Das Fass Amontillado

0 Comments

Von Edgar Allan Poe, Veröffentlicht 1847

Die tausend Verletzungen von Fortunato hatte ich getragen, wie ich am besten konnte, aber wenn er es gewagt, nach der Beleidigung, die ich schwor Rache. Ihr, die ihr die Natur meiner Seele so gut kennt, werdet jedoch nicht annehmen, dass das einer Bedrohung Ausdruck verliehen hat. Endlich würde ich mich rächen; Dies war definitiv ein Punkt, der geklärt wurde-aber die Bestimmtheit, mit der es gelöst wurde, schloss die Idee des Risikos aus. Ich muss nicht nur bestrafen, sondern ungestraft bestrafen., Ein Unrecht ist unberechenbar, wenn Vergeltung seine Wiedergutmachung überholt. Es ist ebenso unberechenbar, wenn der Rächer sich nicht als solcher für den empfindet, der das Unrecht getan hat. Es muss verstanden werden, dass ich Fortunato weder durch Wort noch durch Tat Anlass gegeben hatte, an meinem guten Willen zu zweifeln. Ich fuhr fort, wie es mein Wunsch war, in seinem Gesicht zu lächeln, und er nahm nicht wahr, dass mein Lächeln jetzt atthe Gedanke an seine Verwesung war.

Er hatte eine Schwachstelle-dieses Fortunato-obwohl er in anderer Hinsicht ein Mann war, der respektiert und sogar gefürchtet werden sollte. Er war stolz auf seine Weinkennerschaft., Nur wenige Italiener haben den wahren virtuosen Geist. Zum größten Teil wird ihre Begeisterung angenommen, um der Zeit und Gelegenheit zu entsprechen, um die britischen und österreichischen Millionäre zu betrügen. In der Malerei und Gemmary war Fortunato wie seine Landsleute ein Quacksalber, aber in Sachen alter Weine war er aufrichtig. In dieser Hinsicht unterschied ich mich nicht wesentlich von ihm; – Ich war selbst in den italienischen Jahrgängen geschickt und kaufte größtenteils, wann immer ich konnte. Es ging um die Abenddämmerung, eines Abends während des höchsten Wahnsinns der Karnevalssaison, dass ich meinem Freund begegnete., Er beschuldigte mich mit übermäßiger Wärme, denn er hatte viel getrunken. Der Mann trug bunte. Er hatte ein eng anliegendes parti-gestreiftes Kleid an, und sein Kopf wurde von der konischen Kappe und den Glocken überragt. Ich war so erfreut, ihn zu sehen, dass ich dachte, ich hätte seine Hand nie wringen sollen. Ich sagte zu ihm: „Mein lieber Fortunato, du bist zum Glück getroffen. Wie bemerkenswert gut Sie heute aussehen. Aber ich habe eine pipeof erhalten, was für Amontillado geht, und ich habe meine Zweifel.“

„Wie?“sagte er. „Amontillado, Eine Pfeife? Unmöglich! Und mitten im Karneval!,““Ich habe meine Zweifel“, antwortete ich; “ und ich war dumm genug, den vollen Amontillado-Preis zu zahlen, ohne Sie in dieser Angelegenheit zu konsultieren. Sie waren nicht zu finden, und ich hatte Angst, ein Schnäppchen zu verlieren.““Amontillado!““Ich habe meine Zweifel.““Amontillado!““Und ich muss sie befriedigen.““Amontillado!““Während du verlobt bist, bin ich auf dem Weg nach Luchresi. Wenn jemand eine kritische Wendung hat, ist er es. Er wird es mir sagen … “ „Luchresi kann Amontillado nicht von Sherry erzählen.““Und doch werden einige Narren es haben, dass sein Geschmack zu Ihrem eigenen passt. „Komm, lass uns gehen.““Wohin?““Zu deinen Gewölben.,““Mein Freund, nein; Ich werde deine gute Natur nicht aufzwingen. Ich nehme wahr, Sie haben eine Verlobung. Luchresi– „“ Ich habe keine Verlobung; — komm.““Mein Freund, nein. Es ist nicht die Verlobung, sondern die schwere Erkältung, von der ich wahrnehme, dass Sie betroffen sind. Die Gewölbe sind unerträglich feucht. Sie sind mit Nitre verkrustet.““Lass uns trotzdem gehen. Die Kälte ist einfach nichts. Amontillado! Sie wurden auferlegt. Und was Luchresi betrifft, kann er Sherry nicht von Amontillado unterscheiden.,“So besaß Fortunato meinen Arm; und als ich eine Maske aus schwarzer Seide anzog und einen Roquelaire eng über meine Person zeichnete, ließ ich ihn mich in meinen Palazzo beeilen.

Es gab keine Begleiter zu Hause; sie hatten sich entblößt, um zu Ehren der Zeit fröhlich zu machen. Ich hatte ihnen gesagt, dass ich nicht bis zum Morgen zurückkehren sollte, und hatte ihnen ausdrücklich befohlen, sich nicht aus dem Haus zu rühren. Diese Befehle reichten aus, ich wusste es, um ihr sofortiges Verschwinden zu versichern, eins und alles, sobald mein Rücken gedreht wurde., Ich nahm von ihren Wandlampen zwei Flambeaux und gab Fortunato einen, verbeugte ihn durch mehrere Suiten von Zimmern zum Torbogen, der in die Gewölbe führte. Ich ging eine lange und gewundene Treppe hinunter und bat ihn, vorsichtig zu sein, als er folgte. Wir kamen endlich zum Fuß des Abstiegs und standen zusammen auf dem feuchten Boden der Katakomben der Montresors. Der Gang meines Freundes war unsicher, und die Glocken auf seiner Kappe klingelten, als er ging. „Die Pfeife“, sagte er. „Es ist weiter“, sagte ich; “ aber beobachte das weiße Netzwerk, das von diesen Höhlenwänden strahlt.,“Er wandte sich zu mir und sah in meine eves mit zwei filmischen Kugeln, die das Rheum der Vergiftung destilliert.

„Trink“, sagte ich und präsentierte ihm den Wein. Er hob es mit einem Leer an seine Lippen. Er hielt inne und nickte mir vertraut zu, während seine Glocken klingelten. „Ich trinke“, sagte er, “ zu den Menschen, die um uns herum ruhen.““Und ich zu deinem langen Leben.“Er nahm wieder meinen arm, und wir gingen. „Diese Gewölbe“, sagte er, “ sind umfangreich.““Die Montresors“, antwortete ich, “ waren eine großartige und zahlreiche Familie.““Ich vergesse deine Arme.,““Ein riesiger menschlicher Fuß d“ oder, in einem Feld azurblau; der Fuß zerquetscht eine Schlange zügellose deren Reißzähne in der Ferse eingebettet sind.““Und das motto?““Nemo mich impune lacessit.““Gut!“er sagte. Der Wein funkelte in seinen Augen, und die Glocken klingelten. Meine eigene Phantasie wuchs mit dem Medoc warm. Wir waren durch lange Mauern aus gestapelten Skeletten mit Fässern und Stanzen, die sich vermischten, in die innersten Aussparungen der Katakomben gegangen. Ich hielt wieder inne, und dieses Mal machte ich es mutig, Fortunato mit einem Arm über dem Ellbogen zu ergreifen.

Am entlegensten Ende der Krypta erschien ein weiteres weniger geräumiges., Seine Mauern waren mit menschlichen Überresten ausgekleidet, die sich in der Art der großen Katakomben von Paris über dem Gewölbe stapelten. Drei Seiten dieser inneren Krypta waren noch auf diese Weise verziert. Von der vierten Seite waren die Knochen heruntergeworfen worden und lagen promiskuös auf der Erde und bildeten an einer Stelle einen Hügel von einiger Größe. Innerhalb der Wand, die so durch das Verschieben der Knochen freigelegt wurde, nahmen wir eine noch innere Krypta oder Vertiefung wahr, in der Tiefe etwa vier Fuß, in der Breite drei, in der Höhe sechs oder sieben., Es schien für keinen besonderen Gebrauch in sich selbst gebaut worden zu sein, sondern bildete lediglich den Abstand zwischen zwei der kolossalen Stützen des Daches der Katakomben und wurde von einer ihrer umschreibenden Wände aus massivem Granit gestützt.

Vergeblich bemühte sich Fortunato, seine stumpfe Fackel erhebend, in die Tiefe der Vertiefung zu hebeln. Seine Beendigung das schwache Licht erlaubte uns nicht zu sehen. „Mach weiter“, sagte ich; “ Hier ist der Amontillado. Wie für Luchresi — „“Er ist ein Ignorant“, unterbrach mein Freund, als er unruhig vorwärts trat, während ich sofort auf seinen Fersen folgte., In Nische, und einen Augenblick zu finden, hatte er das Ende der Nische erreicht, und seine Fortschritte durch den Felsen verhaftet zu finden, stand dumm verwirrt. Einen Moment mehr und ich hatte ihn an den Granit gefesselt. In seiner Oberfläche befanden sich zwei Eisenklammern, die horizontal etwa zwei Fuß voneinander entfernt waren. Von einer davon hing eine kurze Kette ab, von der anderen ein Vorhängeschloss. Werfen Sie die Links über seine Taille, es war nur die Arbeit von ein paar Sekunden, um es zu sichern. Er war zu sehr erstaunt, um Widerstand zu leisten. Ich zog den Schlüssel zurück und trat aus der Aussparung zurück., „Gib deine Hand“, sagte ich, “ über die Wand; du kannst nicht anders, als den Nitre zu fühlen. In der Tat ist es sehr feucht. Ich flehe Sie noch einmal an, zurückzukehren. Nein? Dann muss ich dich verlassen. Aber ich muss dir zuerst all die kleinen Aufmerksamkeiten in meiner Macht machen.““Der Amontillado!“ejakuliert mein Freund, noch nicht von seinem Erstaunen erholt. „Wahr“, antwortete ich; “ der Amontillado.“

Als ich diese Worte sagte, beschäftigte ich mich unter dem Haufen Knochen, von denen ich vorher gesprochen habe. Ich warf sie beiseite und entdeckte bald eine Menge Baustein und Mörtel., Mit diesen Materialien und mit Hilfe meiner Kelle begann ich energisch, den Eingang der Nische zu verschönern. Ich hatte kaum die erste Stufe des Mauerwerks gelegt, als ich entdeckte, dass der Rausch von Fortunato in hohem Maße abgenutzt war. Der früheste Hinweis, den ich davon hatte, war ein tiefer stöhnender Schrei aus der Tiefe der Aussparung. Es war nicht der Schrei eines betrunkenen Mannes. Es gab dann eine lange und hartnäckige Stille. Ich legte die zweite Stufe und die dritte und die vierte; und dann hörte ich die wütenden Schwingungen der Kette., Der Lärm dauerte einige Minuten, währenddessen, damit ich es mit der mehr Befriedigung hören konnte, hörte ich meine Arbeit auf und setzte mich auf die Knochen. Als das Klirren endlich nachließ, nahm ich die Kelle wieder auf und beendete ohne Unterbrechung die fünfte, sechste und siebte Stufe. Die Wand war jetzt fast auf einer Höhe mit meiner Brust. Ich hielt wieder inne und hielt die Flambeaux über die Maurerarbeit, warf ein paar schwache Strahlen auf die Figur im Inneren. Eine Folge lauter und schriller Schreie, die plötzlich aus dem Hals der verketteten Form platzten, schien mich heftig zurückzustoßen., Für einen kurzen moment zögerte ich, ich zitterte. Als ich meinen Rapier entblößte, fing ich an, damit über die Aussparung zu tasten; aber der Gedanke an einen Augenblick beruhigte mich. Ich legte meine Hand auf den festen Stoff der Katakomben und fühlte mich zufrieden. Ich approached die Wand; Ich antwortete auf die Schreie von ihm, der klatschte. Ich wiederholte, ich half, ich übertraf sie in Volumen und Stärke. Ich tat dies, und der Lärm wuchs immer noch.

Es war jetzt Mitternacht und meine Aufgabe ging zu Ende. Ich hatte die achte, die neunte und die zehnte Stufe abgeschlossen., Ich hatte einen Teil des letzten und des elften fertiggestellt; Es blieb nur ein einziger Stein übrig, der eingebaut und verputzt werden musste. Ich kämpfte mit seinem Gewicht; Ich habe es teilweise in seine bestimmte Position gebracht. Aber jetzt kam aus der Nische ein tiefes Lachen, das die Haare auf meinem Kopf aufrichtete. Es folgte eine traurige Stimme, die ich nur schwer als die des edlen Fortunato erkennen konnte.


Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.