Victoria and Albert Museum

0 Comments

De opnamen die u kunt beluisteren op deze pagina zijn te zien in het Museum”s Medieval & Renaissance galeries en vormen een aanvulling op belangrijke objecten uit de collectie. De opnamen werden gemaakt door het Royal College Of Music, speciaal voor de middeleeuwse galeries& Renaissance galeries dankzij een prijs van de Arts and Humanities Research Council.

Ivory comb with scene of lovers in a garden, Paris, France, 1325-50., Museum nr. A. 560-1910

O Rosa bella

liederen die het gebroken hart en de pijn van de liefde weerspiegelden, waren zeer populair in de 14e en 15e eeuw.Deze, O Rosa bella (O Lovely Rose), beschrijft hoofse liefde, een geformaliseerde geheime passie tussen aristocraten die zowel erotisch als spiritueel was, zelfs moreel verheffend. Dit type lied werd voor het eerst geschreven in de 12e eeuw door de troubadours; aristocratische dichters van Zuidwest-Frankrijk.de muziek voor o Rosa bella werd rond 1400 geschreven door Johannes Ciconia, een Frans-Vlaamse componist, die voornamelijk in Italië werkte., De oorspronkelijke zangers waren waarschijnlijk solisten uit de hofkapel of het kathedraalkoor. In deze opname wordt het stuk uitgevoerd met twee mannenstemmen begeleid door een luit. Deze opname werd gemaakt door het Royal College Of Music speciaal voor de middeleeuwse& Renaissance galeries dankzij een prijs van de Arts and Humanities Research Council.

Download: mp3 / oggView transcript

Detail van de kanselkapel uit Santa Chiara, ongeveer 1493-1500. Museum nr., 7720-1861

Jesu Corona Virginum

Jesu Corona Virginum werd gezongen door een orde van nonnen bekend als de arme Clarissen. De hier afgebeelde koorkapel maakte ooit deel uit van een van hun kloosterkerken, Santa Chiara (St.Clare) in Florence. Terwijl de arme Clarissen zich van de buitenwereld isoleerde, was hun kerk toegankelijk voor leden van het publiek. Tijdens de mis zouden de mensen de in een gesloten koor verborgen nonnen horen zingen., Hoewel de arme Clarissen een zwijggelofte aflegden, werden hun gebeden vaak gezongen tijdens de mis en waren veel nonnen ook talentvolle muzikanten.deze hymne wordt Jesu Corona Virginum genoemd en zijn woorden prijzen een maagd, die geniet van haar geestelijke huwelijk met Jezus en bidt voor haar voortdurende leiding. De hymne is gewijd aan de Maagd martelaren, en wordt nog steeds gezongen in de Katholieke Kerk. Deze opname wordt uitgevoerd door vrouwen, zoals het zou zijn geweest in de Santa Chiara kapel.,

Download: mp3 / oggView transcript

Detail uit plaatontwerp, Duits. Museum no 14000

D “où vient cela, belle

D” où vient cela, belle (Hoe is het, mijn liefde) is een van de beroemdste werken geschreven door een van de grootste meesters van de Renaissance chanson, Claudin de Sermisy. Een chanson is een lyrisch lied met Franse woorden. Dit is de droevige klaagzang van een gedumpte minnaar, zich afvragend hoe het komt dat zijn geliefde hem niet langer wil.,Sermisy componeerde voor verschillende Franse vorsten in het begin van de 16e eeuw, waaronder François I en Henri II. zijn chansons werden uitgevoerd op verschillende instrumenten, maar in deze opname worden vier zangers alleen begeleid door een luit, een typische set-up van die tijd. Muziek als deze, waarbij slechts een paar uitvoerders betrokken waren, werd waarschijnlijk in de privévertrekken van het paleis gehoord, een intieme en exclusieve ervaring.,

Download: mp3 / oggView transcript

een houtsnede uit “The Book of Trades”, Frankfurt am Main, Duitsland, 1568. Museum nr. 86.D. 46

Fine Knacks for Ladies

Fine Knacks for Ladies is een madrigaal-een poëtisch lied. Daarin presenteert de zanger zich als een nederige verkoper. In de 16e eeuw reisden peddelaars van stad naar stad en verkochten kammen, linten, messen en andere kleine voorwerpen, de “knacks” van de titel., Deze Marskramer zingt in elegante taal die zijn status als opgeleid lid van hofkringen weerspiegelt. Door de woorden aan het lied stelt hij welsprekend dat hoewel zijn waren oppervlakkig kostbaar lijken, ze waardeloos zijn in vergelijking met de eerlijkheid en loyaliteit van zijn hart.het stuk werd rond 1600 geschreven door John Dowland, een van de beroemdste Engelse componisten van zijn tijd. Hij stond bekend om zijn geestige liedjes die uitgevoerd konden worden met een verscheidenheid aan verschillende stemmen en instrumenten. Deze wordt uitgevoerd met de begeleiding van een luit.,

<| p>

Download: mp3/oggView transcript

gegoten bronzen reliëf van de klaagzang Over de dode Christus, door Donatello, Florence, Italië, ongeveer 1455-60. Museum no. 8552-1863

Se mai per maraviglia

Se mai per maraviglia is geschreven door Franciscus Bossinensis of Frans van Bosnië. Hij schreef vele stukken voor luit en stem, en dit is een van zijn beroemdste en ontroerende composities., Het lied richt zich op de intense emoties rond de dood van Jezus en richt zich op het lichaam van Christus hangend aan het kruis. Veel kunstwerken uit die tijd richtten zich ook op de emotionele impact van de dood van Christus.

<| p>

Download: mp3/oggView transcript

Tapestry showing The Triumph of Chastity over Love, Brussels, Belgium, 1507-10. Museum nr., 440-1883

Trionfo di Bacco

Trionfo di Bacco (de Triomf van Bacchus) werd geschreven voor een Florentijns festival en zou zijn uitgevoerd in de drukke straten van de stad. Er waren elk jaar drie grote openluchtfestivals in Florence. Het feest van de patroonheilige van de stad, Sint Johannes de Doper, was één van de belangrijkste en wordt vandaag nog gevierd. Trionfo di Bacco behoort tot het Trionfo genre dat zich richtte op gebeurtenissen uit de oude geschiedenis en mythologie. Het is een van de beste voorbeelden van Florentijnse festival muziek geschreven voor 1500 te hebben overleefd., Trionfo werden soms opgevoerd terwijl korte dramatische scènes werden gepresenteerd door mensen op wagens die door de straten en pleinen van de stad reisden.de woorden voor Trionfo di Bacco werden geschreven door Lorenzo De” Medici, de de-facto heerser van de Florentijnse Republiek tussen 1469-92. Onder Lorenzo werden de festivals in Florence nog spectaculairder toen de beste ambachtslieden, kunstenaars en ambachtslieden van de stad de opdracht kregen om prachtige ontwerpen en kostuums te maken.

Latijn was de taal die gebruikt werd voor muziek geschreven voor de kerk., Echter songs zoals deze werden gezongen in de Italiaanse volkstaal en zouden door iedereen begrepen zijn. Componisten zorgden voor een goede accentuering van de tekst, want de woorden moesten gehoord worden boven de commotie van een openluchtfestival.

in de opname die u hier kunt beluisteren, zingen de drie stemmen op de begeleiding van een luit., De populariteit van dit lied betekent dat het het meest waarschijnlijk is uitgevoerd in allerlei situaties: met de begeleiding en versterking van veel meer instrumenten en stemmen voor outdoor optredens of met de begeleiding van Luit, zoals in deze opname, voor indoor vertolkingen van het lied.

Download: MP3 / oggView transcript


Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *