Was ist richtig: Chanukka oder Chanukka?

0 Comments

© Goldenkb/Dreamstime.com

Das Jüdische Lichterfest ist ein acht-Tage-feier erinnert an die Weihung des Zweiten Tempels von Jerusalem. Es ist einer der beliebtesten Feiertage im Judentum und wird durch die Beleuchtung der Menora gekennzeichnet. Für viele Englischsprachige ist das Festival auch für Verwirrung über die Schreibweise seines Namens bekannt: Ist es Chanukka oder Chanukka?, Die Antwort ist, dass beide als richtig angesehen werden, obwohl Chanukka die am weitesten verbreitete Schreibweise ist, während Chanukka traditioneller ist. Darüber hinaus werden mehr als 20 weitere Variationen aufgezeichnet. Warum so viele Schreibweisen? Transliteration.

Hebräisch verwendet nicht das lateinische Alphabet, das die Standardschrift vieler Sprachen ist, einschließlich Englisch. Wenn sie also in einem englischen Kontext verwendet werden, müssen die Laute der verschiedenen hebräischen Zeichen in lateinische Buchstaben umgewandelt oder transliteriert werden. Das hebräische Wort für den Feiertag verwendet jedoch Laute, die im lateinischen Alphabet nicht zu finden sind., Die Schwierigkeit beginnt mit dem allerersten Buchstaben des Wortes, dem achten Buchstaben des hebräischen Alphabets -etet oder chet. Es wird mit einem gutturalen Klang ausgesprochen, der dem /ch/ in loch ähnlich ist. Als das hebräische Wort im 17. Jahrhundert transliteriert wurde, wurde dasetet ch (Chanukka). Wenn jedoch das englische ch am Anfang eines Wortes erscheint, klingt es ganz anders als das hebräischeetet (vergleiche Loch und Stuhl). Jahrhundert erschien eine andere Schreibweise-Chanukka -, obwohl das h auch nicht wirklich nachetet klingt., Transliterationsprobleme traten auch bei der Verwendung anderer Buchstaben—wie ein oder zwei k-auf, was zu vielen Rechtschreibschwankungen führte.


Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.