele voorbeelden van goede reacties.

de volgende keer dat je iemand in het Spaans moet begroeten, ga dan uit je comfortzone!,

je zou niet gewoon herhalen ” How are you?”keer op keer in uw moedertaal, en er is geen reden om dat te doen in het Spaans.

moedertaalsprekers zullen uw gevarieerde woordenschat oppikken, en het zal u veel natuurlijker laten klinken.

Download: deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die u overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een kopie te krijgen. (Download)

Als je dit bericht leuk vond, vertel me iets dat je van FluentU zult houden, de beste manier om Spaans te leren met real-world video ‘ s.,

ervaar Spaanse onderdompeling online!


Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *